Sri Padyavali
BY: SUN STAFF
Nov 15, CANADA (SUN) A serial presentation of 'Sri Padyavali' by Srila Rupa Gosvami.
Tatra yamuna-tire gataya sri-radhaya saha hareh sankatha
Conversation Between Radha and Krishna on the Yamuna's Shore
Text 249
ka tvam madhava-dutika vadasi kim manam jahihi priye
dhurtah so 'nyamana manag api sakhi tvayy adaram nojjhati
ity anyonya-katha-rasaih pramuditam radham sakhi-vesavan
nitva kunja-griham prakasita-tanuh smero harih patu vah
ka-who?; tvam-are You; madhava-of Krishna; dutika-I am the gopi-messenger; vadasi-You say; kim-what?; manam-anger; jahihi-please give up; priye-O beloved; dhurtah-rascal; sah-this; anya-to another girl; manah-has given His heart; manak-slightly; api-even; sakhi-O friend; tvayi-to You; adaram-worship; na-does not; ujjhati-abandon; iti-thus; anyonya-between each other; katha-of conversation; rasaih-with the nectar; pramuditam-delighted; radham-Radha; sakhi-of a gopi; vesavan-in the disguised; nitva-bringing; kunja-in the grove; griham-to the cottage; prakasita-revealed; tanuh-His actual form; smerah-smiling; harih-Lord Krishna; patu-may protect; vah-you all.
"Who are You?"
"I am a gopi-messenger sent by Madhava."
"What is His message?"
"He says: `O beloved, please don't be angry with Me.'"
"That rascal has given His heart to another girl!"
"O friend, He never stopped worshiping You for a moment."
Radha was pleased by the nectar of this conversation. Disguised as a gopi, Krishna brought Her to a cottage in the forest grove, and then revealed His real form. May smiling Lord Krishna protect you all.
-Sri Vasava
Text 250
vasantah sannaddho vipinam ajanam tvam ca taruni
sphurat-kamavese vayasi vayam apy ahita-padah
vraja tvam va radhe kshanam atha vilambasva yadi va
sphutam jatas tavac catura-vacananam avasarah
vasantah-spring; sannaddhah-is manifested; vipinam-the forest; ajanam-is secluded; tvam-You; ca-also; taruni-are a young girl; sphurat-manifested; kama-of amorous desires; avese-in the entrance; vayasi-in the age; vayam-We; api-also; ahita-padah-have entered; vrajam-come here; tvam-You; va-or; radhe-O Radha; kshanam-for a moment; atha-now; vilambasva-You delay; yadi-if; va-or; sphutam-clearly; jatah-manifested; tavat-then; catura-of clever; vacananam-words; avasarah-the opportunity.
It is spring. This forest is very secluded. You are a young girl, and I am an amorous young boy. O Radha, come to Me. If You hesitate for a moment, You will simply become the object of Your friends' clever teasing jokes.
-author unknown
Tatra sri-radha-vakyam
Srimati Radharani's Reply
Text 251
svami mugdhataro vanam ghanam idam balaham ekakini
kshaunim avrinute tamala-malina-cchaya-tamah-santatih
tan me sundara krishna munca sahasa vartmeti radha-girah
srutva tam parirabhya manmatha-kalasakto harih patu vah
svami-My Lord; mugdhatarah-is quite mistaken; vanam-forest; ghanam-is dense and dark; idam-this; bala-a young girl; aham-I am; ekakini-all alone; kshaunim-a young girl; aham-I; ekakini-all alone; kshaunim-the ground; avrinute-covers; tamala-of the tamala trees; malina-chaya-tamah-of dark shade; santatih-the abundance; tat-therefore; me-of Me; sundara-O handsome; krishna-Krishna; munca-please leave; sahasa-at once; vartma-the path; iti-thus; radha-of Radha; girah-the words; srutva-hearing; tam-Her; parirabhya-embracing; manmatha-kala-asaktah-amorous; harih-Lord Krishna; patu-may protect; vah-you all.
"My Lord, You are mistaken. This forest is dense and dark. I am a young girl all alone. This place is completely covered by the shade of these tamala trees. O handsome Krishna, please leave Me at once." When Krishna heard Radha's words, He at once embraced Her. May passionate Lord Krishna protect you all.
-author unknown
Go to Text 245-248