Homepage
Gallery
Blog
Atishaya Bazaar
Site Search
Site Map





Chapter 21

The Opulence and Sweetness of Lord Sri Krsna

Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary study of the Twenty-first Chapter. In this chapter Sri Caitanya Mahaprabhu fully describes Krsnaloka, the spiritual sky, the Causal Ocean and the material world, which consists of innumerable universes. Sri Caitanya Mahaprabhu then describes Lord Brahma's interview with Krsna at Dvaraka and the Lord's curbing the pride of Brahma. There is also a description of one of Krsna's pastimes with Brahma. In this chapter the author of Caitanya-caritamrta has presented some nice poems about the pastimes of Krsna and Krsna's superexcellent beauty. Throughout the rest of the chapter, our intimate relationship (sambandha) with Krsna is described.

TEXT 1

TEXT

agaty-eka-gatim natva

hinarthadhika-sadhakam

sri-caitanyam likhamy asya

madhuryaisvarya-sikaram

SYNONYMS

agati-eka-gatim--to the only shelter for the conditioned souls who do not know the goal of life; natva--offering obeisances; hina-artha--of the necessities of the conditioned souls, who are poor in spiritual knowledge; adhika--increase; sadhakam--bringing about; sri-caitanyam--unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; likhami--I am writing; asya--of Him; madhurya-aisvarya--of the sweetness and opulence; sikaram--a small portion.

TRANSLATION

Offering my obeisances unto Sri Caitanya Mahaprabhu, let me describe a particle of His opulence and sweetness. He is most valuable for a fallen conditioned soul bereft of spiritual knowledge, and He is the only shelter for those who do not know the real goal of life.

TEXT 2

TEXT

jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda

jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda

SYNONYMS

jaya--all glories; jaya--all glories; sri-caitanya--to Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; nityananda--to Nityananda Prabhu; jaya--all glories; advaita-candra--to Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-bhakta-vrnda--to the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! All glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!

TEXT 3

TEXT

sarva svarupera dhama----paravyoma-dhame

prthak prthak vaikuntha saba, nahika ganane

SYNONYMS

sarva--all; svarupera--of the personal forms; dhama--abode; para-vyoma-dhame--in the spiritual sky; prthak prthak--separate; vaikuntha--Vaikuntha planets; saba--all; nahika ganane--there is no counting.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu continued,"All the transcendental forms of the Lord are situated in the spiritual sky. They preside over spiritual planets in that abode, but there is no counting those Vaikuntha planets.

TEXT 4

TEXT

sata, sahasra, ayuta, laksa, koti-yojana

eka eka vaikunthera vistara varnana

SYNONYMS

sata--a hundred; sahasra--a thousand; ayuta--ten thousand; laksa--a hundred thousand; koti--ten million; yojana--a distance of eight miles; eka eka--each and every one; vaikunthera--of the spiritual planets; vistara--the breadth; varnana--description.

TRANSLATION

"The breadth of each Vaikuntha planet is described as eight miles multiplied by one hundred, by one thousand, by ten thousand, by one hundred thousand, and by ten million. In other words, each Vaikuntha planet is expanded beyond our ability to measure.

TEXT 5

TEXT

saba vaikuntha----vyapaka, ananda-cinmaya

parisada-sadaisvarya-purna saba haya

SYNONYMS

saba--all; vaikuntha--the spiritual planets; vyapaka--vast; ananda-cit-maya--made of spiritual bliss; parisada--associates; sat-aisvarya--six kinds of opulence; purna--in full; saba--all; haya--are.

TRANSLATION

"Each Vaikuntha planet is very large, and each is made of spiritual bliss. The inhabitants are all associates of the Supreme Lord, and they have full opulence like the Lord Himself. Thus they are all situated.

TEXT 6

TEXT

ananta vaikuntha eka eka dese yara

sei paravyoma-dhamera ke karu vistara

SYNONYMS

ananta vaikuntha--unlimited Vaikuntha planets; eka eka--certain; dese--in a place; yara--of which; sei--that; para-vyoma--of the spiritual sky; dhamera--of the abode; ke karu vistara--who can understand the breadth.

TRANSLATION

"Since all the Vaikuntha planets are located in a certain corner of the spiritual sky, who can measure the spiritual sky?

TEXT 7

TEXT

ananta vaikuntha-paravyoma yara dala-sreni

sarvopari krsnaloka 'karnikara' gani

SYNONYMS

ananta--unlimited; vaikuntha--Vaikuntha planets; para-vyoma--the spiritual sky; yara--of which; dala-sreni--the bunches of outlying petals; sarva-upari--in the topmost portion of the spiritual sky; krsna-loka--the abode of Lord Krsna; karnikara gani--we consider the whorl of the lotus flower.

TRANSLATION

"The shape of the spiritual sky is compared to a lotus flower. The topmost region of that flower is called the whorl, and within that whorl is Krsna's abode. The petals of the spiritual lotus flower consist of many Vaikuntha planets.

TEXT 8

TEXT

ei-mata sad-aisvarya, sthana, avatara

brahma, siva anta na paya----jiva kon chara

SYNONYMS

ei-mata--such; sat-aisvarya--six opulences; sthana--abode; avatara--incarnations; brahma--Lord Brahma; siva--Lord Siva; anta na paya--cannot find the limit; jiva--a living entity; kon--what of; chara--worthless.

TRANSLATION

"Each Vaikuntha planet is full of spiritual bliss, complete opulence and space, and each is inhabited by incarnations. If Lord Brahma and Lord Siva cannot estimate the length and breadth of the spiritual sky and the Vaikuntha planets, how can ordinary living entities begin to imagine them?

TEXT 9

TEXT

ko vetti bhuman bhagavan paratman

yogesvarotir bhavatas trilokyam

kva va katham va kati va kadeti

vistarayan kridasi yoga-mayam

SYNONYMS

kah--who; vetti--knows; bhuman--O supreme great one; bhagavan--O Supreme Personality of Godhead; para-atman--O Supersoul; yoga-isvara--O master of mystic power; utih--pastimes; bhavatah--of Your Lordship; tri-lokyam--in the three worlds; kva--where; va--or; katham--how; va--or; kati--how many; va--or; kada--when; iti--thus; vistarayan--expanding; kridasi--You play; yoga-mayam--spiritual energy.

TRANSLATION

" 'O supreme great one! O Supreme Personality of Godhead! O Supersoul, master of all mystic power! Your pastimes are taking place continuously in these worlds, but who can estimate where, how and when You are employing Your spiritual energy and performing Your pastimes? No one can understand the mystery of these activities.'

PURPORT

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.14.21).

TEXT 10

TEXT

ei-mata krsnera divya sad-guna ananta

brahma-siva-sanakadi na paya yanra anta

SYNONYMS

ei-mata--in this way; krsnera--of Lord Krsna; divya--transcendental; sat-guna--spiritual qualities; ananta--unlimited; brahma--Lord Brahma; siva--Lord Siva; sanaka-adi--the four Kumaras and so on; na--not; paya--obtain; yanra--of which; anta--the limit.

TRANSLATION

"The spiritual qualities of Krsna are also unlimited. Great personalities like Lord Brahma, Lord Siva and the four Kumaras cannot estimate the spiritual qualities of the Lord.

TEXT 11

TEXT

gunatmanas te 'pi gunan vimatum

hitavatirnasya ka isire 'sya

kalena yair va vimitah sukalpair

bhu-pamsavah khe mihika dyubhasah

SYNONYMS

guna-atmanah--the overseer of the three qualities; te--of You; api--certainly; gunan--the qualities; vimatum--to count; hita-avatirnasya--who have descended for the benefit of all living entities; ke--who; isire--were able; asya--of the universe; kalena--in due course of time; yaih--by whom; va--or; vimitah--counted; su-kalpaih--by great scientists; bhu-pamsavah--the atoms of the universe; khe--in the sky; mihikah--particles of snow; dyu-bhasah--the illuminating stars and planets.

TRANSLATION

" 'In time, great scientists may be able to count all the atoms of the universe, all the stars and planets in the sky, and all the particles of snow, but who among them can count the unlimited transcendental qualities of the Supreme Personality of Godhead? He descends on the surface of the globe for the benefit of all living entities.'

PURPORT

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.14.7).

TEXT 12

TEXT

brahmadi rahu----sahasra-vadane 'ananta'

nirantara gaya mukhe, na paya gunera anta

SYNONYMS

brahma-adi rahu--leave aside Lord Brahma and others; sahasra-vadane--in thousands of mouths; ananta--Lord Ananta; nirantara--continuously; gaya--chants; mukhe--in the mouths; na paya--does not obtain; gunera--of qualities of the Lord; anta--the end.

TRANSLATION

"To say nothing of Lord Brahma, even Lord Ananta, who has thousands of heads, could not reach the end of the Lord's transcendental qualities, even though He is continuously chanting their praises.

TEXT 13

TEXT

nantam vidamy aham ami munayo 'grajas te

maya-balasya purusasya kuto 'vara ye

gayan gunan dasa-satanana adi-devah

seso 'dhunapi samavasyati nasya param

SYNONYMS

na antam--no limit; vidami--know; aham--I; ami--those; munayah--great saintly persons; agrajah--brothers; te--of you; maya-balasya--who has multi-energies; purusasya--of the Personality of Godhead; kutah--how; avarah--less intelligent; ye--those who; gayan--chanting; gunan--the qualities; dasa-sata-ananah--who has a thousand hoods; adi-devah--the Personality of Godhead; sesah--Ananta Sesa; adhuna api--even until now; samavasyati--reaches; na--not; asya--of the Lord; param--limit.

TRANSLATION

" 'If I, Lord Brahma, and your elder brothers, the great saints and sages, cannot understand the limits of the Supreme Personality of Godhead, who is full of various energies, who else can understand them? Although constantly chanting about His transcendental qualities, the thousand-hooded Lord Sesa has not yet reached the end of the Lord's activities.'

PURPORT

This verse, spoken to Narada Muni, is from Srimad-Bhagavatam (2.7.41).

TEXT 14

TEXT

seho rahu----sarvajna-siromani sri-krsna

nija-gunera anta na pana hayena satrsna

SYNONYMS

seho rahu--let Him (Ananta) alone; sarva-jna--the omniscient; siromani--the topmost; sri-krsna--Lord Krsna; nija-gunera--of His personal qualities; anta--limit; na--not; pana--getting; hayena--becomes; sa-trsna--very inquisitive.

TRANSLATION

"To say nothing of Anantadeva, even Lord Krsna Himself cannot find an end to His transcendental qualities. Indeed, He Himself is always eager to know them.

TEXT 15

TEXT

dyu-pataya eva te na yayur antam anantataya

tvam api yad antaranda-nicaya nanu savaranah

kha iva rajamsi vanti vayasa saha yac chrutayas

tvayi hi phalanty atannirasanena bhavan-nidhanah

SYNONYMS

dyu-patayah--the predominating deities of higher planetary systems (Lord Brahma and others); eva--also; te--Your; na--not; yayuh--could reach; antam--the limit of transcendental qualities; anantataya--due to being unlimited; tvam api--You also; yat--since; antara--within You; anda-nicayah--the groups of universes; nanu--O sir; savaranah--having different coverings; khe--in the sky; iva--like; rajamsi--atoms; vanti--rotate; vayasa--the course of time; saha--with; yat--what; srutayah--great personalities who understand the Vedas; tvayi--in You; hi--certainly; phalanti--end in; atannirasanena--by refuting the inferior elements; bhavat-nidhanah--whose conclusion is in You.

TRANSLATION

" 'My Lord, You are unlimited. Even the predominating deities of the higher planetary systems, including Lord Brahma, could not find Your limitations. Nor could You Yourself ascertain the limit of Your qualities. Like atoms in the sky, there are multi-universes with seven coverings, and these are rotating in due course of time. All the experts in Vedic understanding are searching for You by eliminating the material elements. In this way, searching and searching, they come to the conclusion that everything is complete in You. Thus You are the resort of everything. This is the conclusion of all Vedic experts.'

PURPORT

This verse from Srimad-Bhagavatam (10.87.41) is confirmed in Bhagavad-gita:

bahunam janmanam ante

jnanavan mam prapadyate

vasudevah sarvam iti

sa mahatma sudurlabhah

"After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare." (Bg. 7.19)

After searching for the Absolute Truth throughout the universe, learned scholars and Vedic experts cannot reach the ultimate goal. In this way they come to Krsna.

When there is a discussion about the Absolute Truth, there are always various pros and cons. The purpose of such arguments is to come to the right conclusion. Such an argument is generally known as neti neti ("not this, not that"). Until one comes to the right conclusion, the process of thinking, "This is not the Absolute Truth, that is not the Absolute Truth," will continue. When we come to the right conclusion, we accept the Supreme Personality of Godhead, Krsna, as the ultimate truth.

TEXT 16

TEXT

seha rahu----vraje yabe krsna avatara

tanra caritra vicarite mana na paya para

SYNONYMS

seha rahu--leave aside such negative arguments; vraje--in Vrndavana; yabe--when; krsna--Lord Krsna; avatara--incarnation; tanra--His; caritra--character; vicarite--to deliberate; mana--mind; na--not; paya--gets; para--the limit.

TRANSLATION

"Apart from all argument, logic and negative or positive processes, when Lord Sri Krsna was present as the Supreme Personality of Godhead at Vrndavana, one could not find a limit to His potencies by studying His characteristics and activities.

TEXT 17

TEXT

prakrtaprakrta srsti kaila eka-ksane

asesa-vaikunthajanda svasvanatha-sane

SYNONYMS

prakrta-aprakrta--material and spiritual; srsti--creation; kaila--did; eka-ksane--in one moment; asesa--unlimited; vaikuntha--Vaikuntha planets; aja-anda--material planets; sva-sva-natha-sane--with their own predominating deities.

TRANSLATION

"At Vrndavana, the Lord immediately created all material and spiritual planets in one moment. Indeed, all of them were created with their predominating deities.

TEXT 18

TEXT

e-mata anyatra nahi suniye adbhuta

yahara sravane citta haya avadhuta

SYNONYMS

e-mata--like this; anyatra--anywhere else; nahi--not; suniye--I hear; adbhuta--wonderful event; yahara--of which; sravane--by hearing; citta--consciousness; haya--becomes; avadhuta--agitated and cleansed.

TRANSLATION

"We do not hear of such wonderful things anywhere. Simply by hearing of those incidents, one's consciousness is agitated and cleansed.

PURPORT

When Lord Krsna was present in the earthly Vrndavana, Lord Brahma, taking Him to be an ordinary cowherd boy, wanted to test His potency. Therefore Lord Brahma stole all the cows, calves and cowherd boys from Krsna and hid them by his illusory energy. When Krsna saw that Brahma had stolen His cows, calves and cowherd boys, He immediately created many material and spiritual planets in Lord Brahma's presence. Within a moment, cows, cowherd boys, calves and unlimited Vaikunthas-all expansions of the Lord's spiritual energy-were manifested. As stated in the Brahma-samhita: ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhih. Not only did Krsna create all the paraphernalia of His spiritual energy, but He also created unlimited material universes with unlimited Brahmas. All these pastimes, which are described in Srimad-Bhagavatam, will cleanse one's consciousness. In this way one can actually understand the Absolute Truth. The spiritual planets in the spiritual sky are called Vaikunthas, and each of them has a predominating Deity (Narayana) with a specific name. Similarly, in the material sky there are innumerable universes, and each is dominated by a specific deity, a Brahma. Krsna simultaneously created all these Vaikuntha planets and universes within a moment of Brahma's return.

The word avadhuta means "rambling, agitating, moving, absorbed, defeated." In some readings of Caitanya-caritamrta, it is said: yahara sravane citta-mala haya dhuta. Instead of the word avadhuta, the words haya dhuta, meaning that the heart or consciousness is cleansed, is used. When the consciousness is cleansed, one can understand what and who Krsna is. This is also confirmed in Bhagavad-gita (7.28):

yesam tv anta-gatam papam

jananam punya-karmanam

te dvandva-moha-nirmukta

bhajante mam drdha-vratah

"Persons who have acted piously in previous lives and in this life, whose sinful actions are completely eradicated and who are freed from the duality of delusion, engage themselves in My service with determination."

Unless one is freed from the reaction of sinful activities, one cannot understand Krsna or engage in His transcendental loving service.

TEXT 19

TEXT

"krsna-vatsair asankhyataih"----sukadeva-vani

krsna-sange kata gopa----sankhya nahi jani

SYNONYMS

krsna-vatsaih asankhyataih--Krsna was accompanied by an unlimited number of calves and cowherd boys; sukadeva-vani--the words of Sukadeva Gosvami; krsna-sange--with Lord Krsna; kata gopa--how many cowherd boys; sankhya--the count; nahi jani--we do not know.

TRANSLATION

"According to Sukadeva Gosvami, Krsna had unlimited cows and cowherd boys with Him. No one could count their actual number.

TEXT 20

TEXT

eka eka gopa kare ye vatsa carana

koti, arbuda, sankha, padma, tahara ganana

SYNONYMS

eka eka--one after another; gopa--cowherd boys; kare--do; ye--whatever; vatsa--calves; carana--grazing; koti--ten millions; arbuda--a hundred million; sankha--one trillion; padma--ten trillion; tahara ganana--the enumeration of that.

TRANSLATION

"Each of the cowherd boys was tending calves to the extent of a koti, arbuda, sankha and padma. That is the way of counting.

PURPORT

According to Vedic mathematical calculations, the following enumeration system is used: units, tens (dasa), hundreds (sata), thousands (sahasra), ten thousands (ayuta) and hundred thousands (laksa). Ten times laksa is niyuta. Ten times niyuta is koti. Ten times koti is arbuda. Ten times arbuda is vrnda. Ten times vrnda is kharva. Ten times kharva is nikharva. Ten times nikharva is sankha. Ten times sankha is padma, and ten times padma is sagara. Ten times sagara is antya, and ten times antya is madhya, and ten times madhya is parardha. Each item is ten times greater than the previous one. Thus all the cowherd boys who were companions of Krsna had many calves to take care of.

TEXT 21

TEXT

vetra, venu, dala, srnga, vastra, alankara

gopa-ganera yata, tara nahi lekha-para

SYNONYMS

vetra--canes; venu--flutes; dala--lotus flowers; srnga--horns; vastra--garments; alankara--ornaments; gopa-ganera yata--as many as are possessed by the cowherd boys; tara--of them; nahi--there is not; lekha-para--limitation to writing.

TRANSLATION

"All the cowherd boys had unlimited calves. Similarly, their canes, flutes, lotus flowers, horns, garments and ornaments were all unlimited. They cannot be limited by writing about them.

TEXT 22

TEXT

sabe haila caturbhuja vaikunthera pati

prthak prthak brahmandera brahma kare stuti

SYNONYMS

sabe--all of them: haila--became; catuh-bhuja--four-handed; vaikunthera pati--predominating Deities of the Vaikuntha planets; prthak prthak--separately; brahmandera--of the universes; brahma--the predominating deities known as Lord Brahma; kare stuti--offer prayers.

TRANSLATION

"The cowherd boys then became four-handed Narayanas, predominating Deities of Vaikuntha planets. All the separate Brahmas from different universes began to offer their prayers unto the Lords.

TEXT 23

TEXT

eka krsna-deha haite sabara prakase

ksaneke sabai sei sarire pravese

SYNONYMS

eka--one; krsna-deha--transcendental body of Krsna; haite--from; sabara--of everyone; prakase--the manifestation; ksaneke--in a second; sabai--every one of Them; sei sarire--in that body of Krsna; pravese--enter.

TRANSLATION

"All these transcendental bodies emanated from the body of Krsna, and within a second They all entered again into His body.

TEXT 24

TEXT

iha dekhi' brahma haila mohita, vismita

stuti kari' ei pache karila niscita

SYNONYMS

iha dekhi'--seeing this; brahma--Lord Brahma; haila--became; mohita--astonished; vismita--struck with wonder; stuti kari'--offering prayers; ei--this; pache--at the end; karila--made; niscita--conclusion.

TRANSLATION

"When the Lord Brahma from this universe saw this pastime, he was astonished and struck with wonder. After offering his prayers, he gave the following conclusion.

TEXT 25

TEXT

"ye kahe----'krsnera vaibhava muni saba janon'

se januka,----kaya-mane muni ei manon

SYNONYMS

ye kahe--if anyone says; krsnera--of Lord Krsna; vaibhava--opulences; muni--I; saba--all; janon--know; se januka--let him know; kaya-mane--by my body and mind; muni--myself; ei--this; manon--accept.

TRANSLATION

"Lord Brahma said, 'If someone says that he knows everything about Krsna's opulence, let him think that way. However, as far as I am concerned, with my body and mind I consider it in this way.

TEXT 26

TEXT

ei ye tomara ananta vaibhavamrta-sindhu

mora van-mano-gamya nahe eka bindu

SYNONYMS

ei ye--all this; tomara--Your; ananta--unlimited; vaibhava-amrta-sindhu--ocean of the nectar of Your opulence; mora--my; vak-manah-gamya--within the reach of words and mind; nahe--not; eka bindu--even a drop.

TRANSLATION

" 'My Lord, Your opulence is like an unlimited ocean of nectar, and it is verbally and mentally impossible for me to realize even a drop of that ocean.

TEXT 27

TEXT

jananta eva janantu

kim bahuktya na me prabho

manaso vapuso vaco

vaibhavam tava gocarah"

SYNONYMS

janantah--persons who think they are aware of Your unlimited potency; eva--certainly; janantu--let them think like that; kim--what is the use; bahu-uktya--with many words; na--not; me--my; prabho--O Lord; manasah--of the mind; vapusah--of the body; vacah--of the words; vaibhavam--opulences; tava--Your; gocarah--within the range.

TRANSLATION

" 'There are people who say, "I know everything about Krsna." Let them think that way. As far as I am concerned, I do not wish to speak very much about this matter. O my Lord, let me say this much. As far as Your opulences are concerned, they are all beyond the reach of my mind, body and words.'

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.38), spoken by Lord Brahma after he had stolen Lord Krsna's cows, calves and cowherd boys and Krsna had exhibited His transcendental opulence by re-creating all the stolen cows, calves and cowherd boys by His visnu-murti expansions. After he had seen this, Brahma offered the above prayer.

TEXT 28

TEXT

krsnera mahima rahu----keba tara jnata

vrndavana-sthanera dekha ascarya vibhuta

SYNONYMS

krsnera--of Lord Krsna; mahima--glories; rahu--let be; keba--who; tara--of those; jnata--a knower; vrndavana-sthanera--of the abode of Krsna, Vrndavana; dekha--just see; ascarya--wonderful; vibhuta--opulences.

TRANSLATION

"Let the glories of Lord Krsna be! Who could be aware of all of them? His abode, Vrndavana, has many wonderful opulences. Just try to see them all.

TEXT 29

TEXT

sola-krosa vrndavana,----sastrera prakase

tara eka-dese vaikunthajanda-gana bhase

SYNONYMS

sola-krosa--measuring sixteen krosas (thirty-two miles); vrndavana--Vrndavana-dhama; sastrera prakase--according to the revelation of revealed scripture; tara--of Vrndavana; eka-dese--in one corner; vaikuntha--all the Vaikuntha planets; ajanda-gana--the innumerable universes; bhase--are situated.

TRANSLATION

"According to the revelations of revealed scripture, Vrndavana extends only sixteen krosas [thirty-two miles]. Nonetheless, all the Vaikuntha planets and innumerable universes are located in one corner of this tract.

PURPORT

In Vraja, the land is divided into various vanas, or forests. The forests total twelve, and their extension is estimated to be eighty-four krosas. Of these, the special forest known as Vrndavana is located from the present municipal city of Vrndavana to the village called Nanda-grama. This distance is sixteen krosas (thirty-two miles).

TEXT 30

TEXT

apara aisvarya krsnera----nahika ganana

sakha-candra-nyaye kari dig-darasana

SYNONYMS

apara--unlimited; aisvarya--opulence; krsnera--of Lord Krsna; nahika ganana--there is no estimation; sakha-candra-nyaye--according to the logic of seeing the moon through the branches of a tree; kari--I make; dik-darasana--an indication only.

TRANSLATION

"No one can estimate the opulence of Krsna. That is unlimited. However, just as one sees the moon through the branches of a tree, I wish to give a little indication."

PURPORT

First a child is shown the branches of a tree, and then he is shown the moon through the branches. This is called sakha-candra-nyaya. The idea is that first one must be given a simpler example. Then the more difficult background is explained.

TEXT 31

TEXT

aisvarya kahite sphurila aisvarya-sagara

manendriya dubila, prabhu ha-ila phanpara

SYNONYMS

aisvarya--opulence; kahite--to describe; sphurila--there manifested; aisvarya-sagara--an ocean of opulence; mana-indriya--the chief sense, namely the mind; dubila--immersed; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila--became; phanpara--perplexed.

TRANSLATION

While describing the transcendental opulences of Krsna, the ocean of opulence manifested in the mind of Sri Caitanya Mahaprabhu, and His mind and senses were immersed in this ocean. Thus He was perplexed.

TEXT 32

TEXT

bhagavatera ei sloka padila apane

artha asvadite sukhe karena vyakhyane

SYNONYMS

bhagavatera--of Srimad-Bhagavatam; ei--this; sloka--verse; padila--recited; apane--personally; artha--the meaning; asvadite--to taste; sukhe--in happiness; karena vyakhyane--describes the meaning.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu personally recited the following verse from Srimad-Bhagavatam, and to relish the meaning, He began to explain it Himself.

TEXT 33

TEXT

svayam tv asamyatisayas tryadhisah

svarajya-laksmy-apta-samasta-kamah

balim haradbhis cira-loka-palaih

kirita-kotidita-pada-pithah

SYNONYMS

svayam--personally the Supreme Personality of Godhead; tu--but; asamya-atisayah--who has no equal nor superior; tri-adhisah--the master of three places, namely Goloka Vrndavana, Vaikunthaloka and the material world, or the master of Maha-Visnu, Garbhodakasayi Visnu and Ksirodakasayi Visnu, or the master of Brahma, Visnu and Mahesvara, or the master of the three worlds (the higher, lower and middle planetary systems); svarajya-laksmi--by His personal spiritual potency; apta--already achieved; samasta-kamah--all desirable objects; balim--a presentation or taxation; haradbhih--who are offering; cira-loka-palaih--by the predominating deities of different planets; kirita-koti--by millions of helmets; idita--being worshiped; pada-pithah--whose lotus feet.

TRANSLATION

" 'The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is the master of the three worlds and the three principal demigods [Brahma, Visnu and Siva]. No one is equal to or greater than Him. By His spiritual potency, known as svarajya-laksmi, all His desires are fulfilled. While offering their dues and presents in worship, the predominating deities of all the planets touch the lotus feet of the Lord with their helmets. Thus they offer prayers to the Lord.'

PURPORT

This quotation is verse 21 of the Second Chapter, Third Canto of Srimad-Bhagavatam.

TEXT 34

TEXT

parama isvara krsna svayam bhagavan

tate bada, tanra sama keha nahi ana

SYNONYMS

parama--supreme; isvara--controller; krsna--Lord Krsna; svayam--personally; bhagavan--the original Personality of Godhead; tate--therefore; bada--most exalted; tanra--His; sama--equal; keha--anyone; nahi--there is not; ana--else.

TRANSLATION

"Krsna is the original Supreme Personality of Godhead; therefore He is the greatest of all. No one is equal to Him, nor is anyone greater than Him.

TEXT 35

TEXT

isvarah paramah krsnah

sac-cid-ananda-vigrahah

anadir adir govindah

sarva-karana-karanam

SYNONYMS

isvarah--the controller; paramah--supreme; krsnah--Lord Krsna; sat--eternal existence; cit--absolute knowledge; ananda--absolute bliss; vigrahah--whose form; anadih--without beginning; adih--the origin; govindah--Lord Govinda; sarva-karana-karanam--the cause of all causes.

TRANSLATION

" 'Krsna, known as Govinda, is the supreme controller. He has an eternal, blissful, spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin, for He is the prime cause of all causes.'

PURPORT

This is the first verse of the Fifth Chapter of Brahma-samhita.

TEXT 36

TEXT

brahma, visnu, hara,----ei srstyadi-isvara

tine ajnakari krsnera, krsna----adhisvara

SYNONYMS

brahma--Lord Brahma; visnu--Lord Visnu; hara--and Lord Siva; ei--they; srsti-adi-isvara--the masters of material creation, maintenance and dissolution; tine--all three of them; ajnakari--order carriers; krsnera--of Lord Krsna; krsna--Lord Krsna; adhisvara--their master.

TRANSLATION

"The primary predominating deities of this material creation are Lord Brahma, Lord Siva and Lord Visnu. Nonetheless, they simply carry out the orders of Lord Krsna, who is master of them all.

TEXT 37

TEXT

srjami tan-niyukto 'ham

haro harati tad-vasah

visvam purusa-rupena

paripati trisakti-dhrk

SYNONYMS

srjami--create; tat-niyuktah--engaged by Him; aham--I; harah--Lord Siva; harati--annihilates; tat-vasah--under His control; visvam--the whole universe; purusa-rupena--in the form of Lord Visnu; paripati--maintains; tri-sakti-dhrk--the controller of the three modes of material nature.

TRANSLATION

"Lord Brahma said, 'Following the will of the Supreme Personality of Godhead, I create, Lord Siva destroys, and He Himself in the form of Ksirodakasayi Visnu maintains all the affairs of material nature. Thus the supreme controller of the three modes of material nature is Lord Visnu.'

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.6.32).

TEXT 38

TEXT

e samanya, tryadhisvarera suna artha ara

jagat-karana tina purusavatara

SYNONYMS

e samanya--this is a general description; tri-adhisvarera--of the master of the three worlds; suna--please hear; artha--meaning; ara--another; jagat-karana--the cause of the material creation; tina--three; purusa-avatara--purusa incarnations of Visnu.

TRANSLATION

"This is only a general description. Please try to understand another meaning of tryadhisa. The three purusa incarnations of Visnu are the original cause of the material creation.

TEXT 39

TEXT

maha-visnu, padmanabha, ksirodaka-svami

ei tina----sthula-suksma-sarva-antaryami

SYNONYMS

maha-visnu--Maha-Visnu; padmanabha--Padmanabha (Garbhodakasayi Visnu); ksira-udaka-svami--Ksirodakasayi Visnu; ei tina--all these three; sthula-suksma--gross and subtle; sarva--of all; antaryami--the Supersoul.

TRANSLATION

"Maha-Visnu, Padmanabha and Ksirodakasayi Visnu are the Supersouls of all subtle and gross existences.

PURPORT

Lord Maha-Visnu is known as Karanodakasayi Visnu, the Supersoul of everything. Garbhodakasayi Visnu, from whose lotus navel Brahma was created, is also called Hiranyagarbha and is the total Supersoul and the subtle Supersoul. Ksirodakasayi Visnu is the universal form and the gross Supersoul.

TEXT 40

TEXT

ei tina----sarvasraya, jagat-isvara

eho saba kala-amsa, krsna----adhisvara

SYNONYMS

ei tina--these three; sarva-asraya--the shelter of the whole material creation; jagat-isvara--supreme controllers of the universe; eho saba--all of Them; kala-amsa--plenary portions, or portions of the plenary portions; krsna--Lord Krsna; adhisvara--the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

"Although Maha-Visnu, Padmanabha and Ksirodakasayi Visnu are all shelters and controllers of the entire universe, They are nonetheless but plenary portions or portions of the plenary portions of Krsna. Therefore He is the original Personality of Godhead.

TEXT 41

TEXT

yasyaika-nisvasita-kalam athavalambya

jivanti loma-vilaja jagad-anda-nathah

visnur mahan sa iha yasya kala-viseso

govindam adi-purusam tam aham bhajami

SYNONYMS

yasya--whose; eka--one; nisvasita--of breath; kalam--time; atha--thus; avalambya--taking shelter of; jivanti--live; loma-vilajah--grown from the hair holes; jagat-anda-nathah--the masters of the universes (the Brahmas); visnuh mahan--the Supreme Lord Maha-Visnu; sah--that; iha--here; yasya--whose; kala-visesah--particular plenary portion or expansion; govindam--Lord Govinda; adi-purusam--the original person; tam--Him; aham--I; bhajami--worship.

TRANSLATION

" 'The Brahmas and other lords of the mundane worlds appear from the pores of the Maha-Visnu and remain alive for the duration of His one exhalation. I adore the primeval Lord, Govinda, for Maha-Visnu is a portion of His plenary portion.'

PURPORT

This is a quotation from Brahma-samhita (5.48). See also Adi-lila (5.71).

TEXT 42

TEXT

ei artha----madhyama, suna 'gudha' artha ara

tina avasa-sthana krsnera sastre khyati yara

SYNONYMS

ei artha--this explanation; madhyama--middle; suna--please hear; gudha--confidential; artha--meaning; ara--another; tina--three; avasa-sthana--residential places; krsnera--of Lord Krsna; sastre--in the revealed scriptures; khyati--fame; yara--of which.

TRANSLATION

"This is the middle meaning. Now please hear the confidential meaning. Lord Krsna has three places of residence, which are well known from revealed scriptures.

PURPORT

Krsna has three abodes-His internal abode (Goloka Vrndavana), His intermediate abode (the spiritual sky), and His external abode (this material world).

TEXT 43

TEXT

'antahpura'----goloka-sri-vrndavana

yahan nitya-sthiti mata-pita-bandhu-gana

SYNONYMS

antah-pura--the internal abode; goloka-sri-vrndavana--Goloka Vrndavana; yahan--where; nitya-sthiti--eternal residence; mata-pita--mother and father; bandhu-gana--and friends.

TRANSLATION

"The internal abode is called Goloka Vrndavana. It is there that Lord Krsna's personal friends, associates, father and mother live.

TEXT 44

TEXT

madhuraisvarya-madhurya-krpadi-bhandara

yogamaya dasi yahan rasadi lila-sara

SYNONYMS

madhura-aisvarya--of sweetness and opulence; madhurya--of conjugal love; krpa-adi--and of mercy and so on; bhandara--storehouse; yoga-maya--the spiritual energy; dasi--maidservant; yahan--where; rasa-adi--the rasa dance and other pastimes; lila-sara--the quintessence of all pastimes.

TRANSLATION

"Vrndavana is the storehouse of Krsna's mercy and the sweet opulences of conjugal love. That is where the spiritual energy, working as a maidservant, exhibits the rasa dance, the quintessence of all pastimes.

TEXT 45

TEXT

karuna-nikuramba-komale

madhuraisvarya-visesa-salini

jayati vraja-raja-nandane

na hi cinta-kanikabhyudeti nah

SYNONYMS

karuna-nikuramba-komale--who is very soft because of great mercy; madhura-aisvarya-visesa-salini--especially by the opulence of conjugal love; jayati--all glories; vraja-raja-nandane--to the son of Maharaja Nanda; na--not; hi--certainly; cinta--of anxiety; kanika--even a particle; abhyudeti--awakens; nah--of us.

TRANSLATION

"Vrndavana-dhama is very soft due to the mercy of the Supreme Lord, and it is especially opulent due to conjugal love. The transcendental glories of the son of Maharaja Nanda are exhibited here. Under the circumstances, not the least anxiety is awakened within us.

TEXT 46

TEXT

tara tale paravyoma----'visnuloka'-nama

narayana-adi ananta svarupera dhama

SYNONYMS

tara tale--below Vrndavana-dhama; para-vyoma--the spiritual sky; visnu-loka-nama--known as Visnuloka; narayana-adi--Narayana and others; ananta--unlimited; sva-rupera--of personal expansions; dhama--the place.

TRANSLATION

"Below the Vrndavana planet is the spiritual sky, which is known as Visnuloka. In Visnuloka there are innumerable Vaikuntha planets controlled by Narayana and other innumerable expansions of Krsna.

TEXT 47

TEXT

'madhyama-avasa' krsnera----sad-aisvarya-bhandara

ananta svarupe yahan karena vihara

SYNONYMS

madhyama-avasa--the middle residence; krsnera--of Lord Krsna; sat-aisvarya-bhandara--the storehouse of six opulences; ananta sva-rupe--in unlimited forms; yahan--where; karena vihara--enjoys His pastimes.

TRANSLATION

"The spiritual sky, which is full in all six opulences, is the interim residence of Lord Krsna. It is there that an unlimited number of forms of Krsna enjoy Their pastimes.

TEXT 48

TEXT

ananta vaikuntha yahan bhandara-kothari

parisada-gane sad-aisvarye ache bhari'

SYNONYMS

ananta--unlimited; vaikuntha--Vaikuntha planets; yahan--where; bhandara-kothari--like rooms of a treasure-house; parisada-gane--eternal associates; sat-aisvarye--with the six opulences; ache--are; bhari'--filling.

TRANSLATION

"Innumerable Vaikuntha planets, which are just like different rooms of a treasure-house, are all there, filled with all opulences. Those unlimited planets house the Lord's eternal associates, who are also enriched with the six opulences."

TEXT 49

TEXT

goloka-namni nija-dhamni tale ca tasya

devi-mahesa-hari-dhamasu tesu tesu

te te prabhava-nicaya vihitas ca yena

govindam adi-purusam tam aham bhajami

SYNONYMS

goloka-namni nija-dhamni--in the planet known as Goloka Vrndavana, the personal abode of the Supreme Personality of Godhead; tale--in the part underneath; ca--also; tasya--of that; devi--of the goddess Durga; mahesa--of Lord Siva; hari--of Narayana; dhamasu--in the planets; tesu tesu--in each of them; te te--those respective; prabhava-nicayah--opulences; vihitah--established; ca--also; yena--by whom; govindam--unto that Govinda; adi-purusam--the original Supreme Personality of Godhead; tam--unto Him; aham--I; bhajami--offer my obeisances.

TRANSLATION

" 'Below the planet named Goloka Vrndavana are the planets known as Devi-dhama, Mahesa-dhama and Hari-dhama. These are opulent in different ways. They are managed by the Supreme Personality of Godhead, Govinda, the original Lord. I offer my obeisances unto Him.'

PURPORT

This is a quotation from Brahma-samhita (5.43).

TEXT 50

TEXT

pradhana-parama-vyomnor

antare viraja nadi

vedanga-sveda-janitais

toyaih prasravita subha

SYNONYMS

pradhana-parama-vyomnoh antare--between the material world and spiritual world; viraja nadi--is a river known as Viraja; veda-anga--of the transcendental body of the Supreme Personality of Godhead; sveda-janitaih--produced from the perspiration; toyaih--with water; prasravita--flowing; subha--all-auspicious.

TRANSLATION

" 'Between the spiritual and material worlds is a body of water known as the river Viraja. This water is generated from the bodily perspiration of the Supreme Personality of Godhead, who is known as Vedanga. Thus the river flows.'

PURPORT

This verse and the following verse are from the Padma Purana.

TEXT 51

TEXT

tasyah pare paravyoma

tripad-bhutam sanatanam

amrtam sasvatam nityam

anantam paramam padam

SYNONYMS

tasyah pare--on the other bank of the Viraja River; para-vyoma--the spiritual sky; tri-pad-bhutam--existing as three fourths of the opulence of the Supreme Lord; sanatanam--eternal; amrtam--without deterioration; sasvatam--without being subjected to the control of time; nityam--constantly existing; anantam--unlimited; paramam--supreme; padam--abode.

TRANSLATION

" 'Beyond the river Viraja is a spiritual nature, which is indestructible, eternal, inexhaustible and unlimited. It is the supreme abode consisting of three fourths of the Lord's opulences. It is known as paravyoma, the spiritual sky.'

PURPORT

In the spiritual sky there is neither anxiety nor fear. It is eternally existing, and it consists of three fourths of the Lord's energy. The material world is an exhibition of only one fourth of the Lord's energy. Therefore it is called eka-pada-vibhuti.

TEXT 52

TEXT

tara tale 'bahyavasa' virajara para

ananta brahmanda yahan kothari apara

SYNONYMS

tara tale--below the spiritual world; bahya-avasa--external abode; virajara para--on the other side of the river Viraja; ananta brahmanda--unlimited number of universes; yahan--where; kothari--apartments; apara--unlimited.

TRANSLATION

"On the other side of the river Viraja is the external abode, which is full of unlimited universes, each containing unlimited atmospheres.

TEXT 53

TEXT

'devi-dhama' nama tara, jiva yara vasi

jagal-laksmi rakhi' rahe yahan maya dasi

SYNONYMS

devi-dhama--the place of the external energy; nama--named; tara--its; jiva--the conditioned living entities; yara--of which; vasi--the inhabitants; jagat-laksmi--the material energy; rakhi'--keeping them; rahe--exists; yahan--wherein; maya--the external energy; dasi--maidservant.

TRANSLATION

"The abode of the external energy is called Devi-dhama, and its inhabitants are conditioned souls. It is there that the material energy, Durga, resides with many opulent maidservants.

PURPORT

Because he wants to enjoy the material energy, the conditioned soul is allowed to reside in Devi-dhama, the external energy, where the goddess Durga carries out the orders of the Supreme Lord as His maidservant. The material energy is called jagal-laksmi because she protects the bewildered conditioned souls. The goddess Durga is therefore known as the mother, and Lord Siva, her husband, is known as the father. Lord Siva and goddess Durga are therefore known as the material father and mother. Goddess Durga is so named because this material world is like a big fort where the conditioned soul is placed under her care. For material facilities, the conditioned soul tries to please the goddess Durga, and mother Durga supplies all kinds of material facilities. Because of this, the conditioned souls are allured and do not wish to leave the external energy. Consequently they are continuously making plans to live here peacefully and happily. Such is the material world.

TEXT 54

TEXT

ei tina dhamera haya krsna adhisvara

goloka-paravyoma----prakrtira para

SYNONYMS

ei tina dhamera--of these three dhamas, or residential places, namely Goloka Vrndavana-dhama, Vaikuntha-dhama (Hari-dhama) and Devi-dhama (the material world); haya--is; krsna--Lord Krsna; adhisvara--the supreme master; goloka-paravyoma--the spiritual planet Goloka and the spiritual sky; prakrtira para--beyond this material energy.

TRANSLATION

"Krsna is the supreme proprietor of all dhamas, including Goloka-dhama, Vaikuntha-dhama and Devi-dhama. The paravyoma and Goloka-dhama are beyond Devi-dhama, this material world.

PURPORT

When a living entity is liberated from Devi-dhama but does not know of the opulence of Hari-dhama, he is placed in Mahesa-dhama, which is between the other two dhamas. The liberated soul does not get an opportunity to serve the Supreme Personality of Godhead there; therefore although this Mahesa-dhama is Lord Siva's dhama and above the Devi-dhama, it is not the spiritual world. The spiritual world begins with Hari-dhama, or Vaikunthaloka.

TEXT 55

TEXT

cic-chakti-vibhuti-dhama----tripad-aisvarya-nama

mayika vibhuti----eka-pada abhidhana

SYNONYMS

cit-sakti--of the spiritual energy; vibhuti-dhama--opulent abode; tri-pad--three fourths; aisvarya--opulence; nama--named; mayika vibhuti--material opulence; eka-pada--one fourth; abhidhana--known.

TRANSLATION

"The spiritual world is considered to be three fourths of the energy and opulence of the Supreme Personality of Godhead, whereas this material world is only one fourth of that energy. That is our understanding.

PURPORT

Hari-dhama (paravyoma) and Goloka Vrndavana are beyond the material cosmic manifestation. They are celebrated as three fourths of the Lord's energy. The material world, conducted by the Supreme Lord's external energy, is called Devi-dhama and is a manifestation of one fourth of His energy.

TEXT 56

TEXT

tripad-vibhuter dhamatvat

tripad-bhutam hi tat padam

vibhutir mayiki sarva

prokta padatmika yatah

SYNONYMS

tri-pad-vibhuteh--of the three fourths of the energy; dhamatvat--because of being the abode; tri-pad-bhutam--consisting of three fourths of the energy; hi--certainly; tat padam--that abode; vibhutih--the energy or potency; mayiki--material; sarva--all; prokta--said; pada-atmika--only one fourth; yatah--therefore.

TRANSLATION

" 'Because it consists of three fourths of the Lord's energy, the spiritual world is called tripad-bhuta. Being a manifestation of one fourth of the Lord's energy, the material world is called eka-pada.'

PURPORT

This verse is found in Laghu-bhagavatamrta (1.5.286).

TEXT 57

TEXT

tripada-vibhuti krsnera----vakya-agocara

eka-pada vibhutira sunaha vistara

SYNONYMS

tri-pada-vibhuti krsnera--three fourths of the energy of Lord Krsna; vakya-agocara--beyond words; eka-pada vibhutira--of one fourth of the energy; sunaha--please hear; vistara--breadth.

TRANSLATION

"The three-fourths part of Lord Krsna's energy is beyond our speaking power. Let us therefore hear elaborately about the remaining one fourth of His energy.

TEXT 58

TEXT

ananta brahmandera yata brahma-rudra-gana

cira-loka-pala-sabde tahara ganana

SYNONYMS

ananta--unlimited; brahmandera--of the universes; yata--all; brahma--Lord Brahmas; rudra-gana--and Lord Sivas; cira-loka-pala--permanent governors of the worlds; sabde--by the word; tahara--of them; ganana--counting.

TRANSLATION

"Actually it is very difficult to ascertain the number of universes. Every universe has its separate Lord Brahma and Lord Siva, who are known as permanent governors. Therefore there is also no counting of them.

PURPORT

Lord Brahma and Lord Siva are called cira-loka-pala, permanent governors. This means that they govern the affairs of the universe from the beginning of the creation to the end. In the next creation, the same living entities may not be present, but because Brahma and Siva are existing from the beginning to the end, they are called cira-loka-pala, permanent governors. Loka-pala means "predominating deities." There are eight predominating deities of the prominent heavenly planets, and they are Indra, Agni, Yama, Varuna, Nirrti, Vayu, Kuvera and Siva.

TEXT 59

TEXT

eka-dina dvarakate krsna dekhibare

brahma aila,----dvara-pala janaila krsnere

SYNONYMS

eka-dina--one day; dvarakate--in Dvaraka; krsna dekhibare--to see Krsna; brahma aila--Lord Brahma came; dvara-pala--the doorman; janaila--informed; krsnere--Lord Krsna.

TRANSLATION

"Once, when Krsna was ruling Dvaraka, Lord Brahma came to see Him, and the doorman immediately informed Lord Krsna of Brahma's arrival.

TEXT 60

TEXT

krsna kahena----'kon brahma, ki nama tahara?'

dvari asi' brahmare puche ara bara

SYNONYMS

krsna kahena--Krsna said; kon brahma--which Brahma; ki nama tahara--what is his name; dvari asi'--the doorman, coming back; brahmare--to Lord Brahma; puche--inquires; ara bara--again.

TRANSLATION

"When Krsna was so informed, He immediately asked the doorman, 'Which Brahma? What is his name?' The doorman therefore returned and questioned Lord Brahma.

PURPORT

From this verse we can understand that Brahma is the name of the post and that the person occupying the post has a particular name also. From Bhagavad-gita: imam vivasvate yogam. Vivasvan is the name of the present predominating deity of the sun. He is generally called Surya, the sun-god, but he also has his own particular name. The governor of the state is generally called raja-pala, but he also has his own individual name. Since there are hundreds and thousands of Brahmas with different names, Krsna wanted to know which of them had come to see Him.

TEXT 61

TEXT

vismita hana brahma dvarike kahila

'kaha giya sanaka-pita caturmukha aila'

SYNONYMS

vismita hana--becoming surprised; brahma--Lord Brahma; dvarike--unto the doorman; kahila--replied; kaha--inform; giya--going; sanaka-pita--the father of the four Kumaras; catuh-mukha--four-headed; aila--has come.

TRANSLATION

"When the doorman asked, 'Which Brahma?' Lord Brahma was surprised. He told the doorman, 'Please go inform Lord Krsna that I am the four-headed Brahma who is the father of the four Kumaras.'

TEXT 62

TEXT

krsne janana dvari brahmare lana gela

krsnera carane brahma dandavat kaila

SYNONYMS

krsne janana--informing Lord Krsna; dvari--the doorman; brahmare--Lord Brahma; lana--taking; gela--went; krsnera carane--at the lotus feet of Krsna; brahma--Lord Brahma; dandavat kaila--offered obeisances.

TRANSLATION

"The doorman then informed Lord Krsna of Lord Brahma's description, and Lord Krsna gave him permission to enter. The doorman escorted Lord Brahma in, and as soon as Brahma saw Lord Krsna, he offered obeisances at His lotus feet.

TEXT 63

TEXT

krsna manya-puja kari' tanre prasna kaila

'ki lagi' tomara ihan agamana haila?'

SYNONYMS

krsna--Lord Krsna; manya-puja--respect and worship; kari'--showing; tanre--to him; prasna kaila--put a question; ki lagi'--for what reason; tomara--your; ihan--here; agamana haila--there was arrival.

TRANSLATION

"After being worshiped by Lord Brahma, Lord Krsna also honored him with suitable words. Then Lord Krsna asked him, 'Why have you come here?'

TEXT 64

TEXT

brahma kahe,----'taha pache kariba nivedana

eka samsaya mane haya, karaha chedana

SYNONYMS

brahma kahe--Lord Brahma said; taha--that; pache--later; kariba nivedana--I shall submit unto You; eka--one; samsaya--doubt; mane--in the mind; haya--there is; karaha chedana--kindly dissipate it.

TRANSLATION

"Being questioned, Lord Brahma immediately replied, 'I shall later tell You why I have come. First of all there is a doubt in my mind which I wish You would kindly dissipate.

TEXT 65

TEXT

'kon brahma?' puchile tumi kon abhipraye?

ama ba-i jagate ara kon brahma haye?'

SYNONYMS

kon brahma--which Brahma; puchile tumi--You inquired; kon abhipraye--by what intention; ama ba-i--except me; jagate--within this universe; ara--other; kon--which; brahma--Lord Brahma; haye--is there.

TRANSLATION

" 'Why did you inquire which Brahma had come to see You? What is the purpose of such an inquiry? Is there any other Brahma besides me within this universe?'

TEXT 66

TEXT

suni' hasi' krsna tabe karilena dhyane

asankhya brahmara gana aila tata-ksane

SYNONYMS

suni'--hearing; hasi'--smilingly; krsna--Lord Krsna; tabe--then; karilena--did; dhyane--meditation; asankhya--unlimited; brahmara--of Lord Brahmas; gana--the group; aila--arrived; tata-ksane--at that time.

TRANSLATION

"Upon hearing this, Sri Krsna smiled and immediately meditated. Unlimited Brahmas arrived instantly.

TEXT 67

TEXT

dasa-bisa-sata-sahasra-ayuta-laksa-vadana

koty-arbuda mukha karo, na yaya ganana

SYNONYMS

dasa--ten; bisa--twenty; sata--hundred; sahasra--thousand; ayuta--ten thousand; laksa--a hundred thousand; vadana--faces; koti--ten million; arbuda--a hundred million; mukha--faces; karo--of some of them; na yaya ganana--not possible to count.

TRANSLATION

"These Brahmas had different numbers of heads. Some had ten heads, some twenty, some a hundred, some a thousand, some ten thousand, some a hundred thousand, some ten million and others a hundred million. No one can count the number of faces they had.

TEXT 68

TEXT

rudra-gana aila laksa koti-vadana

indra-gana aila laksa koti-nayana

SYNONYMS

rudra-gana--the Sivas; aila--arrived; laksa koti-vadana--possessing a hundred thousand and ten million faces; indra-gana--the Indras; aila--arrived; laksa--a hundred thousand; koti--ten million; nayana--eyes.

TRANSLATION

"There also arrived many Lord Sivas with various heads numbering one hundred thousand and ten million. Many Indras also arrived, and they had hundreds of thousands of eyes all over their bodies.

PURPORT

It is said that Indra, the King of heaven, is very lusty. Once he tactfully had sexual intercourse with the wife of a great sage, and when the sage learned about this, he cursed the lusty Indra with a curse that put vaginas all over his body. Being very ashamed, Indra fell down at the lotus feet of the great sage and begged his pardon. Being compassionate, the sage turned the vaginas into eyes; therefore Indra possesses hundreds and thousands of eyes all over his body. Just as Lord Brahma and Lord Siva have many faces, the King of heaven, Indra, has many eyes.

TEXT 69

TEXT

dekhi' caturmukha brahma phanpara ha-ila

hasti-gana-madhye yena sasaka rahila

SYNONYMS