Sri Garga Samhita
BY: SUN STAFF
Mar 17, CANADA (SUN)
Canto Five, Volume One
akruro ratham aruhya
kartum karyam nripasya vai
Sri Narada said: O king of Mithila, happy to execute King
Kamsa's mission, Akrura climbed on a chariot and went to Nanda's
param bhaktim hy upagatah
evam vicarayan buddhya
pathi gacchan maha-matih
As he traveled on the road, noble-hearted Akrura meditated
on Sri Krishna, the Supreme Personality of Godhead. He was filled
with devotion for the Lord.
kim bharate va sukritam kritam maya
nishkaranam danam alam kratuttamam
tirthatanam va dvija-sevanam subham
yenadya drakshyami harim paresvaram
Sri Akrura said: How many pious deeds did I perform in the
sacred land of Bharata-varsha? What unselfish charity did I give?
How many great yajnas did I perform? How many pilgrimages
did I make? How many brahmanas did I diligently serve? What did I
do that today I will be able to see Lord Krishna, the Supreme
Personality of Godhead?
tapah su-taptam kim alam pura kritam
sat-sevanam bhakti-yutam maya kritam
yenaiva me darsanam adya durlabham
sri-krishnadevasya puro bhavishyati
What great austerities did I perform in my previous births?
What saintly devotees did I earnestly serve? What did I do that
today I will become able to see Lord Krishnadeva, who is so
difficult to see?
tesham bhavo me sa-phalo mahi-tale
yan-netra-gami bhagavan suresvarah
kritvatha tad-darsanam adya durlabham
sadyah kritartho bhavitasmi sarvatah
My birth on this earth has now borne its perfect fruit, for
the Supreme Personality of Godhead, the master of the demigods,
will come before my eyes. When I see Him, the Lord who is so
difficult to see, my life will attain the greatest success.
iti sancintayan krishnam
pasyan chakunam uttamam
sandhyayam gokulam prapto
Sri Narada said: Thinking of Krishna in this way, and seeing a
very auspicious omen, at sunset Akrura entered Gokula.
rajamsi sa dadarsa kau
Then in the dust He saw Lord Krishna's lotus footprints marked
with the signs of a barleycorn and elephant-goad and sprinkled
with kunkuma powder.
rathat samutpatya teshu
luthams casru mumoca ca
Shedding tears, and overcome with bliss, love, and great
yearning to see the Lord, Akrura jumped from the chariot and
rooled about in those footprints.
bhaktih syad dhridi maithila
tesham a-brahmanah sarvam
trinavaj jagatah sukham
O king of Mithila, they who in their hearts love Krishna think
all this material world's happiness, even up Brahma's happiness,
is like a a handful of dry straw.
ratharudhas tato 'krurah
kshanan nanda-puram gatah
ghoseshu sa-balam krishnam
agacchantam dadarsa ha
Riding on his chariot, in a moment Akrura entered Nanda's
village and saw Krishna and Balarama approaching him.
Texts 11 and 12
devau puranau purushau paresau
samasritau tau pathi rama-krishnau
balarka-mauli vasanam tadid-dyuti
drishtva sa turnam sva-rathad gato 'dhao
tayor nato bhakti-yutah papata
Seeing on the pathway the two ancient Supreme Persons, Their
eyes lotus flowers, Their complexions fair and dark like a
sapphire flag and a diamond mountain, wearing crowns like the
rising sun and garments splendid as lightning and autumn clouds,
Akrura, overcome with love, jumped from his chariot and fell down
before Them to offer his respects.
romancitam vikshya harih paresvarah
dorbhyam samutthapya ghrinaturo 'sru
mumoca bhaktam parirabhya madhavah
Gazing at Akrura's face and seeing his eyes filled with
tears and the hairs of his body erect with joy, Lord Krishna,
overcome with feelings of compassion, and shedding tears Himself,
picked Akrura up and with both arms embraced His devotee.
evam militva sa-balas ca tam harih
sadyah samaniya varasanam dadau
nivedya gam catithaye su-bhojanam
rasavritam prema-yuto hy upaharat
Krishna and Balarama offered him a comfortable seat, welcomed
him with eloquent words, and offered Their guest a delicious
tam aha nandah parirabhya dorbhyam
aho katham jivasi kamsa-rajye
gata-trapo yo nijaghana balan
svasuh katham so 'nya-janeshu mohi
Nanda embraced Akrura with both arms and said, "You
are kind to others. How can you live in the kingdom of Kamsa, who
killed the sons of his own sister?
griham gate nanda-vare haris tam
papraccha sarvam kusalam sva-pitroh
tatha yadunam kila bandhavanam
kamsasya sarvam viparita-buddhim
When Nanda had gone, Krishna asked about the welfare of His
father and His kinsmen, the Yadavas, and about the wicked deeds
parasvo 'hani he deva
hantum saurim samudyatah
Sri Akrura said: The day before yesterday Kamsa, sword in
hand, was about to kill Vasudeva until Narada Muni stopped him.
duhkhitah bandhavah sarve
bhuman desantaram gatah
O Lord, unhappy and terrified of Krishna, your kinsmen, the
Yadavas, have fled with their families to other countries.
adyaiva yadavan hantum
devan jetum samudyatah
anyat kim api kau kartum
icchate daitya-rad bali
Now the powerful demon-king Kamsa wants to kill the Yadavas,
conquer the demigods, and perform more atrocities on this earth.
tasmad bhavadbhyam gantavyam
kusalam kartum avyayam
bhavantau hi vina karyam
kincin na syat satam prabhu
Therefore You two Lords should go there and bring eternal
auspiciousness to Your devotees. O my Lords, no one but You can
bring auspiciousness to Your devotees.
atha tasya vacah srutva
sa-balo bhagavan harih
gopan karya-karan idam
After hearing Akrura's words, and after conferring with
Balarama and King Nanda, Lord Krishna addressed the gopas, who were
eager to follow His command.
Texts 22 and 23
nanda-rajo 'pi sa-balo
vriddhair gopa-ganair aham
nanda navopanandas ca
tatha shad vrishabhanavah
mathuram tu gamishyanti
sarve pratah samutthitah
sarve tu gorasam tasmad
The Supreme Personality of Godhead said: King Nanda,
Balarama, the nine Nandas and Upanandas, the six Vrishabhanus, and
all the adult gopas will rise early tommorrow morning and, taking
gifts of milk, yogurt, ghee, and other milk products, will go to
sopayanam atah param
rathams ca sakataih sardham
samarthan kurutasu vai
These gifts should now be placed on all the chariots and
iti srutva karya-kara
gopah sarve grihe grihe
ucuh sarvam yathoditam
Sri Narada said: When they heard these words, all the gopas
repeated them to the gopis in home after home.
parasparam vakyam ucuh
sarvas ta hi grihe grihe
Agitated at heart to hear these words, and fearing a
separation from Lord Krishna, in home after home all the gopis
talked among themselves.
prasthanasya ca varteyam
grihe prapta nripesvara
O king of kings, the news that Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead, would go on a journey, also entered the
home of King Vrishabhanu.
gamishyato bhartur ativa-duhkhitah
srutvatha vartam sadasi hy akasmat
samprapa murcham vrishabhanu-nandini
rambheva bhumau patita marud-dhata
When in the royal assembly She heard that Her master would
go on a journey, King Vrishabhanu's daughter, Sri Radha, at once
fainted. She was like a banana tree struck by a great wind.
kascit parimlana-mukha-sriyo 'bhavan
Some gopis, the beauty of their faces suddenly withered
away, the rings slipping like bracelets from their suddenly
emaciated fingers, their ornaments falling, and their hair
dishevelled, were stunned and motionless as if they were painted
sri-krishna govinda hare murare
kascid vadantyah sva-grihe 'ti-vihvalah
visrijya karmani grihasya sarvato
yogiva cananda-gata nripesvara
O king of kings, some gopis became very upset. In their
homes they called out, "O Sri Krishna! O Govinda! O Hari! O
Murari!" Neglecting their household duties they sat down like
yogis fixed in a trance of bliss.
kascit samarthas tu parasparam vacah
sametya rajan yugapat sakhi-janam
O king, some met and talked among themselves, their throats
choked with stuttering words and their eyes with streams of
aho 'ti-nirmohi-janasya citram
param caritram gaditum na yogyam
mukhena canyam hridi bhavyam anyad
devo na janati kuto manushyah
The gopis said: Even the philosophers free of all illusion
cannot with their mouths describe the wonderful transcendental
pastimes of Lord Krishna or meditate on them in their hearts. Even
the great demigods cannot understand Lord Krishna's pastimes. How
can ordinary human beings understand them?
rase 'pi yad yad gaditam tu tat tad
vihaya gantum samavasthito 'yam
gate purim prana-patav aho 'smin
kim kim na kashtam bata no 'bhavishyat
Turning His back on the words of love He spoke to us during
the rasa dance, He is now about to leave us. Alas! If He, the
Lord of our lives, goes to Mathura City, what calamity will not
fall on us?