Sri Padyavali
BY: SUN STAFF
Dec 02, CANADA (SUN) A serial presentation of 'Sri Padyavali' by Srila Rupa Gosvami.
Vraja-devi-kulam praty uddhava-vakyam
Uddhava's Words to the Goddesses of Vraja
Text 347
viyogininam api paddhatim vo
na yogino gantum api kshamante
yad dhyeya-rupasya parasya pumso
yuyam gata dhyeya-padam durapam
viyogininam-separated from Lord Krishna; api-even; paddhatim-the path; vah-of you; na-not; yoginah-the yogis; gantum-to travel; api-even; kshamante-are able; tat-by them; dhyeya-meditated upon; rupasya-whose form; parasya pumsah-of the Supreme Personality of Godhead; yuyam-you; gatah-have attained; dhyeya-of the object of meditation; padam-the position; durapam-difficult to be achieved.
O gopis separated from Lord Krishna, even the great yogis are not able to travel your path. They meditate on the transcendental form of the Supreme Personality of Godhead, but the Supreme Person meditates on you. This is your rare good fortune. -author unknown
Uddhave drishte sakhim prati sri-radha-vakyam
Srimati Radharani's Words to Her Gopi-friend On Seeing Uddhava
Text 352
kalyanam kathayami kim sahacari svaireshu sasvat pura
yasya nama samiritam mura-ripoh pranesvariti tvaya
saham prema-bhida bhayat priyatamam drishtvapi dutam prabhoh
sandishtasmi na veti samsayavati pricchami no kincana
kalyana-auspiciousness; kathayami-I will tell; kim-what?; sahacari-O friend; svaireshu-among My rivals; sasvat-always; pura-previously; yasyah-of whom; nama-the name; samiritam-spoken; mura-ripoh-of Lord Krishna, the enemy of the Mura demon; prana-of the life; isvari-the queen; iti-thus; tvaya-by you; sa-She; aham-I; prema-of love; bheda-breaking; bhayat-because of fear; priyatamam-most dear; drishtva-seeing; api-although; dutam-the messenger; prabhoh-of the Lord; sandista-the message spoken to; asmi-I am; na-not; va-or; iti-thus; samsayavati-full of doubts and fears; prcchami-I ask; na-not; u-indeed; kincana-anything.
O friend, what good thing will I tell you? You used to approach My rivals, speak My name, and affirm that I was the queen of Lord Krishna's life. Now when I see this messenger I become afraid he will tell Me that Krishna's love for Me has broken. I refuse to hear his message. I will not ask him any question.
-Sri Ramacandra dasa
Sri Radham praty uddhava-vakyam
Uddhava's Statement to Srimati Radharani
Text 353
malinam nayanambu-dharaya
mukha-candram karabhoru ma kuru
karuna varunalayo haris
tvayi bhuyah karunam vidhasyati
malinam-polluted; nayana-from Your eyes; ambu-of water; dharaya-with a stream; mukha-of Your face; candram-the moon; karabha-uru-O girl with beautiful thighs; ma-do not; kuru-do; karuna-of mercy; varunalayah-an ocean; harih-Lord Krishna; tvayi-to You; bhuyah-again; karunam-mercy; vidhasyati-will give.
O beautiful-thighed Radharani, don't stain Your moonlike face with these tears from Your eyes. Lord Hari, who is an ocean of mercy, will be merciful to You again."
-Sri Shashthivara dasa
Go to Text 347-350