Homepage
Gallery
Blog
Atishaya Bazaar
Site Search
Site Map





(Continued)

TEXT 78

TEXT

kabhu sasya khana punah patra bhare samse

sraddha bade panditera, prema-sindhu bhase

SYNONYMS

kabhu--sometimes; sasya khana--eating the pulp; punah--again; patra--the plate; bhare--fills; samse--with pulp; sraddha--faith; bade--increases; panditera--of Raghava Pandita; prema-sindhu--in the ocean of love; bhase--floats.

TRANSLATION

"Sometimes, after eating the pulp, Krsna would fill the plate again with new pulp. In this way, Raghava Pandita's faith increases, and he floats in an ocean of love.

TEXT 79

TEXT

eka dina phala dasa samskara kariya

bhoga lagaite sevaka aila lana

SYNONYMS

eka dina--one day; phala--fruits; dasa--ten; samskara kariya--after cleansing; bhoga lagaite--to offer bhoga; sevaka--servant; aila--came; lana--taking.

TRANSLATION

"One day it so happened that about ten coconuts were properly clipped and brought by a servant to offer to the Deity.

TEXT 80

TEXT

avasara nahi haya, vilamba ha-ila

phala-patra-hate sevaka dvare ta' rahila

SYNONYMS

avasara nahi haya--there was little time; vilamba ha-ila--it was late; phala-patra--the pot of fruits; hate--in the hands; sevaka--the servant; dvare--at the door; ta'--indeed; rahila--remained.

TRANSLATION

"When the coconuts were brought, there was little time to offer them because it was already late. The servant, holding the container of coconuts, remained standing at the door.

TEXT 81

TEXT

dvarera upara bhite tenho hata dila

sei hate phala chunila, pandita dekhila

SYNONYMS

dvarera upara--above the door; bhite--on the ceiling; tenho--he; hata dila--brushed his hand; sei hate--with that hand; phala chunila--touched the fruit; pandita--Raghava Pandita; dekhila--saw.

TRANSLATION

"Raghava Pandita then saw that the servant touched the ceiling above the door and then touched the coconuts with the same hand.

TEXT 82

TEXT

pandita kahe,----dvare loka kare gatayate

tara pada-dhuli udi' lage upara bhite

SYNONYMS

pandita kahe--Raghava Pandita said; dvare--through the door; loka--people in general; kare--do; gatayate--coming and going; tara--their; pada-dhuli--dust of the feet; udi'--being blown; lage--touches; upara--upward; bhite--the ceiling.

TRANSLATION

"Raghava Pandita then said, 'People are always coming and going through that door. The dust from their feet blows up and touches the ceiling.

TEXT 83

TEXT

sei bhite hata diya phala parasila

krsna-yogya nahe, phala apavitra haila

SYNONYMS

sei bhite--on that ceiling; hata diya--touching your hand; phala--the fruit; parasila--touched; krsna-yogya nahe--is not fit to be offered to Krsna; phala--the fruit; apavitra haila--has become contaminated.

TRANSLATION

" 'After touching the ceiling above the door, you have touched the coconuts. Now they are no longer fit to be offered to Krsna because they are contaminated.'

PURPORT

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that Raghava Pandita was not simply a crazy fellow suffering from some cleansing phobia. He did not belong to the mundane world. In lower consciousness, accepting something to be spiritual when it is actually material is called bhauma-ijya-dhih. Raghava Pandita was an eternal servant of Krsna, and everything he saw was related to the service of the Lord. He was always absorbed in the transcendental thought of how he could always serve Krsna with everything. Sometimes neophytes, devotees on the lower platform, try to imitate Raghava Pandita on the platform of material purity and impurity. Such imitation will not help anyone. As explained in Caitanya-caritamrta, (Antya-lila 4.174): bhadrabhadra-vastu-jnana nahika 'prakrte'. On the transcendental platform there is no higher or lower, pure or impure. On the material platform, distinction is made between good and bad, but on the spiritual platform everything is of the same quality.

'dvaite' bhadrabhadra-jnana, saba----'manodharma'

'ei bhala, ei manda',----ei saba 'bhrama'

"In the material world, conceptions of good and bad are all mental speculations. Therefore, saying, 'This is good, and this is bad, is all a mistake."(Cc. Antya 4.176)

TEXT 84

TEXT

eta bali' phala phele pracira langhiya

aiche pavitra prema-seva jagat jiniya

SYNONYMS

eta bali'--saying this; phala phele--throws away the fruits; pracira langhiya--across the boundary wall; aiche--such; pavitra--pure; prema-seva--service in love; jagat jiniya--conquering all the world.

TRANSLATION

"Such was the service of Raghava Pandita. He did not accept the coconuts but threw them over the wall. His service is purely based on unalloyed love, and it conquers the whole world.

TEXT 85

TEXT

tabe ara narikela samskara karaila

parama pavitra kari' bhoga lagaila

SYNONYMS

tabe--thereafter; ara--other; narikela--coconuts; samskara karaila--made clipped and cleaned; parama pavitra kari'--with great attention to keep them pure; bhoga lagaila--offered for eating.

TRANSLATION

"Thereafter, Raghava Pandita had other coconuts gathered, cleansed and clipped, and with great attention he offered them to the Deity to eat.

TEXT 86

TEXT

ei-mata kala, amra, naranga, kanthala

yaha yaha dura-grame suniyache bhala

SYNONYMS

ei-mata--in this way; kala--bananas; amra--mangoes; naranga--oranges; kanthala--jackfruit; yaha yaha--whatever; dura-grame--in distant villages; suniyache--he heard; bhala--good.

TRANSLATION

"In this way he collected excellent bananas, mangoes, oranges, jackfruits and whatever first-class fruits from distant villages he had heard about.

TEXT 87

TEXT

bahu-mulya diya ani' kariya yatana

pavitra samskara kari' kare nivedana

SYNONYMS

bahu-mulya--high price; diya--offering; ani'--bringing; kariya yatana--with great attention; pavitra--purified; samskara kari'--trimming; kare nivedana--offers to the Deity.

TRANSLATION

"All these fruits were collected from distant places and were bought at a high price. After trimming them with great care and purity, Raghava Pandita offered them to the Deity.

TEXT 88

TEXT

ei mata vyanjanera saka, mula, phala

ei mata cida, huduma, sandesa sakala

SYNONYMS

ei mata--in this way; vyanjanera--of vegetables; saka--spinach; mula--radishes; phala--fruits; ei mata--in this way; cida--chipped rice; huduma--powdered rice; sandesa--sweetmeats; sakala--all.

TRANSLATION

"Thus with great care and attention Raghava Pandita would prepare spinach, other vegetables, radishes, fruits, chipped rice, powdered rice and sweetmeats.

TEXT 89

TEXT

ei-mata pitha-pana, ksira-odana

parama pavitra, ara kare sarvottama

SYNONYMS

ei-mata--in this way; pitha-pana--cakes and sweet rice; ksira-odana--concentrated milk; parama pavitra--highly purified; ara--and; kare--he makes; sarva-uttama--first class, tasteful.

TRANSLATION

"He prepared cakes, sweet rice, concentrated milk and everything else with great attention, and the cooking conditions were purified so that the food was first class and tasteful.

TEXT 90

TEXT

kasamdi, acara adi aneka prakara

gandha, vastra, alankara, sarva dravya-sara

SYNONYMS

kasamdi--a kind of pickle; acara--other pickles; adi--and so on; aneka pra-kara--of many varieties; gandha--scents; vastra--clothing; alankara--ornaments; sarva--all; dravya--of things; sara--best.

TRANSLATION

"Raghava Pandita would also offer all kinds of pickles, such as kasamdi. He offered various scents, garments, ornaments and the best of everything.

TEXT 91

TEXT

ei-mata premera seva kare anupama

yaha dekhi' sarva-lokera judana nayana

SYNONYMS

ei-mata--in this way; premera seva--service in love; kare--performs; anupama--without comparison; yaha dekhi'--seeing which; sarva-lokera--of all people; judana--become pleased; nayana--the eyes.

TRANSLATION

"Thus Raghava Pandita would serve the Lord in an incomparable way. Everyone was very satisfied just to see him."

TEXT 92

TEXT

eta bali' raghavere kaila alingane

ei-mata sammanila sarva bhakta-gane

SYNONYMS

eta bali'--saying this; raghavere--Raghava Pandita; kaila alingane--He embraced; ei-mata--in this way; sammanila--showed respect; sarva--all; bhakta-gane--to the devotees.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then mercifully embraced Raghava Pandita. The Lord also offered all the other devotees a reception with similar respect.

TEXT 93

TEXT

sivananda sene kahe kariya sammana

vasudeva-dattera tumi kariha samadhana

SYNONYMS

sivananda sene--unto Sivananda Sena; kahe--says; kariya sammana--with great respect; vasudeva-dattera--of Vasudeva Datta; tumi--you; kariha--take; samadhana--care.

TRANSLATION

The Lord also respectfully told Sivananda Sena, "Take care of Vasudeva Datta very nicely.

TEXT 94

TEXT

parama udara inho, ye dina ye aise

sei dine vyaya kare, nahi rakhe sese

SYNONYMS

parama udara--very liberal; inho--he; ye dina--every day; ye aise--whatever he gets; sei dine--on that very day; vyaya kare--spends; nahi--does not; rakhe--keep; sese--any balance.

TRANSLATION

"Vasudeva Datta is very liberal. Every day, whatever income he receives, he spends. He does not keep any balance.

TEXT 95

TEXT

'grhastha' hayena inho, cahiye sancaya

sancaya na kaile kutumba-bharana nahi haya

SYNONYMS

grhastha--householder; hayena--is; inho--he (Vasudeva Datta); cahiye sancaya--requires to save some money; sancaya na kaile--without saving money; kutumba-bharana--maintenance of a family; nahi haya--is not possible.

TRANSLATION

"Being a householder, Vasudeva Datta needs to save some money. Because he is not doing so, it is very difficult for him to maintain his family.

TEXT 96

TEXT

ihara gharera aya-vyaya saba----tomara sthane

'sara-khela' hana tumi kariha samadhane

SYNONYMS

ihara--of Vasudeva Datta; gharera--of household affairs; aya-vyaya--income and expenditures; saba--all; tomara sthane--at your place; sara-khela hana--being the manager; tumi--you; kariha samadhane--arrange.

TRANSLATION

"Please take care of Vasudeva Datta's family affairs. Become his manager and make the proper adjustments.

Both Vasudeva Datta and Sivananda Sena were living in the same neighborhood, which is presently called Kumarahatta or Halisahara.

TEXT 97

TEXT

prati-varse amara saba bhakta-gana lana

gundicaya asibe sabaya palana kariya

SYNONYMS

prati-varse--each and every year; amara--My; saba--all; bhakta-gana lana--accompanied by the devotees; gundicaya--to perform the Gundica cleansing festival; asibe--you will come; sabaya--to everyone; palana kariya--providing maintenance.

TRANSLATION

"Come every year and bring all My devotees with you to the Gundica festival. I also request you to maintain all of them."

TEXT 98

TEXT

kulina-gramire kahe sammana kariya

pratyabda asibe yatraya patta-dori lana

SYNONYMS

kulina-gramire--unto the inhabitants of Kulina-grama; kahe--says; sammana kariya--with great respect; prati-abda--each year; asibe--please come; yatraya--during the Ratha-yatra festival; patta-dori--silken rope; lana--taking.

TRANSLATION

The Lord then with great respect extended an invitation to all the inhabitants of Kulina-grama, asking them to come every year and bring silken rope to carry Lord Jagannatha during the Ratha-yatra festival.

TEXT 99

TEXT

gunaraja-khanna kaila sri-krsna-vijaya

tahan eka-vakya tanra ache premamaya

SYNONYMS

gunaraja-khanna--Gunaraja Khan; kaila--compiled; sri-krsna-vijaya--the book named Sri Krsna-vijaya; tahan--there; eka-vakya--one sentence; tanra--of it; ache--is; prema-maya--full of love of Krsna.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "Gunaraja Khan of Kulina-grama compiled a book named Sri Krsna-vijaya in which there is a sentence revealing the author's ecstatic love of Krsna."

PURPORT

Sri Krsna-vijaya is a book of poems considered to be the first poetry book written in Bengal. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that this book was compiled in the year 1395 sakabda (A.D. 1474). After seven years, it was completed (1402 sakabda). This book was written in plain language, and even half-educated Bengalis and women could read it very clearly. Even ordinary men with little knowledge of the alphabet could read this book and understand it. Its language is not very ornamental, and sometimes the poetry is not very sweet to hear. Although according to the sonnet style each line should contain fourteen syllables, there are sometimes sixteen, twelve and thirteen syllables in his verse. Many words used in those days could be understood only by local inhabitants, yet this book is still so popular that no book store is complete without it. It is very valuable for those who are interested in advancing in Krsna consciousness.

Sri Gunaraja Khan was one of the topmost Vaisnavas, and he has translated the Tenth and Eleventh Cantos of Srimad-Bhagavatam for the understanding of the common man. The book Sri Krsna-vijaya was highly praised by Sri Caitanya Mahaprabhu, and it is very valuable for all Vaisnavas. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives a genealogical table and family history of Gunaraja Khan. When a Bengali emperor named Adisura first came from Kanyakubja, or Kanowj, he brought with him five brahmanas and five kayasthas. Since the king is supposed to be accompanied by his associates, the brahmanas accompanied the King to help him in higher spiritual matters. The kayasthas were to render other services. In the northern Indian high country, the kayasthas are accepted as sudras, but in Bengal the kayasthas are considered among the higher castes. It is a fact that the kayasthas came to Bengal from northern India, specifically from Kanyakubja, or Kanowj. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that the kayasthas who came from Kanyakubja were high-class men. Of them, Dasaratha Vasu was a great personality, and the thirteenth generation of his family included Gunaraja Khan.

His real name was Maladhara Vasu, but the title Khan was given to him by the Emperor of Bengal. Thus he became known as Gunaraja Khan. Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives the following genealogical table of Gunaraja Khan: (1) Dasaratha Vasu; (2) Kusala; (3) Subhasankara; (4) Hamsa; (5) Saktirama (Baganda), Muktirama (Mainagara) and Alankara (Bangaja); (6) Damodara; (7) Anantarama; (8) Guninayaka and Vinanayaka. The twelfth generation included Bhagiratha, and the thirteenth Maladhara Vasu, or Gunaraja Khan. Sri Gunaraja Khan had fourteen sons, of whom the second son, Laksminathavasu, received the title Satyaraja Khan. His son was Sri Ramananda Vasu; therefore Ramananda Vasu belonged to the fifteenth generation. Gunaraja Khan was a very well known and wealthy man. His palace, fort and temples are still existing, and from these we can deduce that the opulence of Gunaraja Khan was certainly very great. Sri Gunaraja Khan never cared for the artificial aristocracy introduced by Ballal Sena.

TEXT 100

TEXT

"nandanandana krsna----mora prana-natha"

ei vakye vikainu tanra vamsera hata

SYNONYMS

nanda-nandana krsna--Krsna, the son of Nanda Maharaja; mora prana-natha--my life and soul; ei vakye--because of this statement; vikainu--I became sold; tanra--of him; vamsera hata--in the hands of the descendants.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, " 'Krsna, the son of Nanda Maharaja, is my life and soul.' By this statement I am sold into the hands of the descendants of Gunaraja Khan.

PURPORT

The full verse referred to here is:

eka-bhave vanda hari yoda kari' hata

nandanandana krsna----mora prana-natha

"With folded hands I offer my prayers unto Krsna, the son of Nanda Maharaja, who is my life and soul."

TEXT 101

TEXT

tomara ki katha, tomara gramera kukkura

sei mora priya, anya-jana rahu dura

SYNONYMS

tomara--of you; ki katha--what to speak; tomara--of your; gramera--village; kukkura--a dog; sei--that; mora--to Me; priya--very dear; anya-jana--others; rahu dura--apart from.

TRANSLATION

"To say nothing of you, even a dog living in your village is very dear to Me. What, then, to speak of others?"

TEXT 102

TEXT

tabe ramananda, ara satyaraja khanna

prabhura carane kichu kaila nivedana

SYNONYMS

tabe--after this; ramananda--Ramananda Vasu; ara--and; satyaraja khanna--Satyaraja Khan; prabhura carane--at the lotus feet of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu--some; kaila--made; nivedana--submission.

TRANSLATION

After this, Ramananda Vasu and Satyaraja Khan both submitted questions at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

TEXT 103

TEXT

grhastha visayi ami, ki mora sadhane

sri-mukhe ajna kara prabhu----nivedi carane

SYNONYMS

grhastha--householder; visayi--materialistic man; ami--I; ki--what; mora sadhane--the process of my advancement in spiritual life; sri-mukhe--from Your own mouth; ajna kara--please order; prabhu--my Lord; nivedi carane--I submit unto Your lotus feet.

TRANSLATION

Satyaraja Khan said, "My dear Lord, being a householder and a materialistic man, I do not know the process of advancing in spiritual life. I therefore submit myself unto Your lotus feet and request You to give me orders."

TEXT 104

TEXT

prabhu kahena,----'krsna-seva', 'vaisnava-sevana'

'nirantara kara krsna-nama-sankirtana'

SYNONYMS

prabhu kahena--the Lord replied; krsna-seva--serving Krsna; vaisnava-sevana--abiding by the orders of Vaisnavas; nirantara--without cessation; kara--do; krsna-nama-sankirtana--chanting of the holy name of Lord Krsna.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Without cessation continue chanting the holy name of Lord Krsna. Whenever possible, serve Him and His devotees, the Vaisnavas."

TEXT 105

TEXT

satyaraja bale,----vaisnava ciniba kemane?

ke vaisnava, kaha tanra samanya laksane

SYNONYMS

satyaraja bale--Satyaraja Khan said; vaisnava--a Vaisnava; ciniba kemane--how shall I recognize; ke vaisnava--who is a Vaisnava; kaha--please say; tanra--of him; samanya laksane--common symptoms.

TRANSLATION

Upon hearing this, Satyaraja said, "How can I recognize a Vaisnava? Please let me know what a Vaisnava is. What are his common symptoms?"

TEXT 106

TEXT

prabhu kahe,----"yanra mukhe suni eka-bara

krsna-nama, sei pujya,----srestha sabakara"

SYNONYMS

prabhu kahe--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied; yanra mukhe--in whose mouth; suni--I hear; eka-bara--once; krsna-nama--the holy name of Lord Krsna; sei pujya--he is worshipable; srestha sabakara--the best of all human beings;

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Whoever chants the holy name of Krsna just once is worshipable and is the topmost human being.

PURPORT

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that simply by chanting the holy name of Krsna once, a person becomes perfect. Such a person is understood to be a Vaisnava. With such faith and belief, one may begin a life of Krsna consciousness, but an ordinary person cannot chant the holy name of Krsna with such faith. This is confirmed by Srila Rupa Gosvami in his Upadesamrta: krsneti yasya giri tam manasadriyeta. One should accept the holy name of Krsna to be identical with the Supreme Personality of Godhead, Transcendence Himself. The holy name of Krsna is also identical with Krsna and is also cintamani. The name Krsna is the personification of sound perfectly transcendental and eternally liberated from material contamination. One should understand that the name Krsna and Krsna are identical. Having such faith, one must continue to chant the holy name. When one is situated on the neophyte platform, one cannot understand the devotional ingredients of a pure, unalloyed devotee. However, when the novice engages in devotional service-especially in Deity worship-and follows the order of a bona fide spiritual master, he becomes a pure devotee. Anyone can take advantage of hearing about Krsna consciousness from a pure devotee and thus gradually become purified.

A devotee who believes that the holy name of the Lord is identical with the Lord is a pure devotee, even though he may be in the neophyte stage. By his association, others may also become Vaisnavas.

One is known as a materialistic devotee if he simply worships the Deity of Hari with faith but does not show proper respect to the devotees and to others. This is confirmed in Srimad-Bhagavatam (11.2.47):

arcayam eva haraye

pujam yah sraddhayehate

na tad-bhaktesu canyesu

sa bhaktah prakrtah smrtah

"Anyone who engages with faith in the worship of the Deity of Hari but does not show proper respect to the devotees and to others is known as a materialistic devotee." However, by associating with a neophyte devotee who believes that the holy name of the Lord is identical with the Lord, one can become a devotee also. When Lord Caitanya was teaching Sanatana Gosvami, He said:

sraddhavan jana haya bhakti-adhikari

'uttama', 'madhyama;', 'kanistha'----sraddha-anusari

yahara komala-sraddha, se 'kanistha' jana

krame krame tenho bhakta ha-ibe 'uttama'

rati-prema-taratamye bhakta-taratama

"A person who has attained firm faith is a real candidate for advancing in Krsna consciousness. According to the faith, there are first-class, second-class and neophyte devotees. One who has preliminary faith is called kanistha, or a neophyte. The neophyte, however, can become an advanced devotee if he strictly follows the regulative principles set down by the spiritual master. The pure devotee whose faith advances becomes a madhyama-adhikari and uttama-adhikari." (Cc. Madhya 22.64,69--70)

It is thus concluded that even a neophyte devotee is superior to the karmis and jnanis because he has full faith in chanting the holy name of the Lord. A karmi or a jnani, regardless of his greatness, has no faith in Lord Visnu, His holy name or His devotional service. One may be advanced religiously, but if he is not trained in devotional service, he has very little credit on the transcendental platform. Even a neophyte devotee engaged in Deity worship in accordance with the regulations set forth by the spiritual master is in a position superior to that of the fruitive worker and speculative philosopher.

TEXT 107

TEXT

"eka krsna-name kare sarva-papa ksaya

nava-vidha bhakti purna nama haite haya

SYNONYMS

eka krsna-name--one holy name of Krsna; kare--can do; sarva-papa--of all sinful reactions; ksaya--destruction; nava-vidha--nine processes; bhakti--of devotional service; purna--complete; nama haite--simply by chanting the holy name; haya--are.

TRANSLATION

"Simply by chanting the holy name of Krsna, one is relieved from all the reactions of a sinful life. One can complete the nine processes of devotional service simply by chanting the holy name.

PURPORT

The nine types of devotional service are mentioned in Srimad-Bhagavatam (7.5.23):

sravanam kirtanam visnoh

smaranam pada-sevanam

arcanam vandanam dasyam

sakhyam atma-nivedanam

iti pumsarpita visnau

bhaktis cen nava-laksana

kriyeta bhagavaty addha

tan manye 'dhitam uttamam

These are the activities of hearing, chanting, remembering, serving, worshiping, praying, obeying, maintaining friendship and surrendering everything. As far as chanting the holy name of Krsna is concerned, one can be freed from all sinful reactions by chanting the holy name without committing offenses. If one chants offenselessly, he may be saved from all sinful reactions. It is very important in devotional service to chant the holy name of the Lord without committing offenses. The nine devotional processes such as sravana and kirtana can all be attained at once if one simply chants the holy name of the Lord offenselessly.

In this regard, Srila Jiva Gosvami states in his book Bhakti-sandarbha (173): yadyapi anya bhaktih kalau kartavya, tada kirtanakhya-bhakti-samyogenaiva. Out of the nine processes of devotional service, kirtana is very important. Srila Jiva Gosvami therefore instructs that the other processes, such as arcana, vandana, dasya and sakhya, should be executed, but they must be preceded and followed by kirtana, the chanting of the holy name. We have therefore introduced this system in all of our centers. Arcana, arati, bhoga offering, Deity dressing and decoration are all preceded and followed by the chanting of the holy name of the Lord-Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare. Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare.

TEXT 108

TEXT

diksa-purascarya-vidhi apeksa na kare

jihva-sparse a-candala sabare uddhare

SYNONYMS

diksa--initiation; purascarya--activities before initiation; vidhi--regulative principles; apeksa--reliance on; na--not; kare--does; jihva--the tongue; sparse--by touching; a-candala--even to the lowest of men, the candala; sabare--everyone; uddhare--delivers.

TRANSLATION

"One does not have to undergo initiation or execute the activities required before initiation. One simply has to vibrate the holy name with his lips. Thus even a man in the lowest class [candala] can be delivered.

PURPORT

Srila Jiva Gosvami explains diksa in his Bhakti-sandarbha (283):

divyam jnanam yato dadyat

kuryat papasya sanksayam

tasmad dikseti sa prokta

desikais tattva-kovidaih

"Diksa is the process by which one can awaken his transcendental knowledge and vanquish all reactions caused by sinful activity. A person expert in the study of the revealed scriptures knows this process as diksa." The regulative principles of diksa are explained in the Hari-bhakti-vilasa (2.3,4) and in Bhakti-sandarbha (283). As stated:

dvijanam anupetanam svakarmadhyayanadisu

yathadhikaro nastiha syac copanayanad anu

tathatradiksitanam tu mantra-devarcanadisu

nadhikaro 'sty atah kuryad atmanam siva-samstutam

"Even though born in a brahmana family, one cannot engage in Vedic rituals without being initiated and having a sacred thread. Although born in a brahmana family, one becomes a brahmana after initiation and the sacred thread ceremony. Unless one is initiated as a brahmana, he cannot worship the holy name properly."

According to the Vaisnava regulative principles, one must be initiated as a brahmana. The Hari-bhakti-vilasa (2.6) quotes the following injunction from the Visnu-yamala:

adiksitasya vamoru

krtam sarvam nirarthakam

pasu-yonim avapnoti

diksa-virahito janah

"Unless one is initiated by a bona fide spiritual master, all his devotional activities are useless. A person who is not properly initiated can descend again into the animal species."

Hari-bhakti-vilasa (2.10) further quotes:

ato gurum pranamyaivam

sarva-svam vinivedya ca

grhniyad vaisnavam mantram

diksa-purvam vidhanatah

"It is the duty of every human being to surrender to a bona fide spiritual master. Giving him everything-body, mind and intelligence-one must take a Vaisnava initiation from him."

The Bhakti-sandarbha (298) gives the following quotation from the Tattva-sagara:

yatha kancanatam yati

kasyam rasa-vidhanatah

tatha diksa-vidhanena

dvijatvam jayate nrnam

"By chemical manipulation, bell metal is turned into gold when touched by mercury; similarly, when a person is properly initiated, he can acquire the qualities of a brahmana."

The Hari-bhakti-vilasa (17.11,12) in discussing the purascarya process, quotes the following verses from Agastya-samhita:

puja traikaliki nityam

japas tarpanam eva ca

homo brahmana-bhuktis ca

purascaranam ucyate

guror labdhasya mantrasya

prasadena yatha-vidhi

pancangopasana-siddhyai

puras caitad vidhiyate

"In the morning, afternoon and evening, one should worship the Deity, chant the Hare Krsna mantra, offer oblations, perform a fire sacrifice, and feed the brahmanas. These five activities constitute purascarya. To attain full success when taking initiation from the spiritual master, one should first perform these purascarya processes."

The word purah means "before" and carya means "activities." Due to the necessity of these activities, we do not immediately initiate disciples in the International Society for Krishna Consciousness. For six months, a candidate for initiation must first attend arati and classes in the sastras, practice the regulative principles and associate with other devotees. When one is actually advanced in the purascarya-vidhi, he is recommended by the local temple president for initiation. It is not that anyone can be suddenly initiated without meeting the requirements. When one is further advanced by chanting the Hare Krsna mantra sixteen rounds daily, following the regulative principles and attending classes, he receives the sacred thread (brahminical recognition) after the second six months.

In the Hari-bhakti-vilasa (17.4,5,7) it is stated:

vina yena na siddhah syan

mantro varsa-satair api

krtena yena labhate

sadhako vanchitam phalam

purascarana-sampanno

mantro hi phala-dhayakah

atah puraskriyam kuryat

mantravit siddhi-kanksaya

puraskriya hi mantranam

pradhanam viryam ucyate

virya-hino yatha dehi

sarva-karmasu na ksamah

purascarana-hino hi

tatha mantrah prakirtitah

"Without performing the purascarya activities, one cannot become perfect even by chanting this mantra for hundreds of years. However, one who has undergone the purascarya-vidhi process can attain success very easily. If one wishes to perfect his initiation, he must first undergo the purascarya activities. The purascarya process is the life-force by which one is successful in chanting the mantra. Without the life-force, one cannot do anything; similarly, without the life force of purascarya-vidhi, no mantra can be perfected."

In his Bhakti-sandarbha (283), Srila Jiva Gosvami states:

yadyapi sri-bhagavata-mate pancaratradi-vat arcana-margasya avasyakatvam nasti, tad vinapi saranapattyadinam ekatarenapi purusartha-siddher abhihitatvat, tathapi sri-naradadi-vartmanusaradbhih sri-bhagavata saha sambandha-visesam diksa-vidhanena sri-guru-carana-sampaditam cikirsadbhih krtayam diksayam arcanam avasyam kriyetaiva.

Of similar importance is diksa, which is explained as follows in Bhakti-sandarbha (284):

yadyapi svarupato nasti, tathapi prayah svabhavato dehadi-sambandhena kardaya-silanam viksipta-cittanam jananam tat-tat-sankoci-karanaya srimad-rsi-prabhrtibhir atrarcana-marge kvacit kvacit kacit kacin maryada sthapitasti.

Similarly in the Ramarcana-candrika it is stated:

vinaiva diksam viprendra

purascaryam vinaiva hi

vinaiva nyasa-vidhina

japa-matrena siddhida

In other words, the chanting of the Hare Krsna maha-mantra is so powerful that it does not depend on official initiation, but if one is initiated and engages in pancaratra-vidhi (Deity worship), his Krsna consciousness will awaken very soon, and his identification with the material world will be vanquished. The more one is freed from material identification, the more one can realize that the spirit soul is qualitatively as good as the Supreme Soul. At such a time, when one is situated on the absolute platform, he can understand that the holy name of the Lord and the Lord Himself are identical. At that stage of realization, the holy name of the Lord, the Hare Krsna mantra, cannot be identified with any material sound. If one accepts the Hare Krsna maha-mantra as a material vibration, he falls down. One should worship and chant the holy name of the Lord by accepting it as the Lord Himself. One should therefore be initiated properly according to revealed scriptures under the direction of a bona fide spiritual master. Although chanting the holy name is good for both the conditioned and liberated soul, it is especially beneficial to the conditioned soul because by chanting it one is liberated. When a person who chants the holy name is liberated, he attains the ultimate perfection by returning home, back to Godhead. In the words of Sri Caitanya-caritamrta (Adi 7.73):

krsna-mantra haite habe samsara-mocana

krsna-nama haite pabe krsnera carana

"Simply by chanting the holy name of Krsna one can obtain freedom from material existence. Indeed, simply by chanting the Hare Krsna mantra one will be able to see the lotus feet of the Lord."

The offenseless chanting of the holy name does not depend on the initiation process. Although initiation may depend on purascarya or purascarana, the actual chanting of the holy name does not depend on purascarya-vidhi, or the regulative principles. If one chants the holy name once without committing an offense, he attains all success. During the chanting of the holy name, the tongue must work. Simply by chanting the holy name, one is immediately delivered. The tongue is sevonmukha-jihva-it is controlled by service. One whose tongue is engaged in tasting material things and also talking about them cannot use the tongue for absolute realization.

atah sri-krsna-namadi

na bhaved grahyam indriyaih

sevonmukhe hi jihvadau

svayam eva sphuraty adah

According to Caitanya-caritamrta (Madhya 17.134):

ataeva krsnera 'nama', 'deha', 'vilasa'

prakrtendriya-grahya nahe, haya sva-prakasa

"With these material senses, one cannot understand the transcendental holy name of the Lord or His form, activities and pastimes. However, when one actually engages in devotional service, utilizing the tongue, the Lord is revealed."

TEXT 109

TEXT

anusanga-phale kare samsarera ksaya

citta akarsiya karaya krsne premodaya

SYNONYMS

anusanga-phale--as a simultaneous result; kare--does; samsarera ksaya--annihilation of entanglement in the material world; citta--thought; akarsiya--attracting; karaya--causes; krsne--unto Lord Krsna; prema-udaya--arousal of transcendental love.

TRANSLATION

"By chanting the holy name of the Lord, one dissolves his entanglement in material activities. After this, one becomes very attracted to Krsna, and thus dormant love for Krsna is awakened.

TEXT 110

TEXT

akrstih krta-cetasam sumanasam uccatanam camhasam

acandalam amuka-loka-sulabho vasyas ca mukti-sriyah

no diksam na ca sat-kriyam na ca purascaryam manag iksate

mantro 'yam rasana-sprg eva phalati sri-krsna-namatmakah

SYNONYMS

akrstih--attraction; krta-cetasam--of saintly persons; su-manasam--of the most liberal-minded; uccatanam--annihilator; ca--also; amhasam--of sinful reactions; a-candalam--even to the candalas; amuka--except the dumb; loka-sulabhah--very easy to achieve for all persons; vasyah--full controller; ca--and; mukti-sriyah--of the opulence of liberation; no--not; diksam--initiation; na--not; ca--also; sat-kriyam--pious activities; na--not; ca--also; purascaryam--regulative principles before initiation; manak--slightly; iksate--depends upon; mantrah--mantra; ayam--this; rasana--tongue; sprk--touching; eva--simply; phalati--is fruitful; sri-krsna-nama-atmakah--consisting of the holy name of Lord Krsna.

TRANSLATION

" 'The holy name of Lord Krsna is an attractive feature for many saintly, liberal people. It is the annihilator of all sinful reactions and is so powerful that save for the dumb who cannot chant it, it is readily available to everyone, including the lowest type of man, the candala. The holy name of Krsna is the controller of the opulence of liberation, and it is identical with Krsna. Simply by touching the holy name with one's tongue, immediate effects are produced. Chanting the holy name does not depend on initiation, pious activities or the purascarya regulative principles generally observed before initiation. The holy name does not wait for all these activities. It is self-sufficient.' "

PURPORT

This verse is found in the Padyavali (29) by Srila Rupa Gosvami.

TEXT 111

TEXT

"ataeva yanra mukhe eka krsna-nama

sei ta' vaisnava, kariha tanhara sammana"

SYNONYMS

ataeva--therefore; yanra mukhe--in whose mouth; eka--one; krsna-nama--the holy name of Krsna; sei ta' vaisnava--he is a Vaisnava; kariha--offer; tanhara--to him; sammana--respect.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then finally advised, "One who is chanting the Hare Krsna mantra is understood to be a Vaisnava; therefore you should offer all respects to him."

PURPORT

In his Upadesamrta, Srila Rupa Gosvami states: krsneti yasya giri tam manasadriyeta diksasti cet. An advanced devotee should respect a person who has been initiated by a bona fide spiritual master and who is situated on the transcendental platform, chanting the holy name with faith and obeisances and following the instructions of the spiritual master. Srila Bhaktivinoda Thakura comments that serving Vaisnavas is most important for householders. Whether a Vaisnava is properly initiated or not is not a subject for consideration. One may be initiated and yet contaminated by the Mayavada philosophy, but a person who chants the holy name of the Lord offenselessly will not be so contaminated. A properly initiated Vaisnava may be imperfect, but one who chants the holy name of the Lord offenselessly is all-perfect. Although he may apparently be a neophyte, he still has to be considered a pure unalloyed Vaisnava. It is the duty of the householder to offer respects to such an unalloyed Vaisnava. This is Sri Caitanya Mahaprabhu's instruction.

TEXT 112

TEXT

khandera mukunda-dasa, sri-raghunandana

sri-narahari,----ei mukhya tina jana

SYNONYMS

khandera--of the place known as Khanda; mukunda-dasa--Mukunda dasa; sri-raghunandana--Sri Raghunandana; sri-narahari--Sri Narahari; ei--these; mukhya--chief; tina--three; jana--persons.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then turned His attention to three persons-Mukunda dasa, Raghunandana and Sri Narahari-inhabitants of the place called Khanda.

TEXT 113

TEXT

mukunda dasere puche sacira nandana

'tumi----pita, putra tomara----sri-raghunandana?

SYNONYMS

mukunda dasere--unto Mukunda dasa; puche--inquired; sacira nandana--the son of mother Saci; tumi--you; pita--father; putra--son; tomara--your; sri-raghunandana--Sri Raghunandana.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of mother Saci, next asked Mukunda dasa, "You are the father, and your son is Raghunandana. Is that so?

TEXT 114

TEXT

kiba raghunandana----pita, tumi----tara tanaya?

niscaya kariya kaha, yauka samsaya'

SYNONYMS

kiba--or; raghunandana--Raghunandana; pita--father; tumi--you; tara--his; tanaya--son; niscaya kariya--making certain; kaha--just speak; yauka samsaya--let My doubts be dissipated.

TRANSLATION

"Or is Srila Raghunandana your father whereas you are his son? Please let Me know the facts so that My doubts will go away."

TEXT 115

TEXT

mukunda kahe,----raghunandana mora 'pita' haya

ami tara 'putra',----ei amara niscaya

SYNONYMS

mukunda kahe--Mukunda dasa replied; raghunandana--my son Raghunandana; mora--my; pita--father; haya--is; ami--I; tara--his; putra--son; ei--this; amara--my; niscaya--decision.

TRANSLATION

Mukunda replied,"Raghunandana is my father, and I am his son. This is my decision.

TEXT 116

TEXT

ama sabara krsna-bhakti raghunandana haite

ataeva pita----raghunandana amara niscite

SYNONYMS

ama sabara--of all of us; krsna-bhakti--devotion to Krsna; raghunandana haite--because of Raghunandana; ataeva--therefore; pita--father; raghunandana--Raghunandana; amara niscite--my decision.

TRANSLATION

"All of us have attained devotion to Krsna due to Raghunandana. Therefore in my mind he is my father."

TEXT 117

TEXT

suni' harse kahe prabhu----"kahile niscaya

yanha haite krsna-bhakti sei guru haya"

SYNONYMS

suni'--hearing; harse--in great jubilation; kahe prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu said; kahile niscaya--you have spoken correctly; yanha haite--from whom; krsna-bhakti--devotion to Krsna; sei--that person; guru haya--is the spiritual master.

TRANSLATION

Hearing Mukunda dasa give this proper decision, Sri Caitanya Mahaprabhu confirmed it, saying,"Yes, it is correct. One who awakens devotion to Krsna is certainly a spiritual master."

TEXT 118

TEXT

bhaktera mahima prabhu kahite paya sukha

bhaktera mahima kahite haya panca-mukha

SYNONYMS

bhaktera mahima--the glories of a devotee; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahite--to speak; paya sukha--gets happiness; bhaktera mahima--the glories of a devotee; kahite--to speak; haya--becomes; panca-mukha--five faced.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu became very happy just to speak of the glories of His devotees. Indeed, when He spoke of their glories, it was as if He had five faces.

TEXT 119

TEXT

bhakta-gane kahe,----suna mukundera prema

nigudha nirmala prema, yena dagdha hema

SYNONYMS

bhakta-gane kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu informed His devotees; suna--please hear; mukundera prema--Mukunda's love of Godhead; nigudha--very deep; nirmala--pure; prema--ecstatic love; yena--as if; dagdha--clarified; hema--gold.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then informed all His devotees, "Please hear about Mukunda's love of Godhead. It is a very deep and pure love and can only be compared with purified gold.

TEXT 120

TEXT

bahye raja-vaidya inho kare raja-seva

antare krsna-prema inhara janibeka keba

SYNONYMS

bahye--externally; raja-vaidya--royal physician; inho--he; kare--performs; raja-seva--government service; antare--within the heart; krsna-prema--love of Krsna; inhara--of Mukunda dasa; janibeka--can know; keba--who.

TRANSLATION

"Mukunda dasa externally appears to be a royal physician engaged in governmental service, but internally he has a deep love for Krsna. Who can understand his love?

PURPORT

Unless Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu discloses the fact, no one can understand who is actually a great devotee of the Lord engaged in His service. It is therefore said in Caitanya-caritamrta (Madhya 23.39), tanra vakya, kriya, mudra vijneha na bujhaya: even the most perfect and learned scholar cannot understand a Vaisnava's activities. A Vaisnava may be engaged in governmental service or in a professional business so that externally one cannot understand his position. Internally, however, he may be a nitya-siddha Vaisnava-that is, an eternally liberated Vaisnava. Externally Mukunda dasa was a royal physician, but internally he was the most liberated paramahamsa devotee. Sri Caitanya Mahaprabhu knew this very well, but ordinary men could not understand it, for the activities and plans of a Vaisnava cannot be understood by ordinary men. However, Sri Caitanya Mahaprabhu and His representative understand everything about a devotee, even though the devotee may externally pretend to be an ordinary householder and professional businessman.

TEXT 121

TEXT

eka dina mleccha-rajara ucca-tungite

cikitsara vat kahe tanhara agrete

SYNONYMS

eka dina--one day; mleccha-rajara--of the Mohammedan King; ucca-tungite--on a high platform; cikitsara vat--talk of medical treatment; kahe--was speaking; tanhara agrete--before him.

TRANSLATION

"One day Mukunda dasa, the royal physician, was seated with the Mohammedan King on a high platform and was telling the King about medical treatment.

TEXT 122

TEXT

hena-kale eka mayura-pucchera adani

raja-siropari dhare eka sevaka ani'

SYNONYMS

hena-kale--at this time; eka--one; mayura-pucchera--of peacock feathers; adani--fan; raja-sira-upari--above the head of the King; dhare--holds; eka--one; sevaka--servant; ani'--bringing.

TRANSLATION

"While the King and Mukunda dasa were conversing, a servant brought a fan made of peacock feathers to shade the head of the King from the sun. Consequently he held the fan above the King's head.

TEXT 123

TEXT

sikhi-piccha dekhi' mukunda premavista haila

ati-ucca tungi haite bhumite padila

SYNONYMS

sikhi-piccha--peacock feathers; dekhi'--seeing; mukunda--Mukunda dasa; prema-avista haila--became ecstatic in love of Godhead; ati-ucca--very high; tungi--platform; haite--from; bhumite--on the ground; padila--fell down.

TRANSLATION

"Just by seeing the peacock-feathered fan, Mukunda dasa became absorbed in ecstatic love of Godhead and fell from the high platform onto the ground.

TEXT 124

TEXT

rajara jnana,----raja-vaidyera ha-ila marana

apane namiya tabe karaila cetana

SYNONYMS

rajara jnana--the King thought; raja-vaidyera--of the royal physician; ha-ila marana--there was death; apane--personally; namiya--getting down; tabe--thereupon; karaila cetana--brought him to consciousness.

TRANSLATION

"The King, fearing that the royal physician was killed, personally descended and brought him to his consciousness.

TEXT 125

TEXT

raja bale----vyatha tumi paile kona thani?

mukunda kahe,----ati-bada vyatha pai nai

SYNONYMS

raja bale--the King said; vyatha--pain; tumi paile--you have gotten; kona thani--where; mukunda kahe--Mukunda replied; ati-bada vyatha--very much pain; pai nai--I have not gotten.

TRANSLATION

"When the King asked Mukunda, 'Where is it paining you?' Mukunda replied, 'I am not very much pained.'

TEXT 126

TEXT

raja kahe,----mukunda, tumi padila ki lagi'?

mukunda kahe, raja, mora vyadhi ache mrgi

SYNONYMS

raja kahe--the King inquired; mukunda--O Mukunda; tumi padila--you fell; ki lagi'--for what reason; mukunda kahe--Mukunda replied; raja--my dear King; mora--of me; vyadhi--disease; ache--is; mrgi--epilepsy.

TRANSLATION

"The King then inquired, 'Mukunda, why did you fall down?' Mukunda replied, 'My dear King, I have a disease that is like epilepsy.'

TEXT 127

TEXT

maha-vidagdha raja, sei saba jane

mukundere haila tanra 'maha-siddha'-jnane

SYNONYMS

maha-vidagdha--highly intelligent; raja--the King; sei--he; saba jane--knows everything; mukundere--upon Mukunda; haila--was; tanra--his; maha-siddha-jnane--calculation as the most perfect devotee.

TRANSLATION

"Being extraordinarily intelligent, the King could understand the whole affair. In his estimation, Mukunda was a most uncommon, exalted, liberated personality.

TEXTS 128-129

TEXT

raghunandana seva kare krsnera mandire

dvare puskarini, tara ghatera upare

kadambera eka vrkse phute bara-mase

nitya dui phula haya krsna-avatamse

SYNONYMS

raghunandana--Raghunandana; seva kare--serves; krsnera mandire--in the temple of Lord Krsna; dvare--near the door; puskarini--a lake; tara--of it; ghatera upare--on the bank; kadambera--of kadamba flowers; eka vrkse--on one tree; phute--blossom; bara-mase--all year around; nitya--daily; dui phala--two flowers; haya--become; krsna-avatamse--decoration for Lord Krsna.

TRANSLATION

"Raghunandana is constantly engaged in serving the temple of Lord Krsna. Beside the entrance of the temple is a lake, and on its banks is a kadamba tree, which daily delivers two flowers to be used for Krsna's service."

TEXT 130

TEXT

mukundere kahe punah madhura vacana

'tomara karya----dharme dhana-uparjana

SYNONYMS

mukundere--to Mukunda; kahe--Lord Caitanya Mahaprabhu says; punah--again; madhura vacana--sweet words; tomara karya--your duty; dharme dhana-uparjana--to earn both material and spiritual wealth.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu again spoke to Mukunda with sweet words: "Your duty is to earn both material and spiritual wealth.

TEXT 131

TEXT

raghunandanera karya----krsnera sevana

krsna-seva vina inhara anya nahi mana

SYNONYMS

raghunandanera karya--the duty of Raghunandana; krsnera sevana--worshiping Lord Krsna; krsna-seva vina--except for worshiping Krsna; inhara--of him; anya--other; nahi--there is not; mana--intention.

TRANSLATION

"Furthermore it is the duty of Raghunandana to always engage in Lord Krsna's service. He has no other intention but the service of Lord Krsna."

TEXT 132

TEXT

narahari rahu amara bhakta-gana-sane

ei tina karya sada karaha tina jane,

SYNONYMS

narahari--Narahari; rahu--let him remain; amara--My; bhakta-gana-sane--along with other devotees; ei tina karya--these three divisions of duty; sada--always; karaha--execute; tina jane--you three persons.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then ordered Narahari: "I wish you to remain here with My devotees. In this way the three of you should always execute these three duties for the service of the Lord."

PURPORT

Sri Caitanya Mahaprabhu set forth three duties for three different people. Mukunda was to earn money and follow the religious principles, whereas Narahari was to remain with the Lord's devotees, and Raghunandana was to engage in the Lord's service in the temple. Thus one person worships in the temple, another earns money honestly by executing his professional duty, and yet another preaches Krsna consciousness with the devotees. Apparently these three types of service appear separate, but actually they are not. When Krsna or Sri Caitanya Mahaprabhu is the center, everyone can engage in different activities for the service of the Lord. That is the verdict of Sri Caitanya Mahaprabhu.

TEXT 133

TEXT

sarvabhauma, vidya-vacaspati,----dui bhai

dui-jane krpa kari' kahena gosani

SYNONYMS

sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; vidya-vacaspati--Vidya-vacaspati; dui bhai--two brothers; dui-jane--unto the two; krpa kari'--out of His causeless mercy; kahena--says; gosani--Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

Out of His causeless mercy, Sri Caitanya Mahaprabhu gave the following directions to the brothers Sarvabhauma Bhattacarya and Vidya-vacaspati.

TEXT 134

TEXT

'daru'-jala'-rupe krsna prakata samprati

'darasana'-'snane' kare jivera mukati

SYNONYMS

daru--wood; jala--water; rupe--in the forms of; krsna--Lord Krsna; prakata--manifested; samprati--at the present moment; darasana--by seeing; snane--by bathing; kare--does; jivera mukati--the deliverance of the conditioned souls.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, "In this Age of Kali, Krsna is manifest in two forms-wood and water. Thus He helps conditioned souls to become liberated by seeing the wood and bathing in the water.

TEXT 135

TEXT

'daru-brahma'-rupe----saksat sri-purusottama

bhagirathi hana saksat 'jala-brahma'-sama

SYNONYMS

daru-brahma-rupe--in the form of Brahman as wood; saksat--directly; sri-purusottama--Lord Jagannatha; bhagirathi--the River Ganges; hana--is; saksat--directly; jala-brahma-sama--the Supreme in the form of water.

TRANSLATION

"Lord Jagannatha is the Supreme Lord Himself in the form of wood, and the River Ganges is the Supreme Lord Himself in the form of water.

PURPORT

The Vedas enjoin, sarvam khalv idam brahma: everything is the energy of the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Brahman or Param Brahman. Parasya brahmanah saktis tathedam akhilam jagat: everything is a manifestation of the energy of the Supreme Brahman. Since the energy and energetic are identical, actually everything is Krsna, Param Brahman. Bhagavad-gita (9.4) confirms this:

maya tatam idam sarvam

jagad avyakta-murtina

mat-sthani sarva-bhutani

na caham tesv avasthitah

"By Me, in My unmanifested form, this entire universe is pervaded. All beings are in Me, but I am not in them."

Krsna is spread throughout the whole universe in His impersonal form. Since everything is a manifestation of the Lord's energy, the Lord can manifest Himself through any energy. In this age, the Lord is manifest through wood as Lord Jagannatha, and He is manifest through water as the River Ganges. Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu ordered the two brothers-Sarvabhauma Bhattacarya and Vidya-vacaspati-to worship Lord Jagannatha and the River Ganges.

TEXT 136

TEXT

sarvabhauma, kara 'daru-brahma'-aradhana

vacaspati, kara jala-brahmera sevana

SYNONYMS

sarvabhauma--O Sarvabhauma; kara--be engaged in; daru-brahma--of wooden Brahman; aradhana--worship; vacaspati--and you, Vacaspati; kara--do; jala-brahmera--of Param Brahman manifested in water; sevana--worship.

TRANSLATION

"Sarvabhauma Bhattacarya, you should engage in the worship of Lord Jagannatha Purusottama, and Vacaspati should worship mother Ganges."

TEXT 137

TEXT

murari-guptere prabhu kari' alingana

tanra bhakti-nistha kahena, sune bhakta-gana

SYNONYMS

murari-guptere--Murari Gupta; prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kari' alingana--embracing; tanra--his; bhakti-nistha--faith in devotional service; kahena--says; sune bhakta-gana--all the devotees hear.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then embraced Murari Gupta and began to speak about his firm faith in devotional service. This was heard by all the devotees.

TEXT 138

TEXT

purve ami inhare lobhaila bara bara

parama madhura, gupta, vrajendra-kumara

SYNONYMS

purve--previously; ami--I; inhare--him; lobhaila--induced to be allured; bara bara--again and again; parama madhura--very sweet; gupta--O Gupta; vrajendra-kumara--Lord Krsna, the son of Nanda Maharaja.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Previously I induced Murari Gupta again and again to be allured by Lord Krsna. I said to him, 'My dear Gupta, Lord Sri Krsna, Vrajendra-kumara, is the supreme sweetness.

TEXT 139

TEXT

svayam bhagavan krsna----sarvamsi, sarvasraya

visuddha-nirmala-prema, sarva-rasamaya

SYNONYMS

svayam bhagavan krsna--Lord Krsna is the Supreme Personality of Godhead; sarva-amsi--the source of all others; sarva-asraya--the reservoir of all energies; visuddha--transcendental; nirmala--free from all material contamination; prema--love; sarva-rasa-maya--the reservoir of all pleasure.

TRANSLATION

" 'Krsna is the Supreme Personality of Godhead, the origin of all incarnations and the source of everything. He is pure transcendental love itself, and He is the reservoir of all pleasure.

TEXT 140

TEXT

sakala-sadguna-vrnda-ratna-ratnakara

vidagdha, catura, dhira, rasika-sekhara

SYNONYMS

sakala--all; sat-guna--transcendental qualities; vrnda--multitude; ratna--of gems; ratna-akara--the mine; vidagdha--intelligent; catura--expert; dhira--sober; rasika-sekhara--master of all humor.

TRANSLATION

" 'Krsna is the reservoir of all transcendental qualities. He is like a mine of gems. He is expert at everything, very intelligent and sober, and He is the summit of all humors.

TEXT 141