ÿþ<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> <html><head><title>The Sampradaya Sun - Independent Vaisnava News - Editorials - The Mahabharata - Book 13, Anusasana Parva - Part One </title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=EmulateIE7"> </head> <body bgcolor="white" width=800 link="#990000" alink="#990000" vlink="#000088"> <table width=750 border=1 bordercolor="#CC9933" bordercolordark="990000" bordercolorlight="CC9933" cellpadding=10 cellspacing=0 bgcolor="white"> <tr> <td valign=top><font face="verdana"><font size=2> <center><P> <img src="../../head1.gif" width=605 height=99 border=0 usemap="#nav1"></center> <center><table width=700 border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 bgcolor="white"> <tr> <td valign=top colspan=2><font face="verdana"><font size=2> <MAP NAME="nav1"> <AREA COORDS="23,17,110,82" SHAPE="rect" HREF="../../../index.htm"> <AREA COORDS="1,87,46,98" SHAPE="rect" HREF="../../../../media/mantra.wav" target="_blank"> <AREA COORDS="76,86,111,97" SHAPE="rect" HREF="../../../news/news.htm"> <AREA COORDS="121,86,189,97" SHAPE="rect" HREF="../../../editorials/editorials.htm"> <AREA COORDS="199,86,256,97" SHAPE="rect" HREF="../../../features/features.htm"> <AREA COORDS="266,86,329,97" SHAPE="rect" HREF="../../../sunblogs/sunblogs.htm"> <AREA COORDS="339,86,412,97" SHAPE="rect" HREF="../../../classifieds/classifieds.htm"> <AREA COORDS="421,86,466,97" SHAPE="rect" HREF="../../../events/events.htm"> <AREA COORDS="476,86,539,97" SHAPE="rect" HREF="../../../recipes/recipes.htm"> <AREA COORDS="549,86,796,604" SHAPE="rect" HREF="../../../podcasts/podcasts.htm"> </MAP> <P><BR> </td> </tr> <tr> <td width=700> <font face="verdana"><font size=2> <P> <blockquote> <FONT SIZE=+2>The Mahabharata</font> <P> BY: SUN STAFF <P> <center><img src="pix02.jpg" width=680 height=406 border=1> <P><font size=-2><b> Bhisma on the Bed of Arrows </b></font></center> <P><BR> <center><font size=+1>The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa</font><BR><B>Translated by Kisari Mohan Ganguli (published between 1883 and 1896)</b></center> <P><BR> <center><font size=+2>ANUSASANA PARVA</font></center> <p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2><B>Aug 01, 2011, CANADA (SUN) &#151; Book 13 - Anusasana Parva, Part One - Section 19, Part Two </b> </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2> Having said these words, the illustrious Rishi set out of Kuvera's abode and proceeded northwards. He crossed the Kailasa and the Mandara as also the golden mountains. Beyond those high and great mountains is situated that excellent region where Mahadeva, dressed as an humble ascetic, has taken up his residence. He circumambulated the spot, with concentrated mind, bending his head in reverence the while. </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Descending then on the Earth, he considered himself sanctified for having obtained a sight of that holy spot which is the abode of Mahadeva. Having circumambulated that mountain thrice, the Rishi, with face turned towards the north, proceeded with a joyous heart. He then beheld another forest that was very delightful in aspect. It was adorned with the fruits and roots of every season, and it resounded with the music of winged warblers numbering by thousands. There were many delightful groves throughout the forest. The illustrious Rishi then beheld a charming hermitage. The Rishi saw also many golden hills decked with gems and possessed of diverse forms. In the begemmed soil he saw many lakes and tanks also. And he saw diverse other objects that were exceedingly delightful. Beholding these things, the mind of that Rishi of cleansed soul became filled with joy. </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>He then saw a beautiful mansion made of gold and adorned with gems of many kinds. Of wonderful structure, that mansion surpassed the place of Kuvera himself in every respect. Around it there were many hills and mounts of jewels and gems. Many beautiful cars and many heaps of diverse kinds of jewels also were visible in that place. The Rishi beheld there the river Mandakini whose waters were strewn with many Mandara flowers. Many gems also were seen there that were self-luminous, and the soil all around was decked with diamonds of diverse species. The palatial mansion which the Rishi saw contained many chambers whose arches were embellished with various kinds of stones. Those chambers were adorned also with nets of pearls interspersed with jewels and gems of different species. Diverse kinds of beautiful objects capable of stealing the heart and the eye, surrounded that palace. That delightful retreat was inhabited by numerous Rishis. Beholding these beautiful sights all around, the Rishi began to think where he would take shelter. </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Proceeding then to the gate of the mansion, he uttered these words:--Let those that live here know that a guest has come (desirous of shelter). Hearing the voice of the Rishi, a number of maidens came out together from that palace. They were seven in number, O King, of different styles of beauty, all of them were exceedingly charming. Every one of those maidens upon whom the Rishi cast his eyes, stole his heart. The sage could not, with even his best efforts, control his mind. Indeed, at the sight of those maidens of very superior beauty, his heart lost all its tranquillity. Seeing himself yielding to such influences, the Rishi made a vigorous effort and possessed as he was of great wisdom he at last succeeded in controlling himself. Those damsels then addressed the Rishi, saying,--Let the illustrious one enter. Filled with curiosity in respect of those exceedingly beautiful damsels as also of that palatial mansion, the regenerate Rishi entered as he was bidden. Entering the mansion he beheld an old lady, with indications of decrepitude, attired in white robes and adorned with every kind of ornament. The Rishi blessed her, saying,--Good be to you.--The old lady returned his good wishes in proper form. Rising up, she offered a seat to the Rishi. Having taken his seat, Ashtavakra said,--Let all the damsels go to their respective quarters. Only let one stay here. Let that one remain here who is possessed of wisdom and who has tranquillity of heart. Indeed, let all the others go away at their will. </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Thus addressed, all those damsels circumambulated the Rishi and then left the chamber. Only that aged lady remained there. The day quickly passed and night came. The Rishi seated on a splendid bed, addressed the old lady, saying,--O blessed lady, the night is deepening. Do thou address thyself to sleep. Their conversation being thus put a stop to by the Rishi, the old lady laid herself down on an excellent bed of great splendour. Soon after, she rose from her bed and pretending to tremble with cold, she left it for going to the bed of the Rishi. The illustrious Ashtavakra welcomed her with courtesy. The lady however, stretching her arms, tenderly embraced the Rishi, O foremost of men. Beholding the Rishi quite unmoved and as inanimate as a piece of wood, she became very sorry and began to converse with him. There is no pleasure, save that which waits upon Kama (desire), which women can derive from a person of the other sex. I am now under the influence of desire. I seek thee for that reason. </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Do thou seek me in return. Be cheerful, O learned Rishi, and unite thyself with me. Do thou embrace me, O learned one, for I desire thee greatly. O thou of righteous soul, even this union with me is the excellent and desirable reward of those severe penances which thou hast undergone. At the first sight I have become disposed to seek thee. Do thou also seek me. All this wealth, and everything else of value that thou seest here are mine. Do thou verily become the lord of all this along with my person and heart. I shall gratify every wish of thine. Do thou sport with me, therefore, in these delightful forest, O Brahmana, that are capable of granting every wish. I shall yield thee complete obedience in everything, and thou shall sport with me according to thy pleasure. All objects of desire that are human or that appertain to heaven shall be enjoyed by us. There is no pleasure more agreeable to women (than that which is derivable from the companionship of a person of the other sex). Verily, congress with a person of the opposite sex is the most delicious fruit of joy that we can reap. When urged by the god of desire, women become very capricious. At such times they do not feel any pain, even if they walk over a desert of burning sand.'" </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Ashtavakra said, 'O blessed lady, I never approach one that is another's spouse. One's congress with another man's wife is condemned by persons conversant with the scriptures on morality. I am an utter stranger to enjoyments of every kind. O blessed lady, know that I have become desirous of wedlock for obtaining offspring. I swear by truth itself. Through the aid of offspring righteously obtained, I shall proceed to those regions of felicity which cannot be attained without such aid. O good lady, know what is consistent with morality, and knowing it, desist from thy efforts.'" </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>The lady said, 'The very deities of wind and fire and water, or the other celestials, O regenerate one, are not so agreeable to women as the deity of desire. Verily, women are exceedingly fond of sexual congress. Among a thousand women, or, perhaps, among hundreds of thousands, sometimes only one may be found that is devoted to her husband. When under the influence of desire, they care not for family or father or mother or brother or husband or sons or husband's brother (but pursue the way that desire points out). Verily, in pursuit of what they consider happiness, they destroy the family (to which they belong by birth or marriage) even as many queenly rivers eat away the banks that contain them. The Creator himself had said this, quickly marking the faults of women.' </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Bhishma continued, 'The Rishi, bent upon finding out the faults of women, then addressed that lady, saying,--Cease to speak to me in this strain. Yearning springs from liking. Tell me what (else) I am to do. --That lady then said in return,--O illustrious one, thou shalt see according to time and place (as do whether I have anything agreeable in me). Do thou only live here (for some time). O highly blessed one, and I shall regard myself amply rewarded.--Thus addressed by her, the regenerate Rishi, O Yudhishthira, expressed his resolution to comply with her request, saying,--Verily, I shall dwell with thee in this place as long as I can venture to do so.--The Rishi then, beholding that lady afflicted with decrepitude, began to reflect earnestly on the matter. He seemed to be even tortured by his thoughts. The eyes of that foremost of Brahmanas failed to derive any delight from those parts of that lady's person whereupon they were cast. On the other hand, his glances seemed to be dispelled by the ugliness of those particular limbs. </font></font><p><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>This lady is certainly the goddess of this palace. Has she been made ugly through some curse. It is not proper that I should hastily ascertain the cause of this.--Reflecting upon this in the secrecy of his heart, and curious to know the reason, the Rishi passed the rest of that day in an anxious state. The lady then addressed him, saying,--O illustrious one, behold the aspect of the Sun reddened by the evening clouds. What service shall I do unto thee.--The Rishi addressed her, saying,--.'Fetch water for my ablutions. Having bathed, I shall say my evening prayers, restraining my tongue and the senses.' </font></font><p style='text-align:justify'><font face="verdana"><font size=2>Thus ends section 19, Part Two of the Anusasana Parva of Sri Mahabharata. </blockquote> <P><BR><P> <center><a href="../../../index.htm"><img src="../../../leftarrow.gif" width=20 height=15 border=0 alt="Homepage"></a></center> <P><BR> <!-- ========================STORY===================== --> <blockquote> <font face="verdana"><font size=-2><center> | <a href="../../../index.htm">The Sun</a> | <a href="../../../news/news.htm">News</a> | <a href="../../../editorials/editorials.htm">Editorials</a> | <a href="../../../features/features.htm">Features</a> | <a href="../../../sunblogs/sunblogs.htm">Sun Blogs</a> | <a href="../../../classifieds/classifieds.htm">Classifieds</a> | <a href="../../../events/events.htm">Events</a> | <a href="../../../recipes/recipes.htm">Recipes</a> | <a href="../../../podcasts/podcasts.htm">PodCasts</a> | <P> | <a href="../../../about.htm">About</a> | <a href="../../../submit.htm">Submit an Article</a> | <a href="mailto:sun@harekrsna.com">Contact Us</a> | <a href="../../../ads/advertise.htm">Advertise</a> | <a href="../../../../index.htm">HareKrsna.com</a> | </center> </blockquote> <P> <center><b>Copyright 2005,2010, HareKrsna.com. All rights reserved.</b></center> <P><BR> </td></tr></table> </td></tr></table> </body> </html>