Homepage
Gallery
Blog
Atishaya Bazaar
Site Search
Site Map





Chapter 7

The Lord's Tour of South India

In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura summarizes the Seventh Chapter as follows. Sri Caitanya Mahaprabhu accepted the renounced order of life in the month of Magha (January-February) and went to Jagannatha Puri in the month of Phalguna (February-March). He saw the Dola-yatra festival during the month of Phalguna, and in the month of Caitra He liberated Sarvabhauma Bhattacarya. During the month of Vaisakha, He began to tour South India. When He proposed to travel to South India alone, Sri Nityananda Prabhu gave Him a brahmana assistant named Krsnadasa. When Sri Caitanya Mahaprabhu was beginning His tour, Sarvabhauma Bhattacarya gave Him four sets of clothes and requested Him to see Ramananda Raya, who was residing at that time on the bank of the river Godavari. Along with other devotees, Nityananda Prabhu accompanied the Lord to Alalanatha, but there Lord Caitanya left them all behind and went ahead with the brahmana Krsnadasa. The Lord began chanting the mantra "krsna krsna krsna krsna krsna krsna krsna he." In whatever village He spent the night, whenever a person came to see Him in His shelter, the Lord implored him to preach the Krsna consciousness movement. After teaching the people of one village, the Lord proceeded to other villages to increase devotees. In this way He finally reached Kurma-sthana. While there, He bestowed His causeless mercy upon a brahmana called Kurma and cured another brahmana, named Vasudeva, who was suffering from leprosy. After curing this brahmana leper, Sri Caitanya Mahaprabhu received the title Vasudevamrta-prada, meaning "one who delivered nectar to the leper Vasudeva."

TEXT 1

TEXT

dhanyam tam naumi caitanyam

vasudevam dayardrah-dhi

nasta-kustham rupa-pustam

bhakti-tustam cakara yah

SYNONYMS

dhanyam--auspicious; tam--unto Him; naumi--I offer obeisances; caitanyam--Sri Caitanya Mahaprabhu; vasudevam--unto the brahmana Vasudeva; daya-ardrah-dhi--being compassionate; nasta-kustham--cured the leprosy; rupa-pustam--beautiful; bhakti-tustam--satisfied in devotional service; cakara--made; yah--the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

Lord Caitanya Mahaprabhu, being very compassionate toward a brahmana named Vasudeva, cured him of leprosy. He transformed him into a beautiful man satisfied with devotional service. I offer my respectful obeisances unto the glorious Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

TEXT 2

TEXT

jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda

jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda

SYNONYMS

jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Lord Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; nityananda--to Lord Nityananda Prabhu; jaya advaita-candra--all glories to Advaita Acarya; jaya gaura-bhakta-vrnda--all glories to the devotees of Lord Caitanya.

TRANSLATION

All glories to Lord Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all glories to the devotees of Lord Caitanya!

TEXT 3

TEXT

ei-mate sarvabhaumera nistara karila

daksina-gamane prabhura iccha upajila

SYNONYMS

ei-mate--in this way; sarvabhaumera--of Sarvabhauma Bhattacarya; nistara--the liberation; karila--was executed; daksina-gamane--in going to South India; prabhura--of the Lord; iccha--a desire; upajila--arose.

TRANSLATION

After delivering Sarvabhauma Bhattacarya, the Lord desired to go to South India to preach.

TEXT 4

TEXT

magha-sukla-pakse prabhu karila sannyasa

phalgune asiya kaila nilacale vasa

SYNONYMS

magha-sukla-pakse--in the waxing fortnight of the month of Magha; prabhu--the Lord; karila--accepted; sannyasa--the renounced order of life; phalgune--in the next month, Phalguna; asiya--coming; kaila--did; nilacale--at Jagannatha Puri; vasa--residence.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu accepted the renounced order during the waxing fortnight of the month of Magha. During the following month, Phalguna, He went to Jagannatha Puri and resided there.

TEXT 5

TEXT

phalgunera sese dola-yatra se dekhila

premavese tanha bahu nrtya-gita kaila

SYNONYMS

phalgunera--of the month of Phalguna; sese--at the end; dola-yatra--the Dola-yatra festival; se--that; dekhila--saw; prema-avese--in the ecstasy of love of Godhead; tanha--there; bahu--much; nrtya-gita--chanting and dancing; kaila--performed.

TRANSLATION

At the end of the month of Phalguna, He witnessed the Dola-yatra ceremony, and in His usual ecstatic love of God, He chanted and danced in various ways on the occasion.

TEXT 6

TEXT

caitre rahi' kaila sarvabhauma-vimocana

vaisakhera prathame daksina yaite haila mana

SYNONYMS

caitre--in the month of Caitra (March-April); rahi'--residing there; kaila--did; sarvabhauma-vimocana--liberation of Sarvabhauma Bhattacarya; vaisakhera--of the month of Vaisakha; prathame--in the beginning; daksina--to South India; yaite--to go; haila--it was; mana--the mind.

TRANSLATION

During the month of Caitra, while living at Jagannatha Puri, the Lord delivered Sarvabhauma Bhattacarya, and in the beginning of the next month (Vaisakha), He decided to go to South India.

TEXTS 7-8

TEXT

nija-gana ani' kahe vinaya kariya

alingana kari' sabaya sri-haste dhariya

toma-saba jani ami pranadhika kari'

prana chada yaya, toma-saba chadite na pari

SYNONYMS

nija-gana ani'--calling all the devotees; kahe--said; vinaya--humbleness; kariya--showing; alingana kari'--embracing; sabaya--all of them; sri-haste--with His hands; dhariya--catching them; toma-saba--all of you; jani--I know; ami--I; prana-adhika--more than My life; kari'--taking; prana chada--giving up life; yaya--is possible; toma-saba--all of you; chadite--to give up; na pari--I am not able.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu called all His devotees together and, holding them by the hand, humbly informed them, "You are all more dear to Me than My life. I can give up My life, but to give up you is difficult for Me.

TEXT 9

TEXT

tumi-saba bandhu mora bandhu-krtya kaile

ihan ani' more jagannatha dekhaile

SYNONYMS

tumi-saba--all of you; bandhu--friends; mora--My; bandhu-krtya--duties of a friend; kaile--you have executed; ihan--here; ani'--bringing; more--to Me; jagannatha--Lord Jagannatha; dekhaile--you have shown.

TRANSLATION

"You are all My friends, and you have properly executed the duties of friends by bringing Me here to Jagannatha Puri and giving Me the chance to see Lord Jagannatha in the temple.

TEXT 10

TEXT

ebe saba-sthane muni magon eka dane

sabe meli' ajna deha, yaiba daksine

SYNONYMS

ebe--now; saba-sthane--from all of you; muni--I; magon--beg; eka dane--one gift; sabe meli'--all combining together; ajna deha--give permission; yaiba--I shall go; daksine--to South India.

TRANSLATION

"I now beg all of you for one bit of charity. Please give Me permission to leave for a tour of South India.

TEXT 11

TEXT

visvarupa-uddese avasya ami yaba

ekaki yaiba, kaho sange na la-iba

SYNONYMS

visvarupa-uddese--to find Visvarupa; avasya--certainly; ami--I; yaba--shall go; ekaki--alone; yaiba--I shall go; kaho--someone; sange--in association; na--not; la-iba--I shall take.

TRANSLATION

"I shall go to search out Visvarupa. Please forgive Me, but I want to go alone; I do not wish to take anyone with Me.

TEXT 12

TEXT

setubandha haite ami na asi yavat

nilacale tumi saba rahibe tavat

SYNONYMS

setubandha--the extreme southern point of India; haite--from; ami--I; na--not; asi--returning; yavat--as long as; nilacale--in Jagannatha Puri; tumi--you; saba--all; rahibe--should stay; tavat--that long.

TRANSLATION

"Until I return from Setubandha, all of you dear friends should remain at Jagannatha Puri."

TEXT 13

TEXT

visvarupa-siddhi-prapti janena sakala

daksina-desa uddharite karena ei chala

SYNONYMS

visvarupa--of Visvarupa; siddhi--of perfection; prapti--achievement; janena--the Lord knows; sakala--everything; daksina-desa--South India; uddharite--just to liberate; karena--makes; ei--this; chala--pretense.

TRANSLATION

Knowing everything, Sri Caitanya Mahaprabhu was aware that Visvarupa had already passed away. A pretense of ignorance was necessary, however, so that He could go to South India and liberate the people there.

TEXT 14

TEXT

suniya sabara mane haila maha-duhkha

nihsabda ha-ila, sabara sukaila mukha

SYNONYMS

suniya--hearing this; sabara--of all the devotees; mane--in the minds; haila--there was; maha-duhkha--great unhappiness; nihsabda--silent; ha-ila--became; sabara--of everyone; sukaila--dried up; mukha--the faces.

TRANSLATION

Upon hearing this message from Sri Caitanya Mahaprabhu, all the devotees became very unhappy and remained silent with sullen faces.

TEXT 15

TEXT

nityananda-prabhu kahe,----"aiche kaiche haya

ekaki yaibe tumi, ke iha sahaya

SYNONYMS

nityananda-prabhu kahe--Lord Nityananda Prabhu replied; aiche kaiche haya--how is this possible; ekaki--alone; yaibe--shall go; tumi--You; ke--who; iha--this; sahaya--can tolerate.

TRANSLATION

Nityananda Prabhu then said, "How is it possible for You to go alone? Who can tolerate this?

TEXT 16

TEXT

dui-eka sange caluka, na pada hatha-range

yare kaha sei dui caluk tomara sange

SYNONYMS

dui--two; eka--or one; sange--with You; caluka--let go; na--do not; pada--fall; hatha-range--in the clutches of thieves and rogues; yare--whoever; kaha--You say; sei--those; dui--two; caluk--let go; tomara--You; sange--along with.

TRANSLATION

"Let one or two of us go with You; otherwise You may fall into the clutches of thieves and rogues along the way. They may be whomever You like, but two persons should go with You.

TEXT 17

TEXT

daksinera tirtha-patha ami saba jani

ami sange yai, prabhu, ajna deha tumi"

SYNONYMS

daksinera--of South India; tirtha-patha--the ways to different places of pilgrimage; ami--I; saba--all; jani--know; ami--I; sange--with You; yai--go; prabhu--O My Lord; ajna--order; deha--give; tumi--You.

TRANSLATION

"Indeed, I know all the paths to the different places of pilgrimage in South India. Just order Me, and I shall go with You."

TEXT 18

TEXT

prabhu kahe, "ami----nartaka, tumi----sutra-dhara

tumi yaiche nacao, taiche nartana amara

SYNONYMS

prabhu kahe--the Lord replied; ami--I; nartaka--a dancer; tumi--You; sutra-dhara--wire-puller; tumi--You; yaiche--just as; nacao--make dance; taiche--in that way; nartana--dancing; amara--My.

TRANSLATION

The Lord replied, "I am simply a dancer, and You are the wire-puller. However You pull the wires to make Me dance, I shall dance in that way.

TEXT 19

TEXT

sannyasa kariya ami calilan vrndavana

tumi ama lana aile advaita-bhavana

SYNONYMS

sannyasa kariya--after accepting the renounced order; ami--I; calilan--went; vrndavana--toward Vrndavana; tumi--You; ama--Me; lana--taking; aile--went; advaita-bhavana--to the house of Advaita Prabhu.

TRANSLATION

"After accepting the sannyasa order, I decided to go to Vrndavana, but You took Me instead to the house of Advaita Prabhu.

TEXT 20

TEXT

nilacala asite pathe bhangila mora danda

toma-sabara gadha-snehe amara karya-bhanga

SYNONYMS

nilacala--to Jagannatha Puri; asite--going there; pathe--on the road; bhangila--You broke; mora--My; danda--sannyasa staff; toma-sabara--of all of you; gadha-snehe--on account of the deep affection; amara--My; karya-bhanga--disturbance of activities.

TRANSLATION

"While on the way to Jagannatha Puri, You broke My sannyasa staff. I know that all of you have great affection for Me, but such things disturb My activities.

TEXT 21

TEXT

jagadananda cahe ama visaya bhunjaite

yei kahe sei bhaye cahiye karite

SYNONYMS

jagadananda--Jagadananda; cahe--wants; ama--Me; visaya--sense gratification; bhunjaite--to cause to enjoy; yei kahe--whatever he says; sei--that; bhaye--out of fear; cahiye--I want; karite--to do.

TRANSLATION

"Jagadananda wants Me to enjoy bodily sense gratification, and out of fear I do whatever he tells Me.

TEXT 22

TEXT

kabhu yadi inhara vakya kariye anyatha

krodhe tina dina more nahi kahe katha

SYNONYMS

kabhu--sometimes; yadi--if; inhara--of Jagadananda; vakya--the words; kariye--I do; anyatha--other than; krodhe--in anger; tina dina--for three days; more--to Me; nahi--not; kahe--speaks; katha--words.

TRANSLATION

"If I sometimes do something against his desire, out of anger he will not talk to Me for three days.

TEXT 23

TEXT

mukunda hayena duhkhi dekhi' sannyasa-dharma

tinabare site snana, bhumite sayana

SYNONYMS

mukunda--Mukunda; hayena--becomes; duhkhi--unhappy; dekhi'--seeing; sannyasa-dharma--My regulative principles in the renounced order; tina-bare--three times; site--in the winter; snana--bath; bhumite--on the ground; sayana--lying down.

TRANSLATION

"Being a sannyasi, I have a duty to lie down on the ground and take a bath three times a day, even during the winter. But Mukunda becomes very unhappy when he sees My severe austerities.

TEXT 24

TEXT

antare duhkhi mukunda, nahi kahe mukhe

ihara duhkha dekhi' mora dvi-guna haye duhkhe

SYNONYMS

antare--within himself; duhkhi--unhappy; mukunda--Mukunda; nahi--not; kahe--says; mukhe--in the mouth; ihara--of him; duhkha--the unhappiness; dekhi'--seeing; mora--My; dvi-guna--twice; haye--there is; duhkhe--the unhappiness.

TRANSLATION

"Of course, Mukunda does not say anything, but I know that he is very unhappy within, and upon seeing him unhappy, I become twice as unhappy.

TEXT 25

TEXT

ami ta'----sannyasi, damodara----brahmacari

sada rahe amara upara siksa-danda dhari'

SYNONYMS

ami ta'--I indeed; sannyasi--in the renounced order of life; damodara--of the name Damodara; brahmacari--in a stage of complete celibacy; sada--always; rahe--remains; amara upara--on Me; siksa-danda--a stick for My education; dhari'--keeping.

TRANSLATION

"Although I am in the renounced order of life and Damodara is a brahmacari, he still keeps a stick in his hand just to educate Me.

TEXT 26

TEXT

inhara age ami na jani vyavahara

inhare na bhaya svatantra caritra amara

SYNONYMS

inhara age--in front of him; ami--I; na--not; jani--know; vyavahara--social etiquette; inhare--for him; na--not; bhaya--exists; svatantra--independent; caritra--character; amara--My.

TRANSLATION

"According to Damodara, I am still a neophyte as far as social etiquette is concerned; therefore he does not like My independent nature.

TEXT 27

TEXT

lokapeksa nahi inhara krsna-krpa haite

ami lokapeksa kabhu na pari chadite

SYNONYMS

loka-apeksa--care for society; nahi--there is none; inhara--of Damodara; krsna-krpa--the mercy of the Lord; haite--from; ami--I; loka-apeksa--dependence on public opinion; kabhu--at any time; na--not; pari--able; chadite--to give up.

TRANSLATION

"Damodara Pandita and others are more advanced in receiving the mercy of Lord Krsna; therefore they are independent of public opinion. As such, they want Me to enjoy sense gratification, even though it be unethical. But since I am a poor sannyasi, I cannot abandon the duties of the renounced order, and therefore I follow them strictly.

PURPORT

A brahmacari is supposed to assist a sannyasi; therefore a brahmacari should not try to instruct a sannyasi. That is the etiquette. Consequently Damodara should not have advised Caitanya Mahaprabhu of His duty.

TEXT 28

TEXT

ataeva tumi saba raha nilacale

dina kata ami tirtha bhramiba ekale"

SYNONYMS

ataeva--therefore; tumi--you; saba--all; raha--remain; nilacale--at Jagannatha Puri; dina--days; kata--some; ami--I; tirtha--the sacred places of pilgrimage; bhramiba--I shall tour; ekale--alone.

TRANSLATION

"You should all therefore remain here in Nilacala for some days while I tour the sacred places of pilgrimage alone."

TEXT 29

TEXT

inha-sabara vasa prabhu haye ye ye gune

dosaropa-cchale kare guna asvadane

SYNONYMS

inha-sabara--of all the devotees; vasa--controlled; prabhu--the Lord; haye--is; ye ye--whatever; gune--by the qualities; dosa-aropa-chale--on the plea of attributing faults; kare--does; guna--high qualities; asvadane--tasting.

TRANSLATION

Actually the Lord was controlled by the good qualities of all His devotees. On the pretense of attributing faults, He tasted all these qualities.

PURPORT

All the accusations made by Sri Caitanya Mahaprabhu against His beloved devotees actually showed His great appreciation of their intense love for Him. Yet He mentioned these faults one after another as if He were offended by their intense affection. The personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes behaved contrary to regulative principles out of intense love for the Lord, and because of their love Sri Caitanya Mahaprabhu Himself sometimes violated the regulative principles of a sannyasi. In the eyes of the public, such violations are not good, but Sri Caitanya Mahaprabhu was so controlled by His devotees' love that He was obliged to break some of the rules. Although accusing them, Sri Caitanya Mahaprabhu was indirectly indicating that He was very satisfied with their behavior in pure love of Godhead. Therefore in verse 27 He mentions that His devotees and associates place more importance on love of Krsna than on social etiquette. There are many instances of devotional service rendered by previous acaryas who did not care about social behavior when intensely absorbed in love for Krsna. Unfortunately, as long as we are within this material world, we must observe social customs to avoid criticism by the general populace. This is Sri Caitanya Mahaprabhu's desire.

TEXT 30

TEXT

caitanyera bhakta-vatsalya----akathya-kathana

apane vairagya-duhkha karena sahana

SYNONYMS

caitanyera--of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-vatsalya--the love for His devotees; akathya-kathana--indescribable by words; apane--personally; vairagya--of the renounced order; duhkha--unhappiness; karena--does; sahana--toleration.

TRANSLATION

No one can properly describe Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's affection for His devotees. He always tolerated all kinds of personal unhappiness resulting from His acceptance of the renounced order of life.

TEXT 31

TEXT

sei duhkha dekhi' yei bhakta duhkha paya

sei duhkha tanra saktye sahana na yaya

SYNONYMS

sei duhkha--that unhappiness; dekhi'--seeing; yei--whatever; bhakta--the devotees; duhkha--unhappiness; paya--get; sei duhkha--that unhappiness; tanra--His; saktye--by the power; sahana--toleration; na--not; yaya--possible.

TRANSLATION

The regulative principles observed by Caitanya Mahaprabhu were sometimes intolerable, and all the devotees became greatly affected by them. Although strictly observing the regulative principles, Caitanya Mahaprabhu could not tolerate the unhappiness felt by His devotees.

TEXT 32

TEXT

gune dosodgara-cchale saba nisedhiya

ekaki bhramibena tirtha vairagya kariya

SYNONYMS

gune--in the good qualities; dosa-udgara-chale--on the plea of attributing faults; saba--all of them; nisedhiya--forbidding; ekaki--alone; bhramibena--will tour; tirtha--the sacred places of pilgrimage; vairagya--regulative principles of the renounced order of life; kariya--observing.

TRANSLATION

Therefore, to prevent them from accompanying Him and becoming unhappy, Sri Caitanya Mahaprabhu declared their good qualities to be faults.

PURPORT

The Lord wanted to tour all the places of pilgrimage alone and strictly observe the duties of the renounced order.

TEXT 33

TEXT

tabe cari-jana bahu minati karila

svatantra isvara prabhu kabhu na manila

SYNONYMS

tabe--thereafter; cari-jana--four men; bahu--many; minati--petitions; karila--submitted; svatantra--independent; isvara--the Supreme Personality of Godhead; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kabhu--at any time; na--not; manila--accepted.

TRANSLATION

Four devotees then humbly insisted that they go with the Lord, but Sri Caitanya Mahaprabhu, being the independent Supreme Personality of Godhead, did not accept their request.

TEXT 34

TEXT

tabe nityananda kahe,----ye ajna tomara

duhkha sukha ye ha-uk kartavya amara

SYNONYMS

tabe--thereupon; nityananda--Lord Nityananda Prabhu; kahe--says; ye ajna--whatever order; tomara--Your; duhkha sukha--distress or happiness; ye--whatever; ha-uk--let there be; kartavya--the duty; amara--My.

TRANSLATION

Thereupon Lord Nityananda said, "Whatever You order is My duty, regardless of whether it results in happiness or unhappiness.

TEXT 35

TEXT

kintu eka nivedana karon ara bara

vicara kariya taha kara angikara

SYNONYMS

kintu--but; eka--one; nivedana--petition; karon--I do; ara bara--again; vicara--consideration; kariya--giving; taha--that; kara--do; angikara--acceptance.

TRANSLATION

"Yet I still submit one petition to You. Please consider it, and if You think it proper, please accept it.

TEXT 36

TEXT

kaupina, bahir-vasa ara jala-patra

ara kichu nahi yabe, sabe ei matra

SYNONYMS

kaupina--loincloth; bahir-vasa--outer garments; ara--and; jala-patra--waterpot; ara kichu--anything else; nahi--not; yabe--will go; sabe--all; ei--this; matra--only.

TRANSLATION

"You must take with You a loincloth, external clothes and a waterpot. You should take nothing more than this.

TEXT 37

TEXT

tomara dui hasta baddha nama-ganane

jala-patra-bahirvasa vahibe kemane

SYNONYMS

tomara--Your; dui--two; hasta--hands; baddha--engaged; nama--the holy name; ganane--in counting; jala-patra--waterpot; bahir-vasa--external garments; vahibe--will carry; kemane--how.

TRANSLATION

"Since Your two hands will always be engaged in chanting and counting the holy names, how will You be able to carry the waterpot and external garments?

PURPORT

From this verse it is clear that Caitanya Mahaprabhu was chanting the holy names a fixed number of times daily. The Gosvamis used to follow in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, and Haridasa Thakura also followed this principle. Concerning the Gosvamis--Srila Rupa Gosvami, Srila Sanatana Gosvami, Srila Raghunatha Bhatta Gosvami, Srila Jiva Gosvami, Srila Gopala Bhatta Gosvami and Srila Raghunatha dasa Gosvami--Srinivasa Acarya confirms: sankhya-purvaka-nama-gana-natibhih. (Sad-gosvamy-astaka 6) In addition to other duties, Sri Caitanya Mahaprabhu introduced the system of chanting the holy name of the Lord a fixed number of times daily, as confirmed in this verse (tomara dui hasta baddha nama-ganane). Caitanya Mahaprabhu used to count on His fingers. While one hand was engaged in chanting, the other hand kept the number of rounds. This is corroborated in the Caitanya-candramrta and also in Srila Rupa Gosvami's Stava-mala:

badhnan prema-bhara-prakampita-karo granthin kati-dorakaih

sankhyatum nija-loka-mangala-hare-krsneti namnam japan

(Caitanya-candramrta 16)

hare krsnety uccaih sphurita-rasano nama-ganana-

krta-granthi-sreni-subhaga-kati-sutrojjvala-karah

(Prathama-Caitanyastaka 5)

Therefore devotees in the line of Sri Caitanya Mahaprabhu must chant at least sixteen rounds daily, and this is the number prescribed by the International Society for Krishna Consciousness. Haridasa Thakura daily chanted 300,000 names. Sixteen rounds is about 28,000 names. There is no need to imitate Haridasa Thakura or the other Gosvamis, but chanting the holy name a fixed number of times daily is essential for every devotee.

TEXT 38

TEXT

premavese pathe tumi habe acetana

e-saba samagri tomara ke kare raksana

SYNONYMS

prema-avese--in ecstatic love of God; pathe--on the way; tumi--You; habe--will be; acetana--unconscious; e-saba--all this; samagri--paraphernalia; tomara--Your; ke--who; kare--does; raksana--protection.

TRANSLATION

"When, along the way, You fall unconscious in ecstatic love of Godhead, who will protect Your belongings--the waterpot, garments and so forth?"

TEXT 39

TEXT

'krsnadasa'-name ei sarala brahmana

inho sange kari' laha, dhara nivedana

SYNONYMS

krsnadasa-name--named Krsnadasa; ei--this; sarala--simple; brahmana--brahmana; inho--he; sange--with You; kari'--accepting; laha--take; dhara--just catch; nivedana--the petition.

TRANSLATION

Sri Nityananda Prabhu continued, "Here is a simple brahmana named Krsnadasa. Please accept him and take him with You. That is My request.

PURPORT

This Krsnadasa, known as Kala Krsnadasa, is not the Kala Krsnadasa mentioned in the Eleventh Chapter, verse 37, of the Adi-lila. The Kala Krsnadasa mentioned in the Eleventh Chapter is one of the twelve gopalas (cowherd boys) who appeared to substantiate the pastimes of Lord Caitanya Mahaprabhu. He is known as a great devotee of Lord Nityananda Prabhu. The brahmana named Kala Krsnadasa who went with Sri Caitanya to South India and later to Bengal is mentioned in the Madhya-lila, Tenth Chapter, verses 62-79. One should not take these two to be the same person.

TEXT 40

TEXT

jala-patra-vastra vahi' toma-sange yabe

ye tomara iccha, kara, kichu na balibe

SYNONYMS

jala-patra--waterpot; vastra--and garments; vahi'--carrying; toma-sange--with You; yabe--will go; ye--whatever; tomara iccha--Your desire; kara--You do; kichu na balibe--he will not say anything.

TRANSLATION

"He will carry Your waterpot and garments. You may do whatever You like; he will not say a word."

TEXT 41

TEXT

tabe tanra vakya prabhu kari' angikare

taha-saba lana gela sarvabhauma-ghare

SYNONYMS

tabe--thereupon; tanra--of Lord Nityananda Prabhu; vakya--the words; prabhu--Lord Caitanya Mahaprabhu; kari'--doing; angikare--acceptance; taha-saba--all of them; lana--taking; gela--went; sarvabhauma-ghare--to the house of Sarvabhauma Bhattacarya.

TRANSLATION

Accepting the request of Lord Nityananda Prabhu, Lord Caitanya took all His devotees and went to the house of Sarvabhauma Bhattacarya.

TEXT 42

TEXT

namaskari' sarvabhauma asana nivedila

sabakare mili' tabe asane vasila

SYNONYMS

namaskari'--offering obeisances; sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; asana--sitting places; nivedila--offered; sabakare--all of them; mili'--meeting; tabe--after that; asane vasila--he took his seat.

TRANSLATION

As soon as they entered his house, Sarvabhauma Bhattacarya offered the Lord obeisances and a place to sit. After seating all the others, the Bhattacarya took his seat.

TEXT 43

TEXT

nana krsna-varta kahi' kahila tanhare

'tomara thani ailan ajna magibare

SYNONYMS

nana--various; krsna-varta--topics on Lord Krsna; kahi'--discussing; kahila--He informed; tanhare--Sarvabhauma Bhattacarya; tomara thani--to your place; ailan--I have come; ajna--order; magibare--to beg.

TRANSLATION

After they had discussed various topics about Lord Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sarvabhauma Bhattacarya, "I have come to your place just to receive your order.

TEXT 44

TEXT

sannyasa kari' visvarupa giyache daksine

avasya kariba ami tanra anvesane

SYNONYMS

sannyasa kari'--after accepting the sannyasa order; visvarupa--Visvarupa (the elder brother of Sri Caitanya Mahaprabhu); giyache--has gone; daksine--to South India; avasya--certainly; kariba--shall do; ami--I; tanra--of Him; anvesane--searching for.

TRANSLATION

"My elder brother, Visvarupa, has taken sannyasa and gone to South India. Now I must go search for Him.

TEXT 45

TEXT

ajna deha, avasya ami daksine caliba

tomara ajnate sukhe leuti' asiba'

SYNONYMS

ajna deha--please give permission; avasya--certainly; ami--I; daksine--in South India; caliba--shall go; tomara--your; ajnate--by the order; sukhe--in happiness; leuti'--returning; asiba--I shall come.

TRANSLATION

"Please permit Me to go, for I must tour South India. With your permission, I shall soon return very happily."

TEXT 46

TEXT

suni' sarvabhauma haila atyanta katara

carane dhariya kahe visada-uttara

SYNONYMS

suni'--hearing this; sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; haila--became; atyanta--greatly; katara--agitated; carane--the lotus feet; dhariya--taking; kahe--says; visada--of lamentation; uttara--a reply.

TRANSLATION

Upon hearing this, Sarvabhauma Bhattacarya became very agitated. Catching hold of the lotus feet of Caitanya Mahaprabhu, he gave this sorrowful reply.

TEXT 47

TEXT

'bahu-janmera punya-phale painu tomara sanga

hena-sanga vidhi mora karileka bhanga

SYNONYMS

bahu-janmera--of many births; punya-phale--as the fruit of pious activities; painu--I got; tomara--Your; sanga--association; hena-sanga--such association; vidhi--providence; mora--my; karileka--has done; bhanga--breaking.

TRANSLATION

"After many births, due to some pious activity I got Your association. Now providence is breaking this invaluable association.

TEXT 48

TEXT

sire vajra pade yadi, putra mari' yaya

taha sahi, tomara viccheda sahana na yaya

SYNONYMS

sire--on the head; vajra--a thunderbolt; pade--falls; yadi--if; putra--son; mari'--dying; yaya--goes; taha--that; sahi--I can tolerate; tomara--Your; viccheda--separation; sahana--enduring; na yaya--cannot be done.

TRANSLATION

"If a thunderbolt falls on my head or if my son dies, I can tolerate it. But I cannot endure the unhappiness of Your separation.

TEXT 49

TEXT

svatantra-isvara tumi karibe gamana

dina katho raha, dekhi tomara carana'

SYNONYMS

svatantra-isvara--the independent Supreme Personality of Godhead; tumi--You; karibe--will make; gamana--departure; dina--days; katho--some; raha--please stay; dekhi--I may see; tomara carana--Your lotus feet.

TRANSLATION

"My dear Lord, You are the independent Supreme Personality of Godhead. Certainly You will depart. I know that. Still, I ask You to stay here a few days more so that I can see Your lotus feet."

TEXT 50

TEXT

tahara vinaye prabhura sithila haila mana

rahila divasa katho, na kaila gamana

SYNONYMS

tahara--of Sarvabhauma Bhattacarya; vinaye--on the request; prabhura--of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sithila--slackened; haila--became; mana--the mind; rahila--stayed; divasa--days; katho--a few; na--not; kaila--did; gamana--departure.

TRANSLATION

Upon hearing Sarvabhauma Bhattacarya's request, Caitanya Mahaprabhu relented. He stayed a few days longer and did not depart.

TEXT 51

TEXT

bhattacarya agraha kari' karena nimantrana

grhe paka kari' prabhuke kara'na bhojana

SYNONYMS

bhattacarya--Sarvabhauma Bhattacarya; agraha--eagerness; kari'--showing; karena--did; nimantrana--invitation; grhe--at home; paka--cooking; kari'--doing; prabhuke--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kara'na--made; bhojana--eating.

TRANSLATION

The Bhattacarya eagerly invited Lord Caitanya Mahaprabhu to his home and fed Him very nicely.

TEXT 52

TEXT

tanhara brahmani, tanra nama----'sathira mata'

randhi' bhiksa dena tenho, ascarya tanra katha

SYNONYMS

tanhara brahmani--his wife; tanra nama--her name; sathira mata--the mother of Sathi; randhi'--cooking; bhiksa dena--offers food; tenho--she; ascarya--wonderful; tanra--her; katha--narration.

TRANSLATION

The Bhattacarya's wife, whose name was Sathimata (the mother of Sathi), did the cooking. The narrations of these pastimes are very wonderful.

TEXT 53

TEXT

age ta' kahiba taha kariya vistara

ebe kahi prabhura daksina-yatra-samacara

SYNONYMS

age--later; ta'--indeed; kahiba--I shall speak; taha--all those incidents; kariya--doing; vistara--elaboration; ebe--now; kahi--let me describe; prabhura--of Lord Caitanya Mahaprabhu; daksina--in South India; yatra--of the touring; samacara--the narration.

TRANSLATION

Later I shall tell about this in elaborate detail, but at present I wish to describe Sri Caitanya Mahaprabhu's South Indian tour.

TEXT 54

TEXT

dina panca rahi' prabhu bhattacarya-sthane

calibara lagi' ajna magila apane

SYNONYMS

dina panca--five days; rahi'--staying; prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhattacarya-sthane--at Sarvabhauma Bhattacarya's place; calibara lagi'--for starting; ajna--order; magila--begged; apane--personally.

TRANSLATION

After staying five days at the home of Sarvabhauma Bhattacarya, Sri Caitanya Mahaprabhu personally asked his permission to depart for South India.

TEXT 55

TEXT

prabhura agrahe bhattacarya sammata ha-ila

prabhu tanre lana jagannatha-mandire gela

SYNONYMS

prabhura agrahe--by the eagerness of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhattacarya--Sarvabhauma Bhattacarya; sammata ha-ila--became agreeable; prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--him (Sarvabhauma Bhattacarya); lana--taking; jagannatha-mandire--to the temple of Lord Jagannatha; gela--went.

TRANSLATION

After receiving the Bhattacarya's permission, Lord Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in the temple. He took the Bhattacarya with Him.

TEXT 56

TEXT

darsana kari' thakura-pasa ajna magila

pujari prabhure mala-prasada ani' dila

SYNONYMS

darsana kari'--visiting the Lord; thakura-pasa--from the Lord; ajna magila--begged permission; pujari--the priest; prabhure--unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; mala--garland; prasada--remnants of food; ani'--bringing; dila--delivered.

TRANSLATION

Seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu also begged His permission. The priest then immediately delivered prasada and a garland to Lord Caitanya.

TEXT 57

TEXT

ajna-mala pana harse namaskara kari'

anande daksina-dese cale gaurahari

SYNONYMS

ajna-mala--the garland of permission; pana--getting; harse--in great jubilation; namaskara--obeisances; kari'--offering; anande--with great pleasure; daksina-dese--to South India; cale--goes; gaurahari--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

Thus receiving Lord Jagannatha's permission in the form of a garland, Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances, and then in great jubilation He prepared to depart for South India.

TEXT 58

TEXT

bhattacarya-sange ara yata nija-gana

jagannatha pradaksina kari' karila gamana

SYNONYMS

bhattacarya-sange--with Sarvabhauma Bhattacarya; ara--and; yata--all; nija-gana--personal devotees; jagannatha--Lord Jagannatha; pradaksina--circumambulation; kari'--finishing; karila--made; gamana--departure.

TRANSLATION

Accompanied by His personal associates and Sarvabhauma Bhattacarya, Sri Caitanya Mahaprabhu circumambulated the altar of Jagannatha. The Lord then departed on His South Indian tour.

TEXT 59

TEXT

samudra-tire tire alalanatha-pathe

sarvabhauma kahilena acarya-gopinathe

SYNONYMS

samudra-tire--on the shore of the sea; tire--on the shore; alalanatha-pathe--on the path to the temple of Alalanatha; sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; kahilena--said; acarya-gopinathe--to Gopinatha Acarya.

TRANSLATION

While the Lord was going along the path to Alalanatha, which was located on the seashore, Sarvabhauma Bhattacarya gave the following orders to Gopinatha Acarya.

TEXT 60

TEXT

cari kopina-bahirvasa rakhiyachi ghare

taha, prasadanna, lana aisa vipra-dvare

SYNONYMS

cari kopina-bahirvasa--four sets of loincloths and external clothing; rakhiyachi--I have kept; ghare--at home; taha--that; prasada-anna--remnants of food of Lord Jagannatha; lana--taking; aisa--come here; vipra-dvare--by means of some brahmana.

TRANSLATION

"Bring the four sets of loincloths and outer garments I keep at home, and also some prasada of Lord Jagannatha's. You may carry these things with the help of some brahmana."

TEXT 61

TEXT

tabe sarvabhauma kahe prabhura carane

avasya palibe, prabhu, mora nivedane

SYNONYMS

tabe--thereafter; sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; kahe--said; prabhura carane--unto the lotus feet of the Lord; avasya--certainly; palibe--You will keep; prabhu--my Lord; mora--my; nivedane--request.

TRANSLATION

While Lord Sri Caitanya Mahaprabhu was departing, Sarvabhauma Bhattacarya submitted the following at His lotus feet, "My Lord, I have one final request that I hope You will kindly fulfill.

TEXT 62

TEXT

'ramananda raya' ache godavari-tire

adhikari hayena tenho vidyanagare

SYNONYMS

ramananda raya--Ramananda Raya; ache--there is; godavari-tire--on the bank of river Godavari; adhikari--a responsible officer; hayena--is; tenho--he; vidya-nagare--in the town known as Vidyanagara.

TRANSLATION

"In the town of Vidyanagara, on the bank of the Godavari, there is a responsible government officer named Ramananda Raya.

PURPORT

In his Amrta-pravaha-bhasya, Bhaktivinoda Thakura states that Vidyanagara is today known as Porbandar. There is another Porbandar in western India in the province of Gujarat.

TEXT 63

TEXT

sudra visayi-jnane upeksa na karibe

amara vacane tanre avasya milibe

SYNONYMS

sudra--the fourth social division; visayi-jnane--by the impression of being a worldly man; upeksa--negligence; na karibe--should not do; amara--my; vacane--on the request; tanre--him; avasya--certainly; milibe--You shouid meet.

TRANSLATION

"Please do not neglect him, thinking he belongs to a sudra family engaged in material activities. It is my request that You meet him without fail."

PURPORT

In the varnasrama-dharma, the sudra is the fourth division in the social status. Paricaryatmakam karma sudrasyapi svabhava-jam (Bg. 18.44). Sudras are meant to engage in the service of the three higher classes--brahmanas, ksatriyas and vaisyas. Sri Ramananda Raya belonged to the karana class, which is the equivalent of the kayastha class in Bengal. This class is regarded all over India as sudra. It is said that the Bengali kayasthas were originally engaged as servants of brahmanas who came from North India to Bengal. Later, the clerical class became the kayasthas in Bengal. Now there are many mixed classes known as kayastha. Sometimes it is said in Bengal that those who cannot claim any particular class belong to the kayastha class. Although these kayasthas or karanas are considered sudras, they are very intelligent and highly educated. Most of them are professionals such as lawyers or politicians. Thus in Bengal the kayasthas are sometimes considered ksatriyas. In Orissa, however, the kayastha class, which includes the karanas, is considered in the sudra category. Srila Ramananda Raya belonged to this karana class; therefore he was considered a sudra. He was also the governor of South India under the regime of Maharaja Prataparudra of Orissa. In other words, Sarvabhauma Bhattacarya informed Lord Caitanya Mahaprabhu that Ramananda Raya, although belonging to the sudra class, was a highly responsible government officer. As far as spiritual advancement is concerned, materialists, politicians and sudras are generally disqualified. Sarvabhauma Bhattacarya therefore requested that Lord Caitanya Mahaprabhu not neglect Ramananda Raya, who was highly advanced spiritually although he was born a sudra and a materialist.

A visayi is one who is attached to family life and is interested only in wife, children and worldly sense gratification. The senses can be engaged either in worldly enjoyment or in the service of the Lord. Those who are not engaged in the service of the Lord and are interested only in material sense gratification are called visayi. Srila Ramananda Raya was engaged in government service, and he belonged to the karana class. He was certainly not a sannyasi in saffron cloth, yet he was in the transcendental position of a paramahamsa householder. Before becoming Caitanya Mahaprabhu's disciple, Sarvabhauma Bhattacarya considered Ramananda Raya an ordinary visayi because he was a householder engaged in government service. However, when the Bhattacarya was actually enlightened in Vaisnava philosophy, he could understand the exalted transcendental position of Sri Ramananda Raya; therefore he referred to him as adhikari. An adhikari is one who knows the transcendental science of Krsna and is engaged in His service; therefore all grhastha devotees are designated as dasa adhikari.

TEXT 64

TEXT

tomara sangera yogya tenho eka jana

prthivite rasika bhakta nahi tanra sama

SYNONYMS

tomara--Your; sangera--of association; yogya--fit; tenho--he (Ramananda Raya); eka--one; jana--person; prthivite--in the world; rasika--expert in transcendental mellows; bhakta--devotee; nahi--there is none; tanra sama--like him.

TRANSLATION

Sarvabhauma Bhattacarya continued, "Ramananda Raya is a fit person to associate with You; no other devotee can compare with him in knowledge of the transcendental mellows.

TEXT 65

TEXT

panditya ara bhakti-rasa,----dunhera tenho sima

sambhasile janibe tumi tanhara mahima

SYNONYMS

panditya--learning; ara--and; bhakti-rasa--the mellows of devotional service; dunhera--of these two; tenho--he; sima--the limit; sambhasile--when You talk with him; janibe--will know; tumi--You; tanhara--his; mahima--glories.

TRANSLATION

"He is a most learned scholar as well as an expert in devotional mellows. Actually he is most exalted, and if You talk with him, You will see how glorious he is.

TEXT 66

TEXT

alaukika vakya cesta tanra na bujhiya

parihasa kariyachi tanre 'vaisnava' baliya

SYNONYMS

alaukika--uncommon; vakya--words; cesta--endeavor; tanra--his; na--without; bujhiya--understanding; parihasa--joking; kariyachi--I have done; tanre--unto him; vaisnava--a devotee of the Lord; baliya--as.

TRANSLATION

"I could not realize when I first spoke with Ramananda Raya that his topics and endeavors were all transcendentally uncommon. I made fun of him simply because he was a Vaisnava."

PURPORT

Anyone who is a not a Vaisnava, or an unalloyed devotee of the Supreme Lord, must be a materialist. A Vaisnava living according to Sri Caitanya Mahaprabhu's injunctions is certainly not on the materialistic platform. Caitanya means "spiritual force." All of Sri Caitanya Mahaprabhu's activities were carried out on the platform of spiritual understanding; therefore only those who are on the spiritual platform are able to understand the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Materialistic persons who cannot are generally known as karmis or jnanis. The jnanis are mental speculators who simply try to understand what is spirit and what is soul. Their process is neti neti: "This is not spirit, this is not Brahman." The jnanis are a little more advanced than the dull-headed karmis, who are simply interested in sense gratification. Before becoming a Vaisnava, Sarvabhauma Bhattacarya was a mental speculator (jnani), and being such, he always cut jokes with Vaisnavas. A Vaisnava never agrees with the speculative system of the jnanis. Both the jnanis and karmis depend on direct sense perception for their imperfect knowledge. The karmis never agree to accept anything not directly perceived, and the jnanis put forth only hypotheses. However, the Vaisnavas, the unalloyed devotees of the Lord, do not follow the process of acquiring knowledge by direct sense perception or mental speculation. Because they are servants of the Supreme Lord, devotees receive knowledge directly from the Supreme Personality of Godhead as He speaks it in the Bhagavad-gita, or sometimes as He imparts it from within as the caitya-guru. As stated in the Bhagavad-gita (10.10):

tesam satata-yuktanam

bhajatam priti-purvakam

dadami buddhi-yogam tam

yena mam upayanti te

"To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the understanding by which they can come to Me." (Bg. 10.10)

The Vedas are considered to have been spoken by the Supreme Lord. They were first realized by Brahma, who is the first created being within the universe (tene brahma hrda ya adi-kavaye). Our process is to receive knowledge through the parampara system, from Krsna to Brahma, to Narada, Vyasa, Sri Caitanya Mahaprabhu and the six Gosvamis. By disciplic succession, Lord Brahma was enlightened from within by the original person, Krsna. Our knowledge is fully perfect due to being handed from master to disciple. A Vaisnava is always engaged in the transcendental loving service of the Lord, and thus neither karmis nor jnanis can understand the activities of a Vaisnava. It is said, vaisnavera kriya-mudra vijneha na bujhaya: even the most learned man depending on direct perception of knowledge cannot understand the activities of a Vaisnava. After being initiated into Vaisnavism by Sri Caitanya Mahaprabhu, Bhattacarya realized what a mistake he had made in trying to understand Ramananda Raya, who was very learned and whose endeavors were all directed to rendering transcendental loving service to the Lord.

TEXT 67

TEXT

tomara prasade ebe janinu tanra tattva

sambhasile janibe tanra yemana mahattva

SYNONYMS

tomara prasade--by Your mercy; ebe--now; janinu--I have understood; tanra--of him (Ramananda Raya); tattva--the truth; sambhasile--in talking together; janibe--You will know; tanra--his; yemana--such; mahattva--greatness.

TRANSLATION

The Bhattacarya said, "By Your mercy I can now understand the truth about Ramananda Raya. In talking with him, You also will acknowledge his greatness."

TEXT 68

TEXT

angikara kari' prabhu tanhara vacana

tanre vidaya dite tanre kaila alingana

SYNONYMS

angikara kari'--accepting this proposal; prabhu--Lord Caitanya Mahaprabhu; tanhara--of him (Sarvabhauma Bhattacarya); vacana--the request; tanre--unto him; vidaya dite--to offer farewell; tanre--him; kaila--did; alingana--embracing.

TRANSLATION

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu accepted Sarvabhauma Bhattacarya's request that He meet Ramananda Raya. Bidding Sarvabhauma farewell, the Lord embraced him.

TEXT 69

TEXT

"ghare krsna bhaji' more kariha asirvade

nilacale asi' yena tomara prasade"

SYNONYMS

ghare--at home; krsna--Lord Krsna; bhaji'--worshiping; more--unto Me; kariha--do; asirvade--blessing; nilacale--at Jagannatha Puri; asi'--returning; yena--so that; tomara--your; prasade--by the mercy.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu asked the Bhattacarya to bless Him while he engaged in the devotional service of Lord Krsna at home, so that by Sarvabhauma's mercy the Lord could return to Jagannatha Puri.

PURPORT

The word kariha asirvade means "continue to bestow your blessings upon Me." Being a sannyasi, Caitanya Mahaprabhu was on the highest platform of respect and adoration, whereas Sarvabhauma Bhattacarya, as a householder, was on the second platform. Therefore a sannyasi is supposed to offer blessings to a grhastha. Now Sri Caitanya Mahaprabhu by His practical behavior requested the blessings of a grhastha. This is the special significance of Sri Caitanya Mahaprabhu's preaching. He gave equal status to everyone, regardless of material considerations. His movement is thoroughly spiritual. Although apparently a grhastha (householder), Sarvabhauma Bhattacarya was unlike the so-called karmis interested in sense gratification. After being initiated by Sri Caitanya Mahaprabhu, the Bhattacarya was perfectly situated in the spiritual order; therefore it was quite possible for him to offer blessings even to a sannyasi. He was always engaged in the service of the Lord even at home. In our disciplic line we have the example of a perfect householder paramahamsa--Srila Bhaktivinoda Thakura. In his book Saranagati, Bhaktivinoda Thakura stated: ye-dina grhe, bhajana dekhi', grhete goloka bhaya (Saranagati 31.6). Whenever a householder glorifies the Supreme Lord in his home, his activities are immediately transformed into the activities of Goloka Vrndavana, spiritual activities taking place in the Goloka Vrndavana planet of Krsna. Activities exhibited by Krsna Himself at Bhauma Vrndavana, the Vrndavana-dhama existing on this planet, are not different from His activities on the planet Goloka Vrndavana. This is proper realization of Vrndavana anywhere. In our Krsna consciousness movement we inaugurated the New Vrndavana activities, wherein devotees are always engaged in the transcendental loving service of the Lord, and this is not different from Goloka Vrndavana. The conclusion is that one who acts strictly in the line of Sri Caitanya Mahaprabhu is competent to offer blessings to sannyasis, even though he be a grhastha householder. Although he is in an exalted position, a sannyasi yet must elevate himself to the transcendental platform by rendering service to the Lord. By his actual behavior, Caitanya Mahaprabhu begged the blessings of Sarvabhauma Bhattacarya. He set the example of how one should expect blessings from a Vaisnava, regardless of his social position.

TEXT 70

TEXT

eta bali' mahaprabhu karila gamana

murcchita hana tahan padila sarvabhauma

SYNONYMS

eta bali'--saying this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karila--made; gamana--departure; murcchita--fainted; hana--becoming; tahan--there; padila--fell down; sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya.

TRANSLATION

Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu departed on His tour, and Sarvabhauma Bhattacarya immediately fainted and fell to the ground.

TEXT 71

TEXT

tanre upeksiya kaila sighra gamana

ke bujhite pare mahaprabhura citta-mana

SYNONYMS

tanre--unto Sarvabhauma Bhattacarya; upeksiya--not paying serious attention; kaila--did; sighra--very fast; gamana--walking; ke--who; bujhite--to understand; pare--is able; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; citta-mana--the mind and intention.

TRANSLATION

Although Sarvabhauma Bhattacarya fainted, Sri Caitanya Mahaprabhu did not take notice of him. Rather, He left quickly. Who can understand the mind and intention of Sri Caitanya Mahaprabhu?

PURPORT

It was naturally expected that when Sarvabhauma Bhattacarya fainted and fell to the ground Sri Caitanya Mahaprabhu would have taken care of him and waited for him to regain consciousness, but He did not do so. Rather, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately started on His tour. It is therefore very difficult to understand the activities of a transcendental person. Sometimes they may seem rather odd, but a transcendental personality remains in his position, unaffected by material considerations.

TEXT 72

TEXT

mahanubhavera cittera svabhava ei haya

puspa-sama komala, kathina vajra-maya

SYNONYMS

maha-anubhavera--of a great personality; cittera--of the mind; svabhava--the nature; ei haya--this is; puspa-sama--like a flower; komala--soft; kathina--hard; vajra-maya--like a thunderbolt.

TRANSLATION

This is the nature of the mind of an uncommon personality. Sometimes it is soft like a flower, but sometimes it is as hard as a thunderbolt.

PURPORT

The softness of a flower and the hardness of a thunderbolt are reconciled in the behavior of a great personality. The following quotation from Uttara-rama-carita (2.7) explains this behavior. One may also consult Madhya-lila, Third Chapter, verse 212.


To Next Part




Back