Homepage
Gallery
Blog
Atishaya Bazaar
Site Search
Site Map





Chapter 14

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation from Krsna


 

Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of the Fourteenth Chapter of Antya-lila. Sri Caitanya Mahaprabhu's feelings of separation from Krsna resulted in highly elevated transcendental madness. When He was standing near the Garuda-stambha and praying to Lord Jagannatha, a woman from Orissa put her foot on the Lord's shoulder in her great eagerness to see Lord Jagannatha. Govinda chastised her for this, but Caitanya Mahaprabhu praised her eagerness. When Caitanya Mahaprabhu went to the temple of Lord Jagannatha, He was absorbed in ecstatic love and saw only Krsna. As soon as He perceived this woman, however, His external consciousness immediately returned, and He saw Jagannatha, Baladeva and Subhadra. Caitanya Mahaprabhu also saw Krsna in a dream, and He was overwhelmed with ecstatic love. When He could no longer see Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu compared Himself to a yogi and described how that yogi was seeing Vrndavana. Sometimes all the transcendental ecstatic symptoms were manifest in Him. One night, Govinda and Svarupa Damodara noticed that although the three doors to the Lord's room were closed and locked, the Lord was not present inside. Seeing this, Svarupa Damodara and the other devotees went outside and saw the Lord lying unconscious by the gate known as Simha-dvara. His body had become unusually long, and the joints of His bones were loose. The devotees gradually brought Sri Caitanya Mahaprabhu back to His senses by chanting the Hare Krsna mantra, and then they took Him back to His residence. Once Sri Caitanya Mahaprabhu mistook Cataka-parvata for Govardhana-parvata. As He ran toward it, He became stunned, and then the eight ecstatic transformations appeared in His body due to great love for Krsna. At that time all the devotees chanted the Hare Krsna mantra to pacify Him.

 

TEXT 1

 

TEXT

 

krsna-viccheda-vibhrantya

manasa vapusa dhiya

yad yad vyadhatta gaurangas

tal-lesah kathyate 'dhuna

 

SYNONYMS

 

krsna-viccheda--of separation from Krsna; vibhrantya--by the bewilderment; manasa--by the mind; vapusa--by the body; dhiya--by the intelligence; yat yat--whatever; vyadhatta--performed; gaurangah--Sri Caitanya Mahaprabhu; tat--of that; lesah--a very small fragment; kathyate--is being described; adhuna--now.

 

TRANSLATION

 

I shall now describe a very small portion of the activities performed by Sri Caitanya Mahaprabhu with His mind, intelligence and body when He was bewildered by strong feelings of separation from Krsna.

 

TEXT 2

 

TEXT

 

jaya jaya sri-caitanya svayam bhagavan

jaya jaya gauracandra bhakta-gana-prana

 

SYNONYMS

 

jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Sri Caitanya Mahaprabhu; svayam bhagavan--the Personality of Godhead Himself; jaya jaya--all glories; gaura-candra--to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-prana--the life and soul of the devotees.

 

TRANSLATION

 

All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead! All glories to Lord Gauracandra, the life and soul of His devotees.

 

TEXT 3

 

TEXT

 

jaya jaya nityananda caitanya-jivana

jayadvaitacarya jaya gaura-priyatama

 

SYNONYMS

 

jaya jaya--all glories; nityananda--to Lord Nityananda; caitanya-jivana--the life of Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; advaita-acarya--to Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-priya-tama--very, very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

TRANSLATION

 

All glories to Lord Nityananda, who is Sri Caitanya Mahaprabhu's very life. And all glories to Advaita Acarya, who is extremely dear to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

TEXT 4

 

TEXT

 

jaya svarupa, srivasadi prabhu-bhakta-gana

sakti deha',----kari yena caitanya-varnana

 

SYNONYMS

 

jaya--all glories; svarupa--to Svarupa Damodara; srivasa-adi--headed by Srivasa Thakura; prabhu-bhakta-gana--to the devotees of the Lord; sakti deha'--please give strength; kari--I can make; yena--so that; caitanya-varnana--description of Lord Caitanya Mahaprabhu.

 

TRANSLATION

 

All glories to Svarupa Damodara and the devotees, headed by Srivasa Thakura. Please give me the strength to describe the character of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

TEXT 5

 

TEXT

 

prabhura virahonmada-bhava gambhira

bujhite na pare keha, yadyapi haya 'dhira'

 

SYNONYMS

 

prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; viraha-unmada--of the transcendental madness of separation from Krsna; bhava--emotion; gambhira--very deep and mysterious; bujhite--to understand; na pare keha--no one is able; yadyapi--although; haya--is; dhira--a very learned and gentle scholar.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu's emotion of transcendental madness in separation from Krsna is very deep and mysterious. Even though one is very advanced and learned, he cannot understand it.

 

TEXT 6

 

TEXT

 

bujhite na pari yaha, varnite ke pare?

sei bujhe, varne, caitanya sakti dena yanre

 

SYNONYMS

 

bujhite--to understand; na pari--not being able; yaha--subject which; varnite ke pare--who can describe; sei bujhe--he can understand; varne--can describe; caitanya--Sri Caitanya Mahaprabhu; sakti--capacity; dena--gives; yanre--to whom.

 

TRANSLATION

 

How can one describe unfathomable subject matters? It is possible only if Sri Caitanya Mahaprabhu gives him the capability.

 

TEXT 7

 

TEXT

 

svarupa-gosani ara raghunatha-dasa

ei duira kadacate e-lila prakasa

 

SYNONYMS

 

svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosvami; ara--and; raghunatha-dasa--Raghunatha dasa Gosvami; ei duira--of these two; kadacate--in the notebooks; e-lila--these pastimes; prakasa--described.

 

TRANSLATION

 

Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami recorded all these transcendental activities of Sri Caitanya Mahaprabhu in their notebooks.

 

PURPORT

 

Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental feelings of separation from Krsna and His consequent madness are not at all understandable by a person on the material platform. Nonetheless, a so-called party of devotees named nadiya-nagari has sprung up and introduced the worship of Visnupriya. This certainly indicates their ignorance concerning Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. In the opinion of Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, such worship is a product of the imagination. Many other methods of worshiping Caitanya Mahaprabhu have also been introduced, but they have all been rejected by stalwart devotees like Bhaktivinoda Thakura. The groups practicing such unauthorized worship have been listed by Srila Bhaktivinoda Thakura:

 

aula, baula, kartabhaja, neda, daravesa, sani

sahajiya, sakhibheki, smarta, jata-gosani

ativadi, cudadhari, gauranga-nagari

 

Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami witnessed Caitanya Mahaprabhu's activities firsthand, and they recorded them in two notebooks. Therefore, without reference to these notebooks, one cannot understand the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone inventing some new method for worshiping Sri Caitanya Mahaprabhu is certainly unable to understand the Lord's pastimes, for he is bereft of the real process of approaching the Lord.

 

TEXT 8

 

TEXT

 

se-kale e-dui rahena mahaprabhura pase

ara saba kadaca-karta rahena dura-dese

 

SYNONYMS

 

se-kale--in those days; e-dui--these two; rahena--stayed; mahaprabhura pase--with Sri Caitanya Mahaprabhu; ara--other; saba--all; kadaca-karta--commentators; rahena--remained; dura-dese--far away.

 

TRANSLATION

 

In those days, Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami lived with Sri Caitanya Mahaprabhu, whereas all other commentators lived far away from Him.

 

PURPORT

 

Besides Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami, there were many others who also recorded Sri Caitanya Mahaprabhu's activities. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura believes that the people of the world would benefit greatly if such notes were available. It is a most unfortunate situation for human society that none of these notebooks are still extant.

 

TEXT 9

 

TEXT

 

ksane ksane anubhavi' ei dui-jana

sanksepe bahulye karena kadaca-granthana

 

SYNONYMS

 

ksane ksane--moment by moment; anubhavi'--understanding; ei dui-jana--these two persons; sanksepe--in brief; bahulye--elaborately; karena--do; kadaca-granthana--compiling the notebooks.

 

TRANSLATION

 

These two great personalities [Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami] recorded the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu moment by moment. They described these activities briefly as well as elaborately in their notebooks.

 

PURPORT

 

For future reference, we should remember that Svarupa Damodara Gosvami recorded the pastimes briefly, whereas Raghunatha dasa Gosvami recorded them elaborately. These two great personalities simply recorded the facts; they did not create any descriptive literary embellishments.

 

TEXT 10

 

TEXT

 

svarupa----'sutra-karta', raghunatha----'vrttikara'

tara bahulya varni----panji-tika-vyavahara

 

SYNONYMS

 

svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; sutra-karta--maker of short codes; raghunatha--Raghunatha dasa Gosvami; vrttikara--maker of elaborate explanations; tara--of those; bahulya--more elaborately; varni--I shall describe; panji--fluffing out (as of cotton); tika--explanation; vyavahara--behavior.

 

TRANSLATION

 

Svarupa Damodara wrote short codes, whereas Raghunatha dasa Gosvami wrote elaborate descriptions. I shall now describe Sri Caitanya Mahaprabhu's activities more elaborately, as if fluffing out compressed cotton.

 

PURPORT

 

Panji-tika means further explanations of a subject. Writing such explanations is likened to the process of fluffing out cotton.

 

TEXT 11

 

TEXT

 

tate visvasa kari' suna bhavera varnana

ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana

 

SYNONYMS

 

tate--therefore; visvasa kari'--having faith; suna--please hear; bhavera varnana--description of ecstatic emotions; ha-ibe--there will be; bhavera--of ecstatic emotions; jnana--knowledge; paiba--you will get; prema-dhana--love of Krsna.

 

TRANSLATION

 

Please hear faithfully this description of Caitanya Mahaprabhu's ecstatic emotions. Thus you will come to know of His ecstatic love, and ultimately you will achieve love of Godhead.

 

TEXT 12

 

TEXT

 

krsna mathuraya gele, gopira ye dasa haila

krsna-vicchede prabhura se dasa upajila

 

SYNONYMS

 

krsna mathuraya gele--when Lord Krsna departed for Mathura; gopira--of the gopis; ye dasa--which condition; haila--was; krsna-vicchede--by separation from Krsna; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; se dasa--that situation; upajila--happened.

 

TRANSLATION

 

When Sri Caitanya Mahaprabhu felt separation from Krsna, His condition exactly corresponded to the condition of the gopis in Vrndavana after Krsna's departure for Mathura.

 

TEXT 13

 

TEXT

 

uddhava-darsane yaiche radhara vilapa

krame krame haila prabhura se unmada-vilapa

 

SYNONYMS

 

uddhava-darsane--by seeing Uddhava; yaiche--as; radhara--of Srimati Radharani; vilapa--lamentation; krame krame--gradually; haila--became; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; se--that; unmada-vilapa--lamentation in madness.

 

TRANSLATION

 

The lamentation of Srimati Radharani when Uddhava visited Vrndavana gradually became a feature of Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental madness.

 

TEXT 14

 

TEXT

 

radhikara bhave prabhura sada 'abhimana'

sei bhave apanake haya 'radha'-jnana

 

SYNONYMS

 

radhikara bhave--in the emotion of Srimati Radharani; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sada--always; abhimana--conception; sei bhave--under such a conception; apanake--upon Himself; haya--becomes; radha-jnana --consideration as Srimati Radharani.

 

TRANSLATION

 

Srimati Radharani's emotions after seeing Uddhava exactly correspond to those of Sri Caitanya Mahaprabhu. He always conceived of Himself in Her position and sometimes thought that He was Srimati Radharani Herself.

 

PURPORT

 

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains that the purport of the word abhimana, or "self-conception," is that Sri Caitanya Mahaprabhu thought Himself to be in the position of Srimati Radharani and was always ready to render service in that way. Although Sri Caitanya Mahaprabhu is Krsna Himself, He assumed the complexion and emotions of Srimati Radharani and remained in that status. He never assumed the complexion or status of Lord Krsna. Of course, Krsna wanted to experience the role of Srimati Radharani; that is the original cause of His assuming the body of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore pure Vaisnavas never disturb Sri Caitanya Mahaprabhu's conception of being Srimati Radharani.

Unfortunately, at the present time a group of so-called devotees maintain that Sri Caitanya Mahaprabhu is the enjoyer and that they are enjoyers as well. They have actually deviated from devotional service to the Lord. Sri Caitanya Mahaprabhu manifested Himself to show that cultivation of love for Krsna in separation is the easiest way of success for all living entities. Despite this fact, there are some theosophists who declare that because Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead, such cultivation is easy for Him but difficult for the living entity and that one can therefore approach Krsna in any way he likes. To nullify this idea, Sri Caitanya Mahaprabhu demonstrated practically how one can achieve love of Krsna by adopting Srimati Radharani's mood in separation from Krsna.

 

TEXT 15

 

TEXT

 

divyonmade aiche haya, ki iha vismaya?

adhirudha-bhave divyonmada-pralapa haya

 

SYNONYMS

 

divya-unmade--in transcendental madness; aiche--such; haya--is; ki iha vismaya--what is the wonder; adhirudha-bhave--in highly elevated love of Krsna; divya-unmada--in transcendental madness; pralapa--talking; haya--there is.

 

TRANSLATION

 

Such is the state of transcendental madness. Why is it difficult to understand? When one is highly elevated in love of Krsna, he becomes transcendentally mad and talks like a madman.

 

TEXT 16

 

TEXT

 

etasya mohanakhyasya

gatim kamapy upeyusah

bhramabha kapi vaicitri

divyonmada itiryate

udghurna-citra-jalpadyas

tad-bheda bahavo matah

 

SYNONYMS

 

etasya--of this; mohana-akhyasya--mood known as mohana, or enchanting; gatim--progress; kamapi--inexplicable; upeyusah--having obtained; bhrama-abha--resembling bewilderment; kapi--some; vaicitri--condition bringing about astonishment; divya-unmada--transcendental madness; iti--thus; iryate--it is called; udghurna--of the name udghurna; citra-jalpa--of the name citra-jalpa; adyah--and so on; tat-bhedah--different features of that; bahavah--many; matah--described.

 

TRANSLATION

 

"When the ecstatic emotion of enchantment gradually progresses, it becomes similar to bewilderment. Then one reaches the stage of astonishment [vaicitri], which awakens transcendental madness. Udghurna and citra-jalpa are two among the many divisions of transcendental madness."

 

PURPORT

 

This is a quotation from the Ujjvala-nilamani (Sthayibhava-prakarana 190).

 

TEXT 17

 

TEXT

 

eka-dina mahaprabhu kariyachena sayana

krsna rasa-lila kare,----dekhila svapana

 

SYNONYMS

 

eka-dina--one day; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena sayana--was taking rest; krsna--Lord Krsna; rasa-lila kare--performs rasa-lila dance; dekhila--He saw; svapana--a dream.

 

TRANSLATION

 

One day while He was resting, Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed He saw Krsna performing His rasa dance.

 

TEXT 18

 

TEXT

 

tribhanga-sundara-deha, murali-vadana

pitambara, vana-mala, madana-mohana

 

SYNONYMS

 

tri-bhanga--curved in three places; sundara--beautiful; deha--body; murali-vadana--with a flute to the mouth; pita-ambara--with yellow garments; vana-mala--forest flower garlands; madana-mohana--enchanting Cupid.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Krsna standing with His beautiful body curved in three places, holding His flute to His lips. Wearing yellow garments and garlands of forest flowers, He was enchanting even to Cupid.

 

TEXT 19

 

TEXT

 

mandali-bandhe gopi-gana karena nartana

madhye radha-saha nace vrajendra-nandana

 

SYNONYMS

 

mandali-bandhe--in a circle; gopi-gana--the gopis; karena nartana--engaged in dancing; madhye--in the middle; radha-saha--with Srimati Radharani; nace--dances; vrajendra-nandana--Krsna, the son of Maharaja Nanda.

 

TRANSLATION

 

The gopis were dancing in a circle, and in the middle of that circle, Krsna, the son of Maharaja Nanda, danced with Radharani.

 

TEXT 20

 

TEXT

 

dekhi' prabhu sei rase avista haila

'vrndavane krsna painu'----ei jnana kaila

 

SYNONYMS

 

dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sei--that; rase--in the transcendental mellow; avista haila--became overwhelmed; vrndavane--in Vrndavana; krsna painu--I have gotten Krsna; ei--this; jnana kaila--He thought.

 

TRANSLATION

 

Seeing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed with the transcendental mellow of the rasa dance, and He thought, "Now I am with Krsna in Vrndavana."

 

TEXT 21

 

TEXT

 

prabhura vilamba dekhi' govinda jagaila

jagile 'svapna'-jnana haila, prabhu duhkhi haila

 

SYNONYMS

 

prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vilamba--delay; dekhi'--seeing; govinda jagaila--caused to awaken; jagile--when He awoke; svapna-jnana haila--could understand that it was a dream; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; duhkhi haila--became unhappy.

 

TRANSLATION

 

When Govinda saw that the Lord had not yet risen, he awakened Him. Understanding that He had only been dreaming, the Lord was somewhat unhappy.

 

TEXT 22

 

TEXT

 

dehabhyase nitya-krtya kari' samapana

kale yai' kaila jagannatha darasana

 

SYNONYMS

 

deha-abhyase--as a habit; nitya-krtya--the daily duties; kari' samapana--finishing; kale--at the proper time; yai'--going; kaila--performed; jagannatha darasana--seeing Lord Jagannatha.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu performed His customary daily duties, and at the usual time He went to see Lord Jagannatha in the temple.

 

TEXT 23

 

TEXT

 

yavat kala darsana karena garudera pache

prabhura age darsana kare loka lakhe lakhe

 

SYNONYMS

 

yavat kala--as long as; darsana--seeing; karena--performs; garudera pache--from the back of the Garuda column; prabhura age--in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; darsana kare--see; loka--people; lakhe lakhe--in hundreds of thousands.

 

TRANSLATION

 

As He viewed Lord Jagannatha from behind the Garuda column, hundreds and thousands of people in front of Him were seeing the Deity.

 

TEXT 24

 

TEXT

 

udiya eka stri bhide darsana na pana

garude cadi' dekhe prabhura skandhe pada diya

 

SYNONYMS

 

udiya--a native of Orissa; eka--one; stri--woman; bhide--in the crowd; darsana na pana--being unable to see; garude cadi'--climbing up the column of Garuda; dekhe--sees; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; skandhe--on the shoulder; pada--her foot; diya--placing.

 

TRANSLATION

 

Suddenly, a woman from Orissa, unable to see Lord Jagannatha because of the crowd, climbed the column of Garuda, placing her foot on Sri Caitanya Mahaprabhu's shoulder.

 

TEXT 25

 

TEXT

 

dekhiya govinda aste-vyaste strike varjila

tare namaite prabhu govinde nisedhila

 

SYNONYMS

 

dekhiya--seeing; govinda--the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu; aste-vyaste--with great haste; strike--the woman; varjila--got down; tare--her; namaite--to get down; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; govinde--Govinda; nisedhila--forbade.

 

TRANSLATION

 

When he saw this, Caitanya Mahaprabhu's personal secretary, Govinda, hastily got her down from her position. Sri Caitanya Mahaprabhu, however, chastised him for this.

 

PURPORT

 

Because Garuda is the carrier of Lord Visnu, he is the supreme Vaisnava. Therefore to touch his body with one's feet or to climb the column of Garuda is certainly a vaisnava-aparadha, an offense to a Vaisnava. The woman was also offensive to Krsna by putting her foot on the shoulder of Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing all these offenses, Govinda very hastily made her get down.

 

TEXT 26

 

TEXT

 

'adi-vasya' ei strire na kara varjana

karuka yathesta jagannatha darasana

 

SYNONYMS

 

adi-vasya--uncivilized; ei--this; strire--woman; na kara varjana--do not forbid; karuka--let her do; yatha-ista--as desired; jagannatha darasana--seeing Lord Jagannatha.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu said to Govinda, "O adi-vasya [uncivilized man], do not forbid this woman to climb the Garuda-stambha. Let her see Lord Jagannatha to her satisfaction."

 

PURPORT

 

For an explanation of the word adi-vasya, refer to Antya-lila, Chapter Ten, verse 116.

 

TEXT 27

 

TEXT

 

aste-vyaste sei nari bhumete namila

mahaprabhure dekhi' tanra carana vandila

 

SYNONYMS

 

aste-vyaste--in great haste; sei nari--that woman; bhumete--on the ground; namila--got down; mahaprabhure dekhi'--seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra--His; carana vandila--begged pardon at the lotus feet.

 

TRANSLATION

 

When the woman came to her senses, however, she quickly climbed back down to the ground and, seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, immediately begged at His lotus feet for forgiveness.

 

TEXT 28

 

TEXT

 

tara arti dekhi' prabhu kahite lagila

"eta arti jagannatha more nahi dila!

 

SYNONYMS

 

tara--her; arti--eagerness; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahite lagila--began to speak; eta arti--so much eagerness; jagannatha--Lord Jagannatha; more--unto Me; nahi dila--did not bestow.

 

TRANSLATION

 

Seeing the woman's eagerness, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Lord Jagannatha has not bestowed so much eagerness upon Me.

 

PURPORT

 

The woman was so eager to see Lord Jagannatha that she forgot she was offending the feet of a Vaisnava by climbing the column of Garuda. She also neglected to consider that by putting her foot on the shoulder of Sri Caitanya Mahaprabhu, she offended the Supreme Personality of Godhead. These are both grievous offenses that displease the Supreme Lord and Vaisnavas. She was so eager to see Lord Jagannatha, however, that she committed all these offenses obliviously. Sri Caitanya Mahaprabhu praised her eagerness; He regretted that Lord Jagannatha had not bestowed such great eagerness upon Him.

 

TEXT 29

 

TEXT

 

jagannathe avista ihara tanu-mana-prane

mora skandhe pada diyache, taho nahi jane

 

SYNONYMS

 

jagannathe--in Lord Jagannatha; avista--fully absorbed; ihara--of this woman; tanu--body; mana--mind; prane--life; mora skandhe--upon My shoulder; pada--foot; diyache--has put; taho--she; nahi jane--did not understand.

 

TRANSLATION

 

"She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannatha. Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder.

 

TEXT 30

 

TEXT

 

aho bhagyavati ei, vandi ihara paya

ihara prasade aiche arti amara va haya"

 

SYNONYMS

 

aho--alas; bhagyavati--very, very fortunate; ei--she; vandi--let Me offer prayers; ihara paya--at her feet; ihara prasade--by her favor; aiche--such; arti--eagerness; amara va haya--may be Mine.

 

TRANSLATION

 

"Alas! How fortunate this woman is! I pray at her feet that she favor Me with her great eagerness to see Lord Jagannatha."

 

TEXT 31

 

TEXT

 

purve asi' yabe kaila jagannatha darasana

jagannathe dekhe----saksat vrajendra-nandana

 

SYNONYMS

 

purve--before this; asi'--coming; yabe--when; kaila--executed; jagannatha darasana--seeing Lord Jagannatha; jagannathe dekhe--sees Lord Jagannatha; saksat vrajendra-nandana--personally the son of Maharaja Nanda.

 

TRANSLATION

 

Just previously, Sri Caitanya Mahaprabhu had been seeing Lord Jagannatha as the son of Maharaja Nanda, Krsna, in person.

 

TEXT 32

 

TEXT

 

svapnera darsanavese tad-rupa haila mana

yahan tahan dekhe sarvatra murali-vadana

 

SYNONYMS

 

svapnera--of the dream; darsana-avese--by being fully absorbed in the vision; tat-rupa--like that; haila mana--the mind became; yahan tahan--anywhere and everywhere; dekhe--sees; sarvatra--all around; murali-vadana--Krsna with His flute to His mouth.

 

TRANSLATION

 

Becoming fully absorbed in that vision, Sri Caitanya Mahaprabhu had assumed the mood of the gopis, so much so that everywhere He looked He saw Krsna standing with His flute to His lips.

 

TEXT 33

 

TEXT

 

ebe yadi strire dekhi' prabhura bahya haila

jagannatha-subhadra-balaramera svarupa dekhila

 

SYNONYMS

 

ebe--now; yadi--when; strire--the woman; dekhi'--seeing; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya haila--there was external consciousness; jagannatha--Lord Jagannatha; subhadra--His sister, Subhadra; balaramera--and of His elder brother, Balarama; sva-rupa--forms; dekhila--saw.

 

TRANSLATION

 

After seeing the woman, the Lord's external consciousness returned, and He saw the original Deity forms of Lord Jagannatha, Subhadra and Lord Balarama.

 

TEXT 34

 

TEXT

 

kuruksetre dekhi' krsne aiche haila mana

'kahan kuruksetre ailana, kahan vrndavana'

 

SYNONYMS

 

kuruksetre--in Kuruksetra; dekhi'--seeing; krsne--Lord Krsna; aiche--in that way; haila mana--became His mind; kahan--where; kuruksetre ailana--I have come to Kuruksetra; kahan--where; vrndavana--Vrndavana.

 

TRANSLATION

 

When He saw the Deities, Lord Caitanya thought He was seeing Krsna in Kuruksetra. He wondered, "Have I come to Kuruksetra? Where is Vrndavana?"

 

TEXT 35

 

TEXT

 

prapta-ratna harana aiche vyagra ha-ila

visanna hana prabhu nija-vasa aila

 

SYNONYMS

 

prapta-ratna--the achieved jewel; harana--having lost; aiche--in that way; vyagra ha-ila--became very agitated; visanna hana--being morose; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; nija--own; vasa--to His residential place; aila--returned.

 

TRANSLATION

 

Lord Caitanya grew very agitated, like a person who has just lost a recently acquired jewel. Then He became very morose and returned home.

 

TEXT 36

 

TEXT

 

bhumira upara vasi' nija-nakhe bhumi likhe

asru-ganga netre vahe, kichui na dekhe

 

SYNONYMS

 

bhumira upara--on the ground; vasi'--sitting down; nija-nakhe--with His nails; bhumi likhe--marked the ground; asru-ganga--a flow of tears like the Ganges; netre--in the eyes; vahe--flows; kichui--anything; na dekhe--could not see.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu sat down on the ground and began to mark it with His nails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes like the Ganges.

 

TEXT 37

 

TEXT

 

'pailun vrndavana-natha, punah harailun

ke mora nileka krsna? kahan mui ainu'?

 

SYNONYMS

 

pailun--I got; vrndavana-natha--the Supreme Lord of Vrndavana; punah--again; harailun--I have lost; ke--who; mora--My; nileka--took away; krsna--Lord Krsna; kahan--where; mui ainu--have I come.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I found Krsna, the Lord of Vrndavana, but I have lost Him again. Who has taken My Krsna? Where have I come?"

 

PURPORT

 

These are the feelings of Srimati Radharani. First Lord Caitanya felt that He had been taken to Vrndavana, where He saw Krsna's rasa dance with the gopis. Then He was brought to Kuruksetra to see Lord Jagannatha, His sister (Subhadra) and Lord Balarama. Sri Caitanya Mahaprabhu lost Vrndavana and Krsna, the master of Vrndavana. At this time, Caitanya Mahaprabhu experienced divyonmada, transcendental madness in separation from Krsna. At Kuruksetra, Krsna displays His opulence, whereas in Vrndavana He is in His original position. Krsna never goes even a step away from Vrndavana; therefore Kuruksetra is less important for the gopis than Vrndavana.

Although devotees who worship Krsna in opulence (His Vaikuntha aspect) may prefer to see Lord Krsna at Kuruksetra along with Subhadra and Balarama, the gopis want to see Krsna in Vrndavana, performing the rasa dance with Srimati Radharani. Sri Caitanya Mahaprabhu showed by practical example how one can cultivate the mood of Radharani and the other gopis in separation from Krsna. Devotees absorbed in this mood do not like to see Krsna anywhere else but Vrndavana. Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu lamented, "I found Krsna in Vrndavana, and now I have again lost Him and come to Kuruksetra." Unless one is a very highly advanced devotee, he cannot understand these intricate feelings. The author of Sri Caitanya-caritamrta, however, has tried to explain this divyonmada as far as possible, and it is our duty simply to appreciate it as far as possible. Therefore the author has made the following request in verse 11:

 

tate visvasa kari' suna bhavera varnana

ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana

 

"My dear readers, simply try to hear this description with faith and love. That will help you to understand transcendental ecstasy, and at last you will achieve love of Godhead very easily."

 

TEXT 38

 

TEXT

 

svapnavese preme prabhura gara gara mana

bahya haile haya----yena haraila dhana

 

SYNONYMS

 

svapna-avese--when absorbed in dreams; preme--in love of Krsna; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; gara gara--fully absorbed; mana--mind; bahya haile--when He awakens; haya--it is; yena--as if; haraila--He has lost; dhana--something very precious.

 

TRANSLATION

 

When Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed of the rasa dance, He was fully absorbed in transcendental bliss, but when His dream broke, He thought He had lost a precious jewel.

 

TEXT 39

 

TEXT

 

unmattera praya prabhu karena gana-nrtya

dehera svabhave karena snana-bhojana-krtya

 

SYNONYMS

 

unmattera praya--as if mad; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena--performs; gana-nrtya--singing and dancing; dehera--of the body; svabhave--by nature; karena--carries out; snana--bathing; bhojana--eating; krtya--duties.

 

TRANSLATION

 

Thus Sri Caitanya Mahaprabhu would chant and dance, always absorbed in the bliss of transcendental madness. He carried out the necessities of the body, such as eating and bathing, merely out of habit.

 

TEXT 40

 

TEXT

 

ratri haile svarupa-ramanande lana

apana manera bhava kahe ughadiya

 

SYNONYMS

 

ratri haile--when there was night; svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; ramanande--Ramananda Raya; lana--taking together; apana manera--of His own mind; bhava--the ecstatic feelings; kahe--speaks; ughadiya--revealing.

 

TRANSLATION

 

At night, Lord Caitanya would reveal to Svarupa Damodara and Ramananda Raya the ecstatic feelings of His mind.

 

TEXT 41

 

TEXT

 

prapta-pranastacyuta-vitta atma

yayau visadojjhita-deha-gehah

grhita-kapalika-dharmako me

vrndavanam sendriya-sisya-vrndah

 

SYNONYMS

 

prapta--achieved; pranasta--lost; acyuta--Krsna; vittah--the treasure; atma--mind; yayau--went; visada--by lamentation; ujjhita--given up; deha-gehah--body and home; grhita--accepted; kapalika-dharmakah--the religious principles of a kapalika-yogi, a kind of mendicant; me--My; vrndavanam--to Vrndavana; sa--with; indriya--senses; sisya-vrndah--disciples.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu said, "At first My mind somehow achieved the treasure of Krsna, but it again lost Him. Therefore it gave up My body and home because of lamentation and accepted the religious principles of a kapalika-yogi. Then My mind went to Vrndavana with its disciples, My senses.,"

 

PURPORT

 

This verse is clearly metaphorical.

 

TEXT 42

 

TEXT

 

prapta-ratna harana, tara guna sanariya,

mahaprabhu santape vihvala

raya-svarupera kantha dhari', kahe 'haha hari hari',

dhairya gela, ha-ila capala

 

SYNONYMS

 

prapta--acquired; ratna--gem; harana--having lost; tara--of it; guna--attributes; sanariya--remembering; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; santape--in lamentation; vihvala--overwhelmed; raya--of Ramananda Raya; svarupera--of Svarupa Damodara Gosvami; kantha dhari'--catching the necks; kahe--said; haha hari hari--alas, where is Hari, where is Hari; dhairya--patience; gela--lost; ha-ila capala--became restless.

 

TRANSLATION

 

Having lost His acquired gem, Sri Caitanya Mahaprabhu became overwhelmed with lamentation by remembering its attributes. Then, grasping the necks of Ramananda Raya and Svarupa Damodara Gosvami, He cried, "Alas, where is My Lord Hari? Where is Hari?" Finally He became restless and lost all patience.

 

TEXT 43

 

TEXT

 

"suna, bandhava, krsnera madhuri

yara lobhe mora mana, chadi' loka-veda-dharma,

yogi hana ha-ila bhikhari

 

SYNONYMS

 

suna--please hear; bandhava--My friends; krsnera madhuri--the sweetness of Lord Krsna; yara--for which; lobhe--by the greed; mora mana--My mind; chadi'--giving up; loka-veda-dharma--social and Vedic religious principles; yogi hana--having become a yogi; ha-ila bhikhari--has become a beggar.

 

TRANSLATION

 

"My dear friends," He said, "please hear of Krsna's sweetness. Because of a great desire for that sweetness, My mind has given up all social and Vedic religious principles and taken to the profession of begging, exactly like a mystic yogi.

 

TEXT 44

 

TEXT

 

krsna-lila-mandala, suddha sankha-kundala,

gadiyache suka karikara

sei kundala kane pari', trsna-lau-thali dhari',

asa-jhuli kandhera upara

 

SYNONYMS

 

krsna-lila-mandala--the ring of the pastimes of Krsna; suddha--pure; sankha-kundala--an earring of conchshell; gadiyache--has manufactured; suka--Sukadeva Gosvami; karikara--craftsman; sei kundala--that earring; kane pari,--putting on the ear; trsna--aspiration; lau--of squash or gourd; thali--the bowl; dhari'--taking; asa--expectation; jhuli--bag; kandhera upara--on the shoulder.

 

TRANSLATION

 

"The ring of Krsna's rasa-lila, manufactured by Sukadeva Gosvami, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogi of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.

 

TEXT 45

 

TEXT

 

cinta-kantha udhi gaya, dhuli-vibhuti-malina-kaya,

'haha krsna' pralapa-uttara

udvega dvadasa hate, lobhera jhulani mathe,

bhiksabhave ksina kalevara

 

SYNONYMS

 

cinta--of anxiety; kantha--the torn quilt; udhi--covering; gaya--on the body; dhuli--dust; vibhuti--ashes; malina-kaya--dirty body; haha--alas; krsna--Krsna; pralapa-uttara--crazy replies; udvega--distress; dvadasa--twelve (bangles); hate--on the wrist; lobhera--of greed; jhulani--turban; mathe--on the head; bhiksa-abhave--in the absence of alms; ksina--skinny; kalevara--body.

 

TRANSLATION

 

"The yogi of My mind wears the torn quilt of anxiety on his dirty body, which is covered with dust and ashes. His only words are,'Alas! Krsna!' He wears twelve bangles of distress on his wrist and a turban of greed on his head. Because he has not eaten anything, he is very thin.

 

TEXT 46

 

TEXT

 

vyasa, sukadi yogi-gana, krsna atma niranjana,

vraje tanra yata lila-gana

bhagavatadi sastra-gane, kariyache varnane,

sei tarja pade anuksana

 

SYNONYMS

 

vyasa--Dvaipayana Vyasa; suka-adi--and other sages, such as Sukadeva Gosvami; yogi-gana--great mystic yogis; krsna--Lord Krsna; atma--the Supersoul; niranjana--without material contamination; vraje--in Vrndavana; tanra--His; yata--all; lila-gana--pastimes; bhagavata-adi--Srimad-Bhagavatam and others; sastra-gane--in revealed scriptures; kariyache varnane--have described; sei tarja--that competition of poetry between two parties; pade--reads; anuksana--every moment.

 

TRANSLATION

 

"The great yogi of My mind always studies the poetry and discussions of Lord Krsna's Vrndavana pastimes. In the Srimad-Bhagavatam and other scriptures, great saintly yogis like Vyasadeva and Sukadeva Gosvami have described Lord Krsna as the Supersoul, beyond all material contamination.

 

TEXT 47

 

TEXT

 

dasendriye sisya kari', 'maha-baula' nama dhari',

sisya lana karila gamana

mora deha sva-sadana, visaya-bhoga maha-dhana,

saba chadi' gela vrndavana

 

SYNONYMS

 

dasa-indriye--the ten senses; sisya kari'--making disciples; maha-baula--of a great mendicant; nama dhari'--taking the name; sisya lana--taking disciples; karila gamana--has gone; mora--My; deha--body; sva-sadana--own home; visaya-bhoga--material enjoyment; maha-dhana--great treasure; saba chadi'--leaving aside everything; gela vrndavana--has gone to Vrndavana.

 

TRANSLATION

 

"The mystic yogi of My mind has assumed the name Mahabaula and made disciples of My ten senses. Thus My mind has gone to Vrndavana, leaving aside the home of My body and the great treasure of material enjoyment.

 

PURPORT

 

Sri Caitanya Mahaprabhu compares His mind to one of the mystic yogis known as baula, who makes at least ten disciples.

 

TEXT 48

 

TEXT

 

vrndavane praja-gana, yata sthavara-jangama,

vrksa-lata grhastha-asrame

tara ghare bhiksatana, phala-mula-patrasana,

ei vrtti kare sisya-sane

 

SYNONYMS

 

vrndavane--in Vrndavana; praja-gana--the citizens; yata--all; sthavara-jangama--nonmoving and moving; vrksa-lata--the trees and creepers; grhastha-asrame--in household life; tara ghare--at his house; bhiksa-atana--begging from door to door; phala-mula-patra--fruits, roots and leaves; asana--eating; ei vrtti--this business; kare--performs; sisya-sane--with the disciples.

 

TRANSLATION

 

"In Vrndavana, he goes from door to door begging alms with all his disciples. He begs from both the moving and the inert inhabitants--the citizens, the trees and the creepers. In this way he lives on fruits, roots and leaves.

 

TEXT 49

 

TEXT

 

krsna-guna-rupa-rasa, gandha, sabda, parasa,

se sudha asvade gopi-gana

ta-sabara grasa-sese, ani' pancendriya sisye,

se bhiksaya rakhena jivana

 

SYNONYMS

 

krsna--of Lord Krsna; guna-rupa-rasa--attributes, beauty and sweetness; gandha sabda parasa--aroma, sound and touch; se sudha--that nectar; asvade--taste; gopi-gana--all the gopis; ta-sabara--of all of them; grasa-sese--remnants of food; ani'--bringing; panca-indriya--five senses; sisye--the disciples; se bhiksaya--by such alms; rakhena--maintain; jivana--life.

 

TRANSLATION

 

"The gopis of Vrajabhumi always taste the nectar of Krsna's attributes, His b