Chapter 21
The Opulence and Sweetness of Lord Sri Krsna
Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary study of the
Twenty-first Chapter. In this chapter Sri Caitanya Mahaprabhu fully describes
Krsnaloka, the spiritual sky, the Causal Ocean and the material world, which
consists of innumerable universes. Sri Caitanya Mahaprabhu then describes Lord
Brahma's interview with Krsna at Dvaraka and the Lord's curbing the pride of
Brahma. There is also a description of one of Krsna's pastimes with Brahma. In
this chapter the author of Caitanya-caritamrta has presented some nice poems
about the pastimes of Krsna and Krsna's superexcellent beauty. Throughout the
rest of the chapter, our intimate relationship (sambandha) with Krsna is
described.
TEXT 1
TEXT
agaty-eka-gatim
natva
hinarthadhika-sadhakam
sri-caitanyam likhamy asya
madhuryaisvarya-sikaram
SYNONYMS
agati-eka-gatim--to the only shelter for the conditioned souls who do
not know the goal of life; natva--offering obeisances; hina-artha--of the
necessities of the conditioned souls, who are poor in spiritual knowledge;
adhika--increase; sadhakam--bringing about; sri-caitanyam--unto Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu; likhami--I am writing; asya--of Him; madhurya-aisvarya--of
the sweetness and opulence; sikaram--a small portion.
TRANSLATION
Offering my obeisances unto Sri Caitanya Mahaprabhu, let me describe a particle
of His opulence and sweetness. He is most valuable for a fallen conditioned
soul bereft of spiritual knowledge, and He is the only shelter for those who do
not know the real goal of life.
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya--all glories; jaya--all glories; sri-caitanya--to Sri Caitanya
Mahaprabhu; jaya--all glories; nityananda--to Nityananda Prabhu; jaya--all
glories; advaita-candra--to Advaita Acarya; jaya--all glories;
gaura-bhakta-vrnda--to the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Nityananda
Prabhu! All glories to Advaita Acarya! All glories to all the devotees of Sri
Caitanya Mahaprabhu!
TEXT 3
TEXT
sarva svarupera dhama----paravyoma-dhame
prthak prthak vaikuntha saba, nahika ganane
SYNONYMS
sarva--all; svarupera--of the personal forms; dhama--abode;
para-vyoma-dhame--in the spiritual sky; prthak prthak--separate; vaikuntha--Vaikuntha
planets; saba--all; nahika ganane--there is no counting.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu continued,"All the transcendental forms of
the Lord are situated in the spiritual sky. They preside over spiritual planets
in that abode, but there is no counting those Vaikuntha planets.
TEXT 4
TEXT
sata, sahasra, ayuta, laksa, koti-yojana
eka eka vaikunthera vistara varnana
SYNONYMS
sata--a hundred; sahasra--a thousand; ayuta--ten thousand; laksa--a
hundred thousand; koti--ten million; yojana--a distance of eight miles; eka
eka--each and every one; vaikunthera--of the spiritual planets; vistara--the
breadth; varnana--description.
TRANSLATION
"The breadth of each Vaikuntha planet is described as eight miles
multiplied by one hundred, by one thousand, by ten thousand, by one hundred
thousand, and by ten million. In other words, each Vaikuntha planet is expanded
beyond our ability to measure.
TEXT 5
TEXT
saba vaikuntha----vyapaka, ananda-cinmaya
parisada-sadaisvarya-purna saba haya
SYNONYMS
saba--all; vaikuntha--the spiritual planets; vyapaka--vast;
ananda-cit-maya--made of spiritual bliss; parisada--associates;
sat-aisvarya--six kinds of opulence; purna--in full; saba--all; haya--are.
TRANSLATION
"Each Vaikuntha planet is very large, and each is made of spiritual
bliss. The inhabitants are all associates of the Supreme Lord, and they have
full opulence like the Lord Himself. Thus they are all situated.
TEXT 6
TEXT
ananta vaikuntha eka eka dese yara
sei paravyoma-dhamera ke karu vistara
SYNONYMS
ananta vaikuntha--unlimited Vaikuntha planets; eka eka--certain;
dese--in a place; yara--of which; sei--that; para-vyoma--of the spiritual sky;
dhamera--of the abode; ke karu vistara--who can understand the breadth.
TRANSLATION
"Since all the Vaikuntha planets are located in a certain corner of
the spiritual sky, who can measure the spiritual sky?
TEXT 7
TEXT
ananta vaikuntha-paravyoma yara dala-sreni
sarvopari krsnaloka 'karnikara' gani
SYNONYMS
ananta--unlimited; vaikuntha--Vaikuntha planets; para-vyoma--the
spiritual sky; yara--of which; dala-sreni--the bunches of outlying petals;
sarva-upari--in the topmost portion of the spiritual sky; krsna-loka--the abode
of Lord Krsna; karnikara gani--we consider the whorl of the lotus flower.
TRANSLATION
"The shape of the spiritual sky is compared to a lotus flower. The
topmost region of that flower is called the whorl, and within that whorl is
Krsna's abode. The petals of the spiritual lotus flower consist of many
Vaikuntha planets.
TEXT 8
TEXT
ei-mata
sad-aisvarya, sthana, avatara
brahma, siva anta na paya----jiva kon chara
SYNONYMS
ei-mata--such; sat-aisvarya--six opulences; sthana--abode;
avatara--incarnations; brahma--Lord Brahma; siva--Lord Siva; anta na
paya--cannot find the limit; jiva--a living entity; kon--what of;
chara--worthless.
TRANSLATION
"Each Vaikuntha planet is full of spiritual bliss, complete
opulence and space, and each is inhabited by incarnations. If Lord Brahma and
Lord Siva cannot estimate the length and breadth of the spiritual sky and the
Vaikuntha planets, how can ordinary living entities begin to imagine them?
TEXT 9
TEXT
ko vetti bhuman bhagavan paratman
yogesvarotir bhavatas trilokyam
kva va katham va kati va kadeti
vistarayan kridasi yoga-mayam
SYNONYMS
kah--who; vetti--knows; bhuman--O supreme great one; bhagavan--O Supreme
Personality of Godhead; para-atman--O Supersoul; yoga-isvara--O master of
mystic power; utih--pastimes; bhavatah--of Your Lordship; tri-lokyam--in the
three worlds; kva--where; va--or; katham--how; va--or; kati--how many; va--or;
kada--when; iti--thus; vistarayan--expanding; kridasi--You play;
yoga-mayam--spiritual energy.
TRANSLATION
" 'O supreme great one! O Supreme Personality of Godhead! O
Supersoul, master of all mystic power! Your pastimes are taking place
continuously in these worlds, but who can estimate where, how and when You are
employing Your spiritual energy and performing Your pastimes? No one can
understand the mystery of these activities.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.14.21).
TEXT 10
TEXT
ei-mata krsnera divya sad-guna ananta
brahma-siva-sanakadi na paya yanra anta
SYNONYMS
ei-mata--in this way; krsnera--of Lord Krsna; divya--transcendental;
sat-guna--spiritual qualities; ananta--unlimited; brahma--Lord Brahma;
siva--Lord Siva; sanaka-adi--the four Kumaras and so on; na--not; paya--obtain;
yanra--of which; anta--the limit.
TRANSLATION
"The spiritual qualities of Krsna are also unlimited. Great
personalities like Lord Brahma, Lord Siva and the four Kumaras cannot estimate
the spiritual qualities of the Lord.
TEXT 11
TEXT
gunatmanas te 'pi gunan vimatum
hitavatirnasya ka isire 'sya
kalena yair va vimitah sukalpair
bhu-pamsavah khe mihika dyubhasah
SYNONYMS
guna-atmanah--the overseer of the three qualities; te--of You;
api--certainly; gunan--the qualities; vimatum--to count; hita-avatirnasya--who
have descended for the benefit of all living entities; ke--who; isire--were
able; asya--of the universe; kalena--in due course of time; yaih--by whom;
va--or; vimitah--counted; su-kalpaih--by great scientists; bhu-pamsavah--the
atoms of the universe; khe--in the sky; mihikah--particles of snow;
dyu-bhasah--the illuminating stars and planets.
TRANSLATION
" 'In time, great scientists may be able to count all the atoms of
the universe, all the stars and planets in the sky, and all the particles of
snow, but who among them can count the unlimited transcendental qualities of
the Supreme Personality of Godhead? He descends on the surface of the globe for
the benefit of all living entities.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.14.7).
TEXT 12
TEXT
brahmadi rahu----sahasra-vadane 'ananta'
nirantara gaya mukhe, na paya gunera anta
SYNONYMS
brahma-adi rahu--leave aside Lord Brahma and others; sahasra-vadane--in
thousands of mouths; ananta--Lord Ananta; nirantara--continuously;
gaya--chants; mukhe--in the mouths; na paya--does not obtain; gunera--of qualities
of the Lord; anta--the end.
TRANSLATION
"To say nothing of Lord Brahma, even Lord Ananta, who has thousands
of heads, could not reach the end of the Lord's transcendental qualities, even
though He is continuously chanting their praises.
TEXT 13
TEXT
nantam vidamy aham ami munayo 'grajas te
maya-balasya purusasya kuto 'vara ye
gayan gunan dasa-satanana adi-devah
seso 'dhunapi samavasyati nasya param
SYNONYMS
na antam--no limit; vidami--know; aham--I; ami--those; munayah--great
saintly persons; agrajah--brothers; te--of you; maya-balasya--who has multi-energies;
purusasya--of the Personality of Godhead; kutah--how; avarah--less intelligent;
ye--those who; gayan--chanting; gunan--the qualities; dasa-sata-ananah--who has
a thousand hoods; adi-devah--the Personality of Godhead; sesah--Ananta Sesa;
adhuna api--even until now; samavasyati--reaches; na--not; asya--of the Lord;
param--limit.
TRANSLATION
" 'If I, Lord Brahma, and your elder brothers, the great saints and
sages, cannot understand the limits of the Supreme Personality of Godhead, who
is full of various energies, who else can understand them? Although constantly
chanting about His transcendental qualities, the thousand-hooded Lord Sesa has
not yet reached the end of the Lord's activities.'
PURPORT
This verse, spoken to Narada Muni, is from Srimad-Bhagavatam (2.7.41).
TEXT 14
TEXT
seho rahu----sarvajna-siromani sri-krsna
nija-gunera anta na pana hayena satrsna
SYNONYMS
seho rahu--let Him (Ananta) alone; sarva-jna--the omniscient;
siromani--the topmost; sri-krsna--Lord Krsna; nija-gunera--of His personal
qualities; anta--limit; na--not; pana--getting; hayena--becomes; sa-trsna--very
inquisitive.
TRANSLATION
"To say nothing of Anantadeva, even Lord Krsna Himself cannot find
an end to His transcendental qualities. Indeed, He Himself is always eager to
know them.
TEXT 15
TEXT
dyu-pataya eva te na yayur antam anantataya
tvam api yad antaranda-nicaya nanu savaranah
kha iva rajamsi vanti vayasa saha yac chrutayas
tvayi hi phalanty atannirasanena bhavan-nidhanah
SYNONYMS
dyu-patayah--the predominating deities of higher planetary systems (Lord
Brahma and others); eva--also; te--Your; na--not; yayuh--could reach;
antam--the limit of transcendental qualities; anantataya--due to being
unlimited; tvam api--You also; yat--since; antara--within You;
anda-nicayah--the groups of universes; nanu--O sir; savaranah--having different
coverings; khe--in the sky; iva--like; rajamsi--atoms; vanti--rotate;
vayasa--the course of time; saha--with; yat--what; srutayah--great
personalities who understand the Vedas; tvayi--in You; hi--certainly;
phalanti--end in; atannirasanena--by refuting the inferior elements;
bhavat-nidhanah--whose conclusion is in You.
TRANSLATION
" 'My Lord, You are unlimited. Even the predominating deities of
the higher planetary systems, including Lord Brahma, could not find Your
limitations. Nor could You Yourself ascertain the limit of Your qualities. Like
atoms in the sky, there are multi-universes with seven coverings, and these are
rotating in due course of time. All the experts in Vedic understanding are
searching for You by eliminating the material elements. In this way, searching
and searching, they come to the conclusion that everything is complete in You.
Thus You are the resort of everything. This is the conclusion of all Vedic
experts.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (10.87.41) is confirmed in Bhagavad-gita:
bahunam janmanam ante
jnanavan mam prapadyate
vasudevah sarvam iti
sa mahatma sudurlabhah
"After many births and deaths, he who is actually in knowledge
surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is.
Such a great soul is very rare." (Bg. 7.19)
After searching for the Absolute Truth throughout the universe, learned
scholars and Vedic experts cannot reach the ultimate goal. In this way they
come to Krsna.
When there is a discussion about the Absolute Truth, there are always
various pros and cons. The purpose of such arguments is to come to the right
conclusion. Such an argument is generally known as neti neti ("not this,
not that"). Until one comes to the right conclusion, the process of
thinking, "This is not the Absolute Truth, that is not the Absolute
Truth," will continue. When we come to the right conclusion, we accept the
Supreme Personality of Godhead, Krsna, as the ultimate truth.
TEXT 16
TEXT
seha rahu----vraje yabe krsna avatara
tanra caritra vicarite mana na paya para
SYNONYMS
seha rahu--leave aside such negative arguments; vraje--in Vrndavana;
yabe--when; krsna--Lord Krsna; avatara--incarnation; tanra--His;
caritra--character; vicarite--to deliberate; mana--mind; na--not; paya--gets; para--the
limit.
TRANSLATION
"Apart from all argument, logic and negative or positive processes,
when Lord Sri Krsna was present as the Supreme Personality of Godhead at
Vrndavana, one could not find a limit to His potencies by studying His
characteristics and activities.
TEXT 17
TEXT
prakrtaprakrta srsti kaila eka-ksane
asesa-vaikunthajanda svasvanatha-sane
SYNONYMS
prakrta-aprakrta--material and spiritual; srsti--creation; kaila--did;
eka-ksane--in one moment; asesa--unlimited; vaikuntha--Vaikuntha planets;
aja-anda--material planets; sva-sva-natha-sane--with their own predominating
deities.
TRANSLATION
"At Vrndavana, the Lord immediately created all material and
spiritual planets in one moment. Indeed, all of them were created with their
predominating deities.
TEXT 18
TEXT
e-mata anyatra nahi
suniye adbhuta
yahara sravane citta haya avadhuta
SYNONYMS
e-mata--like this; anyatra--anywhere else; nahi--not; suniye--I hear;
adbhuta--wonderful event; yahara--of which; sravane--by hearing;
citta--consciousness; haya--becomes; avadhuta--agitated and cleansed.
TRANSLATION
"We do not hear of such wonderful things anywhere. Simply by
hearing of those incidents, one's consciousness is agitated and cleansed.
PURPORT
When Lord Krsna was present in the earthly Vrndavana, Lord Brahma,
taking Him to be an ordinary cowherd boy, wanted to test His potency. Therefore
Lord Brahma stole all the cows, calves and cowherd boys from Krsna and hid them
by his illusory energy. When Krsna saw that Brahma had stolen His cows, calves
and cowherd boys, He immediately created many material and spiritual planets in
Lord Brahma's presence. Within a moment, cows, cowherd boys, calves and
unlimited Vaikunthas-all expansions of the Lord's spiritual energy-were
manifested. As stated in the Brahma-samhita:
ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhih. Not only did Krsna create all the
paraphernalia of His spiritual energy, but He also created unlimited material
universes with unlimited Brahmas. All these pastimes, which are described in
Srimad-Bhagavatam, will cleanse one's consciousness. In this way one can
actually understand the Absolute Truth. The spiritual planets in the spiritual
sky are called Vaikunthas, and each of them has a predominating Deity
(Narayana) with a specific name. Similarly, in the material sky there are
innumerable universes, and each is dominated by a specific deity, a Brahma.
Krsna simultaneously created all these Vaikuntha planets and universes within a
moment of Brahma's return.
The word avadhuta means "rambling, agitating, moving, absorbed,
defeated." In some readings of Caitanya-caritamrta, it is said: yahara
sravane citta-mala haya dhuta. Instead of the word avadhuta, the words haya
dhuta, meaning that the heart or consciousness is cleansed, is used. When the
consciousness is cleansed, one can understand what and who Krsna is. This is
also confirmed in Bhagavad-gita (7.28):
yesam tv anta-gatam papam
jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta
bhajante mam drdha-vratah
"Persons who have acted piously in previous lives and in this life,
whose sinful actions are completely eradicated and who are freed from the
duality of delusion, engage themselves in My service with determination."
Unless one is freed from the reaction of sinful activities, one cannot
understand Krsna or engage in His transcendental loving service.
TEXT 19
TEXT
"krsna-vatsair asankhyataih"----sukadeva-vani
krsna-sange kata gopa----sankhya nahi jani
SYNONYMS
krsna-vatsaih asankhyataih--Krsna was accompanied by an unlimited number
of calves and cowherd boys; sukadeva-vani--the words of Sukadeva Gosvami;
krsna-sange--with Lord Krsna; kata gopa--how many cowherd boys; sankhya--the
count; nahi jani--we do not know.
TRANSLATION
"According to Sukadeva Gosvami, Krsna had unlimited cows and
cowherd boys with Him. No one could count their actual number.
TEXT 20
TEXT
eka eka gopa kare ye vatsa carana
koti, arbuda, sankha, padma, tahara ganana
SYNONYMS
eka eka--one after another; gopa--cowherd boys; kare--do; ye--whatever;
vatsa--calves; carana--grazing; koti--ten millions; arbuda--a hundred million;
sankha--one trillion; padma--ten trillion; tahara ganana--the enumeration of
that.
TRANSLATION
"Each of the cowherd boys was tending calves to the extent of a
koti, arbuda, sankha and padma. That is the way of counting.
PURPORT
According to Vedic mathematical calculations, the following enumeration
system is used: units, tens (dasa), hundreds (sata), thousands (sahasra), ten
thousands (ayuta) and hundred thousands (laksa). Ten times laksa is niyuta. Ten
times niyuta is koti. Ten times koti is arbuda. Ten times arbuda is vrnda. Ten
times vrnda is kharva. Ten times kharva is nikharva. Ten times nikharva is
sankha. Ten times sankha is padma, and ten times padma is sagara. Ten times
sagara is antya, and ten times antya is madhya, and ten times madhya is
parardha. Each item is ten times greater than the previous one. Thus all the
cowherd boys who were companions of Krsna had many calves to take care of.
TEXT 21
TEXT
vetra, venu, dala, srnga, vastra, alankara
gopa-ganera yata, tara nahi lekha-para
SYNONYMS
vetra--canes; venu--flutes; dala--lotus flowers; srnga--horns;
vastra--garments; alankara--ornaments; gopa-ganera yata--as many as are
possessed by the cowherd boys; tara--of them; nahi--there is not;
lekha-para--limitation to writing.
TRANSLATION
"All the cowherd boys had unlimited calves. Similarly, their canes,
flutes, lotus flowers, horns, garments and ornaments were all unlimited. They
cannot be limited by writing about them.
TEXT 22
TEXT
sabe haila caturbhuja vaikunthera pati
prthak prthak brahmandera brahma kare stuti
SYNONYMS
sabe--all of them: haila--became; catuh-bhuja--four-handed; vaikunthera
pati--predominating Deities of the Vaikuntha planets; prthak
prthak--separately; brahmandera--of the universes; brahma--the predominating
deities known as Lord Brahma; kare stuti--offer prayers.
TRANSLATION
"The cowherd boys then became four-handed Narayanas, predominating
Deities of Vaikuntha planets. All the separate Brahmas from different universes
began to offer their prayers unto the Lords.
TEXT 23
TEXT
eka krsna-deha haite sabara prakase
ksaneke sabai sei sarire pravese
SYNONYMS
eka--one; krsna-deha--transcendental body of Krsna; haite--from;
sabara--of everyone; prakase--the manifestation; ksaneke--in a second;
sabai--every one of Them; sei sarire--in that body of Krsna; pravese--enter.
TRANSLATION
"All these transcendental bodies emanated from the body of Krsna,
and within a second They all entered again into His body.
TEXT 24
TEXT
iha dekhi' brahma haila mohita, vismita
stuti kari' ei pache karila niscita
SYNONYMS
iha dekhi'--seeing this; brahma--Lord Brahma; haila--became;
mohita--astonished; vismita--struck with wonder; stuti kari'--offering prayers;
ei--this; pache--at the end; karila--made; niscita--conclusion.
TRANSLATION
"When the Lord Brahma from this universe saw this pastime, he was
astonished and struck with wonder. After offering his prayers, he gave the
following conclusion.
TEXT 25
TEXT
"ye kahe----'krsnera vaibhava muni saba janon'
se januka,----kaya-mane muni ei manon
SYNONYMS
ye kahe--if anyone says; krsnera--of Lord Krsna; vaibhava--opulences;
muni--I; saba--all; janon--know; se januka--let him know; kaya-mane--by my body
and mind; muni--myself; ei--this; manon--accept.
TRANSLATION
"Lord Brahma said, 'If someone says that he knows everything about
Krsna's opulence, let him think that way. However, as far as I am concerned,
with my body and mind I consider it in this way.
TEXT 26
TEXT
ei ye tomara ananta vaibhavamrta-sindhu
mora van-mano-gamya nahe eka bindu
SYNONYMS
ei ye--all this; tomara--Your; ananta--unlimited;
vaibhava-amrta-sindhu--ocean of the nectar of Your opulence; mora--my;
vak-manah-gamya--within the reach of words and mind; nahe--not; eka bindu--even
a drop.
TRANSLATION
" 'My Lord, Your opulence is like an unlimited ocean of nectar, and
it is verbally and mentally impossible for me to realize even a drop of that
ocean.
TEXT 27
TEXT
jananta eva
janantu
kim bahuktya na me prabho
manaso vapuso vaco
vaibhavam tava gocarah"
SYNONYMS
janantah--persons who think they are aware of Your unlimited potency;
eva--certainly; janantu--let them think like that; kim--what is the use;
bahu-uktya--with many words; na--not; me--my; prabho--O Lord; manasah--of the
mind; vapusah--of the body; vacah--of the words; vaibhavam--opulences;
tava--Your; gocarah--within the range.
TRANSLATION
" 'There are people who say, "I know everything about
Krsna." Let them think that way. As far as I am concerned, I do not wish
to speak very much about this matter. O my Lord, let me say this much. As far
as Your opulences are concerned, they are all beyond the reach of my mind, body
and words.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.38), spoken by Lord
Brahma after he had stolen Lord Krsna's cows, calves and cowherd boys and Krsna
had exhibited His transcendental opulence by re-creating all the stolen cows,
calves and cowherd boys by His visnu-murti expansions. After he had seen this,
Brahma offered the above prayer.
TEXT 28
TEXT
krsnera mahima rahu----keba tara jnata
vrndavana-sthanera dekha ascarya vibhuta
SYNONYMS
krsnera--of Lord Krsna; mahima--glories; rahu--let be; keba--who;
tara--of those; jnata--a knower; vrndavana-sthanera--of the abode of Krsna,
Vrndavana; dekha--just see; ascarya--wonderful; vibhuta--opulences.
TRANSLATION
"Let the glories of Lord Krsna be! Who could be aware of all of
them? His abode, Vrndavana, has many wonderful opulences. Just try to see them
all.
TEXT 29
TEXT
sola-krosa vrndavana,----sastrera prakase
tara eka-dese vaikunthajanda-gana bhase
SYNONYMS
sola-krosa--measuring sixteen krosas (thirty-two miles);
vrndavana--Vrndavana-dhama; sastrera prakase--according to the revelation of
revealed scripture; tara--of Vrndavana; eka-dese--in one corner; vaikuntha--all
the Vaikuntha planets; ajanda-gana--the innumerable universes; bhase--are
situated.
TRANSLATION
"According to the revelations of revealed scripture, Vrndavana
extends only sixteen krosas [thirty-two miles]. Nonetheless, all the Vaikuntha
planets and innumerable universes are located in one corner of this tract.
PURPORT
In Vraja, the land is divided into various vanas, or forests. The
forests total twelve, and their extension is estimated to be eighty-four
krosas. Of these, the special forest known as Vrndavana is located from the
present municipal city of Vrndavana to the village called Nanda-grama. This
distance is sixteen krosas (thirty-two miles).
TEXT 30
TEXT
apara aisvarya krsnera----nahika ganana
sakha-candra-nyaye kari dig-darasana
SYNONYMS
apara--unlimited; aisvarya--opulence; krsnera--of Lord Krsna; nahika
ganana--there is no estimation; sakha-candra-nyaye--according to the logic of
seeing the moon through the branches of a tree; kari--I make; dik-darasana--an
indication only.
TRANSLATION
"No one can estimate the opulence of Krsna. That is unlimited.
However, just as one sees the moon through the branches of a tree, I wish to
give a little indication."
PURPORT
First a child is shown the branches of a tree, and then he is shown the
moon through the branches. This is called sakha-candra-nyaya. The idea is that
first one must be given a simpler example. Then the more difficult background
is explained.
TEXT 31
TEXT
aisvarya kahite sphurila aisvarya-sagara
manendriya dubila, prabhu ha-ila phanpara
SYNONYMS
aisvarya--opulence; kahite--to describe; sphurila--there manifested;
aisvarya-sagara--an ocean of opulence; mana-indriya--the chief sense, namely
the mind; dubila--immersed; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila--became;
phanpara--perplexed.
TRANSLATION
While describing the transcendental opulences of Krsna, the ocean of
opulence manifested in the mind of Sri Caitanya Mahaprabhu, and His mind and
senses were immersed in this ocean. Thus He was perplexed.
TEXT 32
TEXT
bhagavatera ei sloka padila apane
artha asvadite sukhe karena vyakhyane
SYNONYMS
bhagavatera--of Srimad-Bhagavatam; ei--this; sloka--verse;
padila--recited; apane--personally; artha--the meaning; asvadite--to taste;
sukhe--in happiness; karena vyakhyane--describes the meaning.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu personally recited the following verse from
Srimad-Bhagavatam, and to relish the meaning, He began to explain it Himself.
TEXT 33
TEXT
svayam tv asamyatisayas tryadhisah
svarajya-laksmy-apta-samasta-kamah
balim
haradbhis cira-loka-palaih
kirita-kotidita-pada-pithah
SYNONYMS
svayam--personally the Supreme Personality of Godhead; tu--but;
asamya-atisayah--who has no equal nor superior; tri-adhisah--the master of
three places, namely Goloka Vrndavana, Vaikunthaloka and the material world, or
the master of Maha-Visnu, Garbhodakasayi Visnu and Ksirodakasayi Visnu, or the
master of Brahma, Visnu and Mahesvara, or the master of the three worlds (the higher,
lower and middle planetary systems); svarajya-laksmi--by His personal spiritual
potency; apta--already achieved; samasta-kamah--all desirable objects; balim--a
presentation or taxation; haradbhih--who are offering; cira-loka-palaih--by the
predominating deities of different planets; kirita-koti--by millions of
helmets; idita--being worshiped; pada-pithah--whose lotus feet.
TRANSLATION
" 'The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is the master of the
three worlds and the three principal demigods [Brahma, Visnu and Siva]. No one
is equal to or greater than Him. By His spiritual potency, known as
svarajya-laksmi, all His desires are fulfilled. While offering their dues and
presents in worship, the predominating deities of all the planets touch the
lotus feet of the Lord with their helmets. Thus they offer prayers to the
Lord.'
PURPORT
This quotation is verse 21 of the Second Chapter, Third Canto of
Srimad-Bhagavatam.
TEXT 34
TEXT
parama isvara krsna svayam bhagavan
tate bada, tanra sama keha nahi ana
SYNONYMS
parama--supreme; isvara--controller; krsna--Lord Krsna;
svayam--personally; bhagavan--the original Personality of Godhead;
tate--therefore; bada--most exalted; tanra--His; sama--equal; keha--anyone;
nahi--there is not; ana--else.
TRANSLATION
"Krsna is the original Supreme Personality of Godhead; therefore He
is the greatest of all. No one is equal to Him, nor is anyone greater than Him.
TEXT 35
TEXT
isvarah paramah krsnah
sac-cid-ananda-vigrahah
anadir adir govindah
sarva-karana-karanam
SYNONYMS
isvarah--the controller; paramah--supreme; krsnah--Lord Krsna;
sat--eternal existence; cit--absolute knowledge; ananda--absolute bliss;
vigrahah--whose form; anadih--without beginning; adih--the origin;
govindah--Lord Govinda; sarva-karana-karanam--the cause of all causes.
TRANSLATION
" 'Krsna, known as Govinda, is the supreme controller. He has an
eternal, blissful, spiritual body. He is the origin of all. He has no other
origin, for He is the prime cause of all causes.'
PURPORT
This is the first verse of the Fifth Chapter of Brahma-samhita.
TEXT 36
TEXT
brahma, visnu, hara,----ei srstyadi-isvara
tine ajnakari krsnera, krsna----adhisvara
SYNONYMS
brahma--Lord Brahma; visnu--Lord Visnu; hara--and Lord Siva; ei--they;
srsti-adi-isvara--the masters of material creation, maintenance and
dissolution; tine--all three of them; ajnakari--order carriers; krsnera--of
Lord Krsna; krsna--Lord Krsna; adhisvara--their master.
TRANSLATION
"The primary predominating deities of this material creation are
Lord Brahma, Lord Siva and Lord Visnu. Nonetheless, they simply carry out the
orders of Lord Krsna, who is master of them all.
TEXT 37
TEXT
srjami tan-niyukto 'ham
haro harati tad-vasah
visvam purusa-rupena
paripati trisakti-dhrk
SYNONYMS
srjami--create; tat-niyuktah--engaged by Him; aham--I; harah--Lord Siva;
harati--annihilates; tat-vasah--under His control; visvam--the whole universe;
purusa-rupena--in the form of Lord Visnu; paripati--maintains;
tri-sakti-dhrk--the controller of the three modes of material nature.
TRANSLATION
"Lord Brahma said, 'Following the will of the Supreme Personality
of Godhead, I create, Lord Siva destroys, and He Himself in the form of
Ksirodakasayi Visnu maintains all the affairs of material nature. Thus the
supreme controller of the three modes of material nature is Lord Visnu.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.6.32).
TEXT 38
TEXT
e samanya, tryadhisvarera suna artha ara
jagat-karana tina purusavatara
SYNONYMS
e samanya--this is a general description; tri-adhisvarera--of the master
of the three worlds; suna--please hear; artha--meaning; ara--another;
jagat-karana--the cause of the material creation; tina--three;
purusa-avatara--purusa incarnations of Visnu.
TRANSLATION
"This is only a general description. Please try to understand
another meaning of tryadhisa. The three purusa incarnations of Visnu are the
original cause of the material creation.
TEXT 39
TEXT
maha-visnu, padmanabha, ksirodaka-svami
ei tina----sthula-suksma-sarva-antaryami
SYNONYMS
maha-visnu--Maha-Visnu; padmanabha--Padmanabha (Garbhodakasayi Visnu);
ksira-udaka-svami--Ksirodakasayi Visnu; ei tina--all these three;
sthula-suksma--gross and subtle; sarva--of all; antaryami--the Supersoul.
TRANSLATION
"Maha-Visnu, Padmanabha and Ksirodakasayi Visnu are the Supersouls
of all subtle and gross existences.
PURPORT
Lord Maha-Visnu is known as Karanodakasayi Visnu, the Supersoul of
everything. Garbhodakasayi Visnu, from whose lotus navel Brahma was created, is
also called Hiranyagarbha and is the total Supersoul and the subtle Supersoul.
Ksirodakasayi Visnu is the universal form and the gross Supersoul.
TEXT 40
TEXT
ei tina----sarvasraya, jagat-isvara
eho saba kala-amsa,
krsna----adhisvara
SYNONYMS
ei tina--these three; sarva-asraya--the shelter of the whole material
creation; jagat-isvara--supreme controllers of the universe; eho saba--all of
Them; kala-amsa--plenary portions, or portions of the plenary portions;
krsna--Lord Krsna; adhisvara--the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
"Although Maha-Visnu, Padmanabha and Ksirodakasayi Visnu are all
shelters and controllers of the entire universe, They are nonetheless but
plenary portions or portions of the plenary portions of Krsna. Therefore He is
the original Personality of Godhead.
TEXT 41
TEXT
yasyaika-nisvasita-kalam
athavalambya
jivanti loma-vilaja jagad-anda-nathah
visnur mahan sa iha yasya kala-viseso
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yasya--whose; eka--one; nisvasita--of breath; kalam--time; atha--thus;
avalambya--taking shelter of; jivanti--live; loma-vilajah--grown from the hair
holes; jagat-anda-nathah--the masters of the universes (the Brahmas); visnuh
mahan--the Supreme Lord Maha-Visnu; sah--that; iha--here; yasya--whose;
kala-visesah--particular plenary portion or expansion; govindam--Lord Govinda;
adi-purusam--the original person; tam--Him; aham--I; bhajami--worship.
TRANSLATION
" 'The Brahmas and other lords of the mundane worlds appear from
the pores of the Maha-Visnu and remain alive for the duration of His one
exhalation. I adore the primeval Lord, Govinda, for Maha-Visnu is a portion of
His plenary portion.'
PURPORT
This is a quotation from Brahma-samhita (5.48). See also Adi-lila
(5.71).
TEXT 42
TEXT
ei artha----madhyama, suna 'gudha' artha ara
tina avasa-sthana krsnera sastre khyati yara
SYNONYMS
ei artha--this explanation; madhyama--middle; suna--please hear;
gudha--confidential; artha--meaning; ara--another; tina--three;
avasa-sthana--residential places; krsnera--of Lord Krsna; sastre--in the
revealed scriptures; khyati--fame; yara--of which.
TRANSLATION
"This is the middle meaning. Now please hear the confidential
meaning. Lord Krsna has three places of residence, which are well known from
revealed scriptures.
PURPORT
Krsna has three abodes-His internal abode (Goloka Vrndavana), His
intermediate abode (the spiritual sky), and His external abode (this material
world).
TEXT 43
TEXT
'antahpura'----goloka-sri-vrndavana
yahan nitya-sthiti mata-pita-bandhu-gana
SYNONYMS
antah-pura--the internal abode; goloka-sri-vrndavana--Goloka Vrndavana;
yahan--where; nitya-sthiti--eternal residence; mata-pita--mother and father;
bandhu-gana--and friends.
TRANSLATION
"The internal abode is called Goloka Vrndavana. It is there that
Lord Krsna's personal friends, associates, father and mother live.
TEXT 44
TEXT
madhuraisvarya-madhurya-krpadi-bhandara
yogamaya dasi yahan rasadi lila-sara
SYNONYMS
madhura-aisvarya--of sweetness and opulence; madhurya--of conjugal love;
krpa-adi--and of mercy and so on; bhandara--storehouse; yoga-maya--the
spiritual energy; dasi--maidservant; yahan--where; rasa-adi--the rasa dance and
other pastimes; lila-sara--the quintessence of all pastimes.
TRANSLATION
"Vrndavana is the storehouse of Krsna's mercy and the sweet
opulences of conjugal love. That is where the spiritual energy, working as a
maidservant, exhibits the rasa dance, the quintessence of all pastimes.
TEXT 45
TEXT
karuna-nikuramba-komale
madhuraisvarya-visesa-salini
jayati vraja-raja-nandane
na hi cinta-kanikabhyudeti nah
SYNONYMS
karuna-nikuramba-komale--who is very soft because of great mercy;
madhura-aisvarya-visesa-salini--especially by the opulence of conjugal love;
jayati--all glories; vraja-raja-nandane--to the son of Maharaja Nanda; na--not;
hi--certainly; cinta--of anxiety; kanika--even a particle; abhyudeti--awakens;
nah--of us.
TRANSLATION
"Vrndavana-dhama is very soft due to the mercy of the Supreme Lord,
and it is especially opulent due to conjugal love. The transcendental glories
of the son of Maharaja Nanda are exhibited here. Under the circumstances, not
the least anxiety is awakened within us.
TEXT 46
TEXT
tara tale paravyoma----'visnuloka'-nama
narayana-adi ananta svarupera dhama
SYNONYMS
tara tale--below Vrndavana-dhama; para-vyoma--the spiritual sky; visnu-loka-nama--known
as Visnuloka; narayana-adi--Narayana and others; ananta--unlimited;
sva-rupera--of personal expansions; dhama--the place.
TRANSLATION
"Below the Vrndavana planet is the spiritual sky, which is known as
Visnuloka. In Visnuloka there are innumerable Vaikuntha planets controlled by
Narayana and other innumerable expansions of Krsna.
TEXT 47
TEXT
'madhyama-avasa' krsnera----sad-aisvarya-bhandara
ananta svarupe yahan karena vihara
SYNONYMS
madhyama-avasa--the middle residence; krsnera--of Lord Krsna;
sat-aisvarya-bhandara--the storehouse of six opulences; ananta sva-rupe--in
unlimited forms; yahan--where; karena vihara--enjoys His pastimes.
TRANSLATION
"The spiritual sky, which is full in all six opulences, is the
interim residence of Lord Krsna. It is there that an unlimited number of forms
of Krsna enjoy Their pastimes.
TEXT 48
TEXT
ananta vaikuntha yahan bhandara-kothari
parisada-gane sad-aisvarye ache bhari'
SYNONYMS
ananta--unlimited; vaikuntha--Vaikuntha planets; yahan--where;
bhandara-kothari--like rooms of a treasure-house; parisada-gane--eternal
associates; sat-aisvarye--with the six opulences; ache--are; bhari'--filling.
TRANSLATION
"Innumerable Vaikuntha planets, which are just like different rooms
of a treasure-house, are all there, filled with all opulences. Those unlimited
planets house the Lord's eternal associates, who are also enriched with the six
opulences."
TEXT 49
TEXT
goloka-namni nija-dhamni tale ca tasya
devi-mahesa-hari-dhamasu tesu tesu
te te prabhava-nicaya vihitas ca yena
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
goloka-namni nija-dhamni--in the planet known as Goloka Vrndavana, the
personal abode of the Supreme Personality of Godhead; tale--in the part
underneath; ca--also; tasya--of that; devi--of the goddess Durga; mahesa--of
Lord Siva; hari--of Narayana; dhamasu--in the planets; tesu tesu--in each of
them; te te--those respective; prabhava-nicayah--opulences;
vihitah--established; ca--also; yena--by whom; govindam--unto that Govinda; adi-purusam--the
original Supreme Personality of Godhead; tam--unto Him; aham--I; bhajami--offer
my obeisances.
TRANSLATION
" 'Below the planet named Goloka Vrndavana are the planets known as
Devi-dhama, Mahesa-dhama and Hari-dhama. These are opulent in different ways.
They are managed by the Supreme Personality of Godhead, Govinda, the original
Lord. I offer my obeisances unto Him.'
PURPORT
This is a quotation from Brahma-samhita (5.43).
TEXT 50
TEXT
pradhana-parama-vyomnor
antare viraja nadi
vedanga-sveda-janitais
toyaih prasravita subha
SYNONYMS
pradhana-parama-vyomnoh antare--between the material world and spiritual
world; viraja nadi--is a river known as Viraja; veda-anga--of the
transcendental body of the Supreme Personality of Godhead; sveda-janitaih--produced
from the perspiration; toyaih--with water; prasravita--flowing;
subha--all-auspicious.
TRANSLATION
" 'Between the spiritual and material worlds is a body of water
known as the river Viraja. This water is generated from the bodily perspiration
of the Supreme Personality of Godhead, who is known as Vedanga. Thus the river
flows.'
PURPORT
This verse and the following verse are from the Padma Purana.
TEXT 51
TEXT
tasyah pare paravyoma
tripad-bhutam sanatanam
amrtam sasvatam nityam
anantam paramam padam
SYNONYMS
tasyah pare--on the other bank of the Viraja River; para-vyoma--the
spiritual sky; tri-pad-bhutam--existing as three fourths of the opulence of the
Supreme Lord; sanatanam--eternal; amrtam--without deterioration; sasvatam--without
being subjected to the control of time; nityam--constantly existing;
anantam--unlimited; paramam--supreme; padam--abode.
TRANSLATION
" 'Beyond the river Viraja is a spiritual nature, which is
indestructible, eternal, inexhaustible and unlimited. It is the supreme abode
consisting of three fourths of the Lord's opulences. It is known as paravyoma,
the spiritual sky.'
PURPORT
In the spiritual sky there is neither anxiety nor fear. It is eternally
existing, and it consists of three fourths of the Lord's energy. The material
world is an exhibition of only one fourth of the Lord's energy. Therefore it is
called eka-pada-vibhuti.
TEXT 52
TEXT
tara tale 'bahyavasa' virajara para
ananta brahmanda yahan kothari apara
SYNONYMS
tara tale--below the spiritual world; bahya-avasa--external abode;
virajara para--on the other side of the river Viraja; ananta
brahmanda--unlimited number of universes; yahan--where; kothari--apartments;
apara--unlimited.
TRANSLATION
"On the other side of the river Viraja is the external abode, which
is full of unlimited universes, each containing unlimited atmospheres.
TEXT 53
TEXT
'devi-dhama' nama tara, jiva yara vasi
jagal-laksmi rakhi' rahe yahan maya dasi
SYNONYMS
devi-dhama--the place of the external energy; nama--named; tara--its;
jiva--the conditioned living entities; yara--of which; vasi--the inhabitants;
jagat-laksmi--the material energy; rakhi'--keeping them; rahe--exists;
yahan--wherein; maya--the external energy; dasi--maidservant.
TRANSLATION
"The abode of the external energy is called Devi-dhama, and its
inhabitants are conditioned souls. It is there that the material energy, Durga,
resides with many opulent maidservants.
PURPORT
Because he wants to enjoy the material energy, the conditioned soul is
allowed to reside in Devi-dhama, the external energy, where the goddess Durga
carries out the orders of the Supreme Lord as His maidservant. The material
energy is called jagal-laksmi because she protects the bewildered conditioned
souls. The goddess Durga is therefore known as the mother, and Lord Siva, her
husband, is known as the father. Lord Siva and goddess Durga are therefore
known as the material father and mother. Goddess Durga is so named because this
material world is like a big fort where the conditioned soul is placed under
her care. For material facilities, the conditioned soul tries to please the
goddess Durga, and mother Durga supplies all kinds of material facilities.
Because of this, the conditioned souls are allured and do not wish to leave the
external energy. Consequently they are continuously making plans to live here
peacefully and happily. Such is the material world.
TEXT 54
TEXT
ei tina dhamera haya krsna adhisvara
goloka-paravyoma----prakrtira para
SYNONYMS
ei tina dhamera--of these three dhamas, or residential places, namely
Goloka Vrndavana-dhama, Vaikuntha-dhama (Hari-dhama) and Devi-dhama (the
material world); haya--is; krsna--Lord Krsna; adhisvara--the supreme master;
goloka-paravyoma--the spiritual planet Goloka and the spiritual sky; prakrtira
para--beyond this material energy.
TRANSLATION
"Krsna is the supreme proprietor of all dhamas, including
Goloka-dhama, Vaikuntha-dhama and Devi-dhama. The paravyoma and Goloka-dhama
are beyond Devi-dhama, this material world.
PURPORT
When a living entity is liberated from Devi-dhama but does not know of
the opulence of Hari-dhama, he is placed in Mahesa-dhama, which is between the
other two dhamas. The liberated soul does not get an opportunity to serve the
Supreme Personality of Godhead there; therefore although this Mahesa-dhama is
Lord Siva's dhama and above the Devi-dhama, it is not the spiritual world. The
spiritual world begins with Hari-dhama, or Vaikunthaloka.
TEXT 55
TEXT
cic-chakti-vibhuti-dhama----tripad-aisvarya-nama
mayika vibhuti----eka-pada abhidhana
SYNONYMS
cit-sakti--of the spiritual energy; vibhuti-dhama--opulent abode;
tri-pad--three fourths; aisvarya--opulence; nama--named; mayika
vibhuti--material opulence; eka-pada--one fourth; abhidhana--known.
TRANSLATION
"The spiritual world is considered to be three fourths of the
energy and opulence of the Supreme Personality of Godhead, whereas this
material world is only one fourth of that energy. That is our understanding.
PURPORT
Hari-dhama (paravyoma) and Goloka Vrndavana are beyond the material
cosmic manifestation. They are celebrated as three fourths of the Lord's
energy. The material world, conducted by the Supreme Lord's external energy, is
called Devi-dhama and is a manifestation of one fourth of His energy.
TEXT 56
TEXT
tripad-vibhuter dhamatvat
tripad-bhutam hi tat padam
vibhutir mayiki sarva
prokta padatmika yatah
SYNONYMS
tri-pad-vibhuteh--of the three fourths of the energy; dhamatvat--because
of being the abode; tri-pad-bhutam--consisting of three fourths of the energy;
hi--certainly; tat padam--that abode; vibhutih--the energy or potency;
mayiki--material; sarva--all; prokta--said; pada-atmika--only one fourth;
yatah--therefore.
TRANSLATION
" 'Because it consists of three fourths of the Lord's energy, the
spiritual world is called tripad-bhuta. Being a manifestation of one fourth of
the Lord's energy, the material world is called eka-pada.'
PURPORT
This verse is found in Laghu-bhagavatamrta (1.5.286).
TEXT 57
TEXT
tripada-vibhuti krsnera----vakya-agocara
eka-pada vibhutira sunaha vistara
SYNONYMS
tri-pada-vibhuti krsnera--three fourths of the energy of Lord Krsna;
vakya-agocara--beyond words; eka-pada vibhutira--of one fourth of the energy;
sunaha--please hear; vistara--breadth.
TRANSLATION
"The three-fourths part of Lord Krsna's energy is beyond our
speaking power. Let us therefore hear elaborately about the remaining one
fourth of His energy.
TEXT 58
TEXT
ananta brahmandera yata brahma-rudra-gana
cira-loka-pala-sabde tahara ganana
SYNONYMS
ananta--unlimited; brahmandera--of the universes; yata--all;
brahma--Lord Brahmas; rudra-gana--and Lord Sivas; cira-loka-pala--permanent
governors of the worlds; sabde--by the word; tahara--of them; ganana--counting.
TRANSLATION
"Actually it is very difficult to ascertain the number of
universes. Every universe has its separate Lord Brahma and Lord Siva, who are
known as permanent governors. Therefore there is also no counting of them.
PURPORT
Lord Brahma and Lord Siva are called cira-loka-pala, permanent
governors. This means that they govern the affairs of the universe from the
beginning of the creation to the end. In the next creation, the same living
entities may not be present, but because Brahma and Siva are existing from the
beginning to the end, they are called cira-loka-pala, permanent governors.
Loka-pala means "predominating deities." There are eight
predominating deities of the prominent heavenly planets, and they are Indra,
Agni, Yama, Varuna, Nirrti, Vayu, Kuvera and Siva.
TEXT 59
TEXT
eka-dina dvarakate krsna dekhibare
brahma aila,----dvara-pala janaila krsnere
SYNONYMS
eka-dina--one day; dvarakate--in Dvaraka; krsna dekhibare--to see Krsna;
brahma aila--Lord Brahma came; dvara-pala--the doorman; janaila--informed;
krsnere--Lord Krsna.
TRANSLATION
"Once, when Krsna was ruling Dvaraka, Lord Brahma came to see Him,
and the doorman immediately informed Lord Krsna of Brahma's arrival.
TEXT 60
TEXT
krsna kahena----'kon brahma, ki nama tahara?'
dvari asi' brahmare puche ara bara
SYNONYMS
krsna kahena--Krsna said; kon brahma--which Brahma; ki nama tahara--what
is his name; dvari asi'--the doorman, coming back; brahmare--to Lord Brahma;
puche--inquires; ara bara--again.
TRANSLATION
"When Krsna was so informed, He immediately asked the doorman,
'Which Brahma? What is his name?' The doorman therefore returned and questioned
Lord Brahma.
PURPORT
From this verse we can understand that Brahma is the name of the post
and that the person occupying the post has a particular name also. From Bhagavad-gita:
imam vivasvate yogam. Vivasvan is the name of the present predominating deity
of the sun. He is generally called Surya, the sun-god, but he also has his own
particular name. The governor of the state is generally called raja-pala, but
he also has his own individual name. Since there are hundreds and thousands of
Brahmas with different names, Krsna wanted to know which of them had come to
see Him.
TEXT 61
TEXT
vismita hana brahma dvarike kahila
'kaha giya sanaka-pita caturmukha aila'
SYNONYMS
vismita hana--becoming surprised; brahma--Lord Brahma; dvarike--unto the
doorman; kahila--replied; kaha--inform; giya--going; sanaka-pita--the father of
the four Kumaras; catuh-mukha--four-headed; aila--has come.
TRANSLATION
"When the doorman asked, 'Which Brahma?' Lord Brahma was surprised.
He told the doorman, 'Please go inform Lord Krsna that I am the four-headed
Brahma who is the father of the four Kumaras.'
TEXT 62
TEXT
krsne janana dvari brahmare lana gela
krsnera carane brahma dandavat kaila
SYNONYMS
krsne janana--informing Lord Krsna; dvari--the doorman; brahmare--Lord
Brahma; lana--taking; gela--went; krsnera carane--at the lotus feet of Krsna;
brahma--Lord Brahma; dandavat kaila--offered obeisances.
TRANSLATION
"The doorman then informed Lord Krsna of Lord Brahma's description,
and Lord Krsna gave him permission to enter. The doorman escorted Lord Brahma
in, and as soon as Brahma saw Lord Krsna, he offered obeisances at His lotus
feet.
TEXT 63
TEXT
krsna manya-puja kari' tanre prasna kaila
'ki lagi' tomara ihan agamana haila?'
SYNONYMS
krsna--Lord Krsna; manya-puja--respect and worship; kari'--showing;
tanre--to him; prasna kaila--put a question; ki lagi'--for what reason;
tomara--your; ihan--here; agamana haila--there was arrival.
TRANSLATION
"After being worshiped by Lord Brahma, Lord Krsna also honored him
with suitable words. Then Lord Krsna asked him, 'Why have you come here?'
TEXT 64
TEXT
brahma kahe,----'taha pache kariba nivedana
eka samsaya mane haya, karaha chedana
SYNONYMS
brahma kahe--Lord Brahma said; taha--that; pache--later; kariba
nivedana--I shall submit unto You; eka--one; samsaya--doubt; mane--in the mind;
haya--there is; karaha chedana--kindly dissipate it.
TRANSLATION
"Being questioned, Lord Brahma immediately replied, 'I shall later
tell You why I have come. First of all there is a doubt in my mind which I wish
You would kindly dissipate.
TEXT 65
TEXT
'kon brahma?' puchile tumi kon abhipraye?
ama ba-i jagate ara kon brahma haye?'
SYNONYMS
kon brahma--which Brahma; puchile tumi--You inquired; kon abhipraye--by
what intention; ama ba-i--except me; jagate--within this universe; ara--other;
kon--which; brahma--Lord Brahma; haye--is there.
TRANSLATION
" 'Why did you inquire which Brahma had come to see You? What is
the purpose of such an inquiry? Is there any other Brahma besides me within
this universe?'
TEXT 66
TEXT
suni' hasi' krsna tabe karilena dhyane
asankhya brahmara gana aila tata-ksane
SYNONYMS
suni'--hearing; hasi'--smilingly; krsna--Lord Krsna; tabe--then;
karilena--did; dhyane--meditation; asankhya--unlimited; brahmara--of Lord Brahmas;
gana--the group; aila--arrived; tata-ksane--at that time.
TRANSLATION
"Upon hearing this, Sri Krsna smiled and immediately meditated.
Unlimited Brahmas arrived instantly.
TEXT 67
TEXT
dasa-bisa-sata-sahasra-ayuta-laksa-vadana
koty-arbuda mukha karo, na yaya ganana
SYNONYMS
dasa--ten; bisa--twenty; sata--hundred; sahasra--thousand; ayuta--ten
thousand; laksa--a hundred thousand; vadana--faces; koti--ten million;
arbuda--a hundred million; mukha--faces; karo--of some of them; na yaya
ganana--not possible to count.
TRANSLATION
"These Brahmas had different numbers of heads. Some had ten heads,
some twenty, some a hundred, some a thousand, some ten thousand, some a hundred
thousand, some ten million and others a hundred million. No one can count the
number of faces they had.
TEXT 68
TEXT
rudra-gana aila laksa koti-vadana
indra-gana aila laksa koti-nayana
SYNONYMS
rudra-gana--the Sivas; aila--arrived; laksa koti-vadana--possessing a
hundred thousand and ten million faces; indra-gana--the Indras; aila--arrived;
laksa--a hundred thousand; koti--ten million; nayana--eyes.
TRANSLATION
"There also arrived many Lord Sivas with various heads numbering
one hundred thousand and ten million. Many Indras also arrived, and they had
hundreds of thousands of eyes all over their bodies.
PURPORT
It is said that Indra, the King of heaven, is very lusty. Once he
tactfully had sexual intercourse with the wife of a great sage, and when the
sage learned about this, he cursed the lusty Indra with a curse that put
vaginas all over his body. Being very ashamed, Indra fell down at the lotus
feet of the great sage and begged his pardon. Being compassionate, the sage
turned the vaginas into eyes; therefore Indra possesses hundreds and thousands
of eyes all over his body. Just as Lord Brahma and Lord Siva have many faces,
the King of heaven, Indra, has many eyes.
TEXT 69
TEXT
dekhi' caturmukha brahma phanpara ha-ila
hasti-gana-madhye yena sasaka rahila
SYNONYMS