Homepage
Gallery
Blog
Atishaya Bazaar
Site Search
Site Map





Chapter 13

Pastimes with Jagadananda Pandita and Raghunatha Bhatta Gosvami


 

Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of the Thirteenth Chapter in his Amrta-pravaha-bhasya. Thinking Sri Caitanya Mahaprabhu to be uncomfortable sleeping on bark of plantain trees, Jagadananda made a pillow and quilt for Him. The Lord, however, did not accept them. Then Svarupa Damodara Gosvami made another pillow and quilt from finely shredded plantain leaves, and after strongly objecting, the Lord accepted them. With the permission of Sri Caitanya Mahaprabhu, Jagadananda Pandita went to Vrndavana, where he discussed many devotional subjects with Sanatana Gosvami. There was also a discussion about Mukunda Sarasvati's garment. When Jagadananda returned to Jagannatha Puri, he presented Sri Caitanya Mahaprabhu some gifts from Sanatana Gosvami, and the incident of the pilu fruit took place.

Once, Sri Caitanya Mahaprabhu became ecstatic upon hearing the songs of a deva-dasi. Unaware of who was singing, He ran toward her through thorny bushes, but when Govinda informed the Lord that it was a woman singing, He immediately stopped. By this incident, Sri Caitanya Mahaprabhu instructed everyone that sannyasis and Vaisnavas should not hear women singing.

When Raghunatha Bhatta Gosvami left Varanasi on his way to Jagannatha Puri after completing his education, he met Ramadasa Visvasa Pandita. Visvasa Pandita was very proud of his education, and being an impersonalist, he was not well received by Sri Caitanya Mahaprabhu. A partial study of the life of Raghunatha Bhatta Gosvami comprises the end of this chapter.

 

TEXT 1

 

TEXT

 

krsna-viccheda-jatartya

ksine capi manas-tanu

dadhate phullatam bhavair

yasya tam gauram asraye

 

SYNONYMS

 

krsna-viccheda--by separation from Krsna; jata--produced; artya--by the pain; ksine--thin, exhausted; ca--and; api--although; manah--mind; tanu--and body; dadhate--assumes; phullatam--developed state; bhavaih--by ecstatic emotions; yasya--of whom; tam--unto Him; gauram--Sri Caitanya Mahaprabhu; asraye--I take shelter.

 

TRANSLATION

 

Let me take shelter at the lotus feet of Lord Gauracandra. His mind became exhausted and His body very thin from the pain of separation from Krsna, but when He felt ecstatic love for the Lord, He again became fully developed.

 

TEXT 2

 

TEXT

 

jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda

jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda

 

SYNONYMS

 

jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; nityananda--unto Lord Nityananda; jaya--all glories; advaita-candra--to Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-bhakta-vrnda--to the devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

TRANSLATION

 

All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all glories to the devotees of the Lord!

 

TEXT 3

 

TEXT

 

hena-mate mahaprabhu jagadananda-sange

nana-mate asvadaya premera tarange

 

SYNONYMS

 

hena-mate--in this way; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; jagadananda-sange--in the company of Jagadananda Pandita; nana-mate--in various ways; asvadaya--tastes; premera tarange--the waves of spiritual loving affairs.

 

TRANSLATION

 

In the company of Jagadananda Pandita, Sri Caitanya Mahaprabhu would taste various transcendental relationships of pure love.

 

TEXT 4

 

TEXT

 

krsna-vicchede duhkhe ksina mana-kaya

bhavavese prabhu kabhu praphullita haya

 

SYNONYMS

 

krsna-vicchede--because of separation from Krsna; duhkhe--in unhappiness; ksina--thin; mana-kaya--mind and body; bhava-avese--by ecstatic love; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kabhu--sometimes; praphullita haya--becomes healthy and developed.

 

TRANSLATION

 

The unhappiness of separation from Krsna exhausted the Lord's mind and reduced the structure of His body, but when He felt emotions of ecstatic love, He again became developed and healthy.

 

TEXT 5

 

TEXT

 

kalara saralate, sayana, ati ksina kaya

saralate hada lage, vyatha haya gaya

 

SYNONYMS

 

kalara saralate--on the dry bark of a plantain tree; sayana--lying down; ati--very; ksina kaya--skinny body; saralate--on the dry bark of a plantain tree; hada lage--bones contact; vyatha--pain; haya--is; gaya--in the body.

 

TRANSLATION

 

Because He was very thin, when He lay down to rest on the dry bark of plantain trees, it caused Him pain in His bones.

 

TEXT 6

 

TEXT

 

dekhi' saba bhakta-gana maha-duhkha paya

sahite nare jagadananda, srjila upaya

 

SYNONYMS

 

dekhi'--seeing; saba bhakta-gana--all the devotees; maha-duhkha--great unhappiness; paya--get; sahite--to tolerate; nare--was unable; jagadananda--Jagadananda Pandita; srjila upaya--devised a means.

 

TRANSLATION

 

All the devotees felt very unhappy to see Sri Caitanya Mahaprabhu in pain. Indeed, they could not tolerate it. Then Jagadananda Pandita devised a remedy.

 

TEXT 7

 

TEXT

 

suksma vastra ani' gaurika diya rangaila

simulira tula diya taha puraila

 

SYNONYMS

 

suksma vastra--fine cloth; ani'--bringing; gaurika--red oxide; diya--with the help of; rangaila--made reddish; simulira--of the simula tree; tula--cotton; diya--with; taha--that; puraila--filled.

 

TRANSLATION

 

He acquired some fine cloth and colored it with red oxide. Then he filled it with cotton from a simula tree.

 

TEXT 8

 

TEXT

 

eka tuli-balisa govindera hate dila

'prabhure soyaiha ihaya'----tahare kahila

 

SYNONYMS

 

eka--one; tuli-balisa--quilt and pillow; govindera--of Govinda; hate--in the hand; dila--delivered; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; soyaiha--ask to lie down; ihaya--on this; tahare--to him; kahila--said.

 

TRANSLATION

 

In this way he made a quilt and a pillow, which he then gave to Govinda, saying, "Ask the Lord to lie on this."

 

TEXT 9

 

TEXT

 

svarupa-gosanike kahe jagadananda

'aji apane yana prabhure karaiha sayana'

 

SYNONYMS

 

svarupa-gosanike--to Svarupa Damodara Gosvami; kahe--says; jagadananda--Jagadananda Pandita; aji--today; apane--Your Honor; yana--going; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; karaiha sayana--cause to lie down.

 

TRANSLATION

 

Jagadananda said to Svarupa Damodara Gosvami, "Today please personally persuade Sri Caitanya Mahaprabhu to lie down on the bed."

 

TEXT 10

 

TEXT

 

sayanera kale svarupa tahani rahila

tuli-balisa dekhi' prabhu krodhavista ha-ila

 

SYNONYMS

 

sayanera kale--at bedtime; svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; tahani rahila--remained there; tuli--quilt; balisa--pillow; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; krodha-avista ha-ila--became very angry.

 

TRANSLATION

 

When it was time for the Lord to go to bed, Svarupa Damodara stayed nearby, but when Sri Caitanya Mahaprabhu saw the quilt and pillow, He was immediately very angry.

 

TEXT 11

 

TEXT

 

govindere puchena,----'iha karaila kon jana?'

jagadanandera nama suni' sankoca haila mana

 

SYNONYMS

 

govindere puchena--He inquired from Govinda; iha--this; karaila--has made; kon jana--what person; jagadanandera--of Jagadananda Pandita; nama--name; suni'--hearing; sankoca--afraid; haila--was; mana--mind.

 

TRANSLATION

 

The Lord inquired from Govinda, "Who has made this?" When Govinda named Jagadananda Pandita, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat fearful.

 

TEXT 12

 

TEXT

 

govindere kahi' sei tuli dura kaila

kalara sarala-upara sayana karila

 

SYNONYMS

 

govindere kahi'--by asking Govinda; sei tuli--that quilt; dura kaila--put aside; kalara--of a plantain tree; sarala-upara--on the dry bark; sayana karila--He lay down.

 

TRANSLATION

 

After asking Govinda to put aside the quilt and pillow, the Lord lay down on the dry plantain bark.

 

TEXT 13

 

TEXT

 

svarupa kahe,----'tomara iccha, ki kahite pari?

sayya upeksile pandita duhkha pabe bhari'

 

SYNONYMS

 

svarupa kahe--Svarupa Damodara Gosvami said; tomara iccha--Your will; ki--who; kahite pari--can say; sayya upeksile--if You do not accept the bedding; pandita--Jagadananda Pandita; duhkha--unhappiness; pabe--will feel; bhari--great.

 

TRANSLATION

 

Svarupa Damodara said to the Lord, "I cannot contradict Your supreme will, my Lord, but if You do not accept the bedding, Jagadananda Pandita will feel great unhappiness."

 

TEXT 14

 

TEXT

 

prabhu kahena,----"khata eka anaha padite

jagadananda cahe amaya visaya bhunjaite

 

SYNONYMS

 

prabhu kahena--Sri Caitanya Mahaprabhu said; khata--bedstead; eka--one; anaha--bring; padite--to lie down; jagadananda--Jagadananda Pandita; cahe--wants; amaya--Me; visaya bhunjaite--to cause to enjoy material happiness.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "You should bring a bedstead here for Me to lie on. Jagadananda wants Me to enjoy material happiness.

 

TEXT 15

 

TEXT

 

sannyasi manusa amara bhumite sayana

amare khata-tuli-balisa mastaka-mundana

 

SYNONYMS

 

sannyasi manusa--a person in the renounced order of life; amara--My; bhumite sayana--lying on the floor; amare--for Me; khata--bedstead; tuli--quilt; balisa--pillow; mastaka-mundana--a great shame.

 

TRANSLATION

 

"I am in the renounced order, and therefore I must lie on the floor. For Me to use a bedstead, quilt or pillow would be very shameful."

 

TEXT 16

 

TEXT

 

svarupa-gosani asi' pandite kahila

suni' jagadananda mane maha-duhkha paila

 

SYNONYMS

 

svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosvami; asi'--returning; pandite kahila--said to Jagadananda Pandita; suni'--hearing; jagadananda--Jagadananda Pandita; mane--within the mind; maha-duhkha paila--felt great unhappiness.

 

TRANSLATION

 

When Svarupa Damodara returned and related all these incidents, Jagadananda Pandita felt very unhappy.

 

TEXT 17

 

TEXT

 

svarupa-gosani tabe srjila prakara

kadalira suska-patra anila apara

 

SYNONYMS

 

svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosvami; tabe--thereafter; srjila prakara--devised a means; kadalira--of banana; suska-patra--dry leaves; anila--brought; apara--in great quantity.

 

TRANSLATION

 

Then Svarupa Damodara Gosvami devised another method. First he secured a large quantity of dry banana leaves.

 

TEXT 18

 

TEXT

 

nakhe ciri' ciri' taha ati suksma kaila

prabhura bahirvasa duite se saba bharila

 

SYNONYMS

 

nakhe--with the nails; ciri' ciri'--tearing and tearing; taha--them; ati--very; suksma--fine; kaila--made; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahirvasa--covering cloths; duite--in two; se saba--all those; bharila--filled.

 

TRANSLATION

 

He then tore the leaves into very fine fibers with his nails and filled two of Sri Caitanya Mahaprabhu's outer garments with the fibers.

 

TEXT 19

 

TEXT

 

ei-mata dui kaila odana-padane

angikara kaila prabhu aneka yatane

 

SYNONYMS

 

ei-mata--in this way; dui--two pieces; kaila--made; odana-padane--one for bedding, one for the pillow; angikara kaila--did accept; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; aneka yatane--after much endeavor.

 

TRANSLATION

 

In this way, Svarupa Damodara made some bedding and a pillow, and after much endeavor by the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu accepted them.

 

TEXT 20

 

TEXT

 

tate sayana karena prabhu,----dekhi' sabe sukhi

jagadananda----bhitare krodha bahire maha-duhkhi

 

SYNONYMS

 

tate--on that; sayana karena--lies down; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'--seeing; sabe sukhi--everyone became happy; jagadananda--Jagadananda Pandita; bhitare--within his mind; krodha--angry; bahire--externally; maha-duhkhi--very unhappy.

 

TRANSLATION

 

Everyone was happy to see the Lord lie down on that bed, but Jagadananda was inwardly angry, and externally he appeared very unhappy.

 

TEXT 21

 

TEXT

 

purve jagadanandera iccha vrndavana yaite

prabhu ajna na dena tanre, na pare calite

 

SYNONYMS

 

purve--formerly; jagadanandera--of Jagadananda Pandita; iccha--desire; vrndavana yaite--to go to Vrndavana; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna--permission; na dena--did not give; tanre--to him; na pare calite--he could not go.

 

TRANSLATION

 

Formerly, when Jagadananda Pandita had desired to go to Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu had not given His permission, and therefore he could not go.

 

TEXT 22

 

TEXT

 

bhitarera krodha-duhkha prakasa na kaila

mathura yaite prabhu-sthane ajna magila

 

SYNONYMS

 

bhitarera--internal; krodha-duhkha--anger and unhappiness; prakasa na kaila--did not disclose; mathura yaite--to go to Mathura; prabhu-sthane--from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna magila--asked for permission.

 

TRANSLATION

 

Now, concealing his anger and unhappiness, Jagadananda Pandita again asked Sri Caitanya Mahaprabhu for permission to go to Mathura.

 

TEXT 23

 

TEXT

 

prabhu kahe,----"mathura yaiba amaya krodha kari'

amaya dosa lagana tumi ha-iba bhikhari"

 

SYNONYMS

 

prabhu kahe--the Lord said; mathura yaiba--you would go to Mathura; amaya--at Me; krodha kari'--being angry; amaya--Me; dosa lagana--accusing; tumi--you; ha-iba--will become; bhikhari--a beggar.

 

TRANSLATION

 

With great affection, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you are angry with Me when you go to Mathura, you will merely become a beggar and criticize Me."

 

TEXT 24

 

TEXT

 

jagadananda kahe prabhura dhariya carana

"purva haite iccha mora yaite vrndavana

 

SYNONYMS

 

jagadananda--Jagadananda Pandita; kahe--said; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; dhariya carana--grasping the lotus feet; purva haite--for a very long time; iccha--desire; mora--my; yaite vrndavana--to go to Vrndavana.

 

TRANSLATION

 

Grasping the Lord's feet, Jagadananda Pandita then said, "For a long time I have desired to go to Vrndavana.

 

TEXT 25

 

TEXT

 

prabhu-ajna nahi, tate na pari yaite

ebe ajna deha', avasya yaimu niscite"

 

SYNONYMS

 

prabhu-ajna--the permission of Your Lordship; nahi--not; tate--therefore; na pari yaite--I could not go; ebe--now; ajna--permission; deha'--give; avasya--certainly; yaimu--I shall go; niscite--without fail.

 

TRANSLATION

 

"I could not go without Your Lordship's permission. Now You must give me permission, and I shall certainly go there."

 

TEXT 26

 

TEXT

 

prabhu prite tanra gamana na karena angikara

tenho prabhura thani ajna mage bara bara

 

SYNONYMS

 

prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; prite--out of affection; tanra--his; gamana--departure; na karena angikara--does not accept; tenho--he; prabhura thani--from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna--permission; mage--begs; bara bara--again and again.

 

TRANSLATION

 

Because of affection for Jagadananda Pandita, Sri Caitanya Mahaprabhu would not permit him to depart, but Jagadananda Pandita repeatedly insisted that the Lord give him permission to go.

 

TEXT 27

 

TEXT

 

svarupa-gosanire pandita kaila nivedana

"purva haite vrndavana yaite mora mana

 

SYNONYMS

 

svarupa-gosanire--to Svarupa Damodara Gosvami; pandita--Jagadananda Pandita; kaila nivedana--made his petition; purva haite--for a long time; vrndavana yaite--to go to Vrndavana; mora mana--my mind.

 

TRANSLATION

 

He then submitted a plea to Svarupa Damodara Gosvami. "For a very long time," he said, "I have wanted to go to Vrndavana.

 

TEXT 28

 

TEXT

 

prabhu-ajna vina tahan yaite na pari

ebe ajna na dena more, 'krodhe yaha' bali

 

SYNONYMS

 

prabhu-ajna--the permission of Sri Caitanya Mahaprabhu; vina--without; tahan--there; yaite--to go; na pari--I am unable; ebe--now; ajna--permission; na dena--does not give; more--me; krodhe--in anger; yaha--you go; bali--saying.

 

TRANSLATION

 

"I cannot go there, however, without the Lord's permission, which at present He denies me. He says, 'You are going because you are angry at Me.'

 

TEXT 29

 

TEXT

 

sahajei mora tahan yaite mana haya

prabhu-ajna lana deha', kariye vinaya"

 

SYNONYMS

 

sahejei--naturally; mora--my; tahan--there; yaite--to go; mana--mind; haya--is; prabhu-ajna--permission from Sri Caitanya Mahaprabhu; lana deha'--kindly get; kariye vinaya--humbly requesting.

 

TRANSLATION

 

"Naturally I have a desire to go to Vrndavana; therefore please humbly request Him to grant His permission."

 

TEXT 30

 

TEXT

 

tabe svarupa-gosani kahe prabhura carane

"jagadanandera iccha bada yaite vrndavane

 

SYNONYMS

 

tabe--thereafter; svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosvami; kahe--submits; prabhura carane--at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; jagadanandera--of Jagadananda Pandita; iccha bada--intense desire; yaite vrndavane--to go to Vrndavana.

 

TRANSLATION

 

Thereafter, Svarupa Damodara Gosvami submitted this appeal at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. "Jagadananda Pandita intensely desires to go to Vrndavana.

 

TEXT 31

 

TEXT

 

tomara thani ajna tenho mage bara bara

ajna deha',----mathura dekhi' aise eka-bara

 

SYNONYMS

 

tomara thani--from You; ajna--permission; tenho--he; mage--begs; bara bara--again and again; ajna deha'--please give permission; mathura dekhi'--after seeing Mathura; aise--comes back; eka-bara--once.

 

TRANSLATION

 

"He begs for Your permission again and again. Therefore, please permit him to go to Mathura and then return.

 

TEXT 32

 

TEXT

 

aire dekhite yaiche gauda-dese yaya

taiche eka-bara vrndavana dekhi' aya"

 

SYNONYMS

 

aire--mother Saci; dekhite--to see; yaiche--as; gauda-dese--to Bengal; yaya--he went; taiche--similarly; eka-bara--once; vrndavana dekhi'--after seeing Vrndavana; aya--he can come back.

 

TRANSLATION

 

"You permitted him to go see mother Saci in Bengal, and You may similarly permit him to go see Vrndavana and then return here."

 

TEXT 33

 

TEXT

 

svarupa-gosanira bole prabhu ajna dila

jagadanande bolana tanre sikhaila

 

SYNONYMS

 

svarupa-gosanira--of Svarupa Damodara Gosvami; bole--on the request; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna dila--gave permission; jagadanande--to Jagadananda Pandita; bolana--calling; tanre--to him; sikhaila--gave instructions.

 

TRANSLATION

 

At the request of Svarupa Damodara, Sri Caitanya Mahaprabhu granted Jagadananda Pandita permission to go. The Lord sent for him and instructed him as follows.

 

TEXT 34

 

TEXT

 

"varanasi paryanta svacchande yaiba pathe

age savadhane yaiba ksatriyadi-sathe

 

SYNONYMS

 

varanasi paryanta--up to Varanasi; svacchande--without disturbance; yaiba pathe--you can go on the path; age--after that; savadhane--with great care; yaiba--you should go; ksatriya-adi-sathe--with the ksatriyas.

 

TRANSLATION

 

"You may go as far as Varanasi without encountering disturbances, but beyond Varanasi you should be very careful to travel on the path in the company of the ksatriyas.

 

PURPORT

 

The path from Varanasi to Vrndavana was infested with robbers, and therefore in those days there were ksatriyas to protect travelers.

 

TEXT 35

 

TEXT

 

kevala gaudiya paile 'batapada' kari' bandhe

saba luti' bandhi' rakhe, yaite virodhe

 

SYNONYMS

 

kevala--alone; gaudiya--Bengali; paile--if gotten; batapada--plundering; kari'--doing; bandhe--they arrest; saba--everything; luti'--taking; bandhi'--arresting; rakhe--keep; yaite virodhe--do not release.

 

TRANSLATION

 

"As soon as the plunderers on the road see a Bengali traveling alone, they take everything from him, arrest him and do not let him go.

 

PURPORT

 

Bengalis are generally not very stout or strong. Therefore when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the plunderers on the road capture him, rob all his belongings and kidnap him for their own service. According to one opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis are intelligent; therefore these thieves generally force the Bengalis into service requiring intelligence and do not allow them to leave.

 

TEXT 36

 

TEXT

 

mathura gele sanatana-sangei rahiba

mathurara svami sabera carana vandiba

 

SYNONYMS

 

mathura gele--when you go to Mathura; sanatana-sangei--in the association of Sanatana Gosvami; rahiba--remain; mathurara svami--the leading men of Mathura; sabera--of all; carana vandiba--worship the feet.

 

TRANSLATION

 

"When you reach Mathura, you should remain with Sanatana Gosvami and offer respectful obeisances to the feet of all the leading men there.

 

TEXT 37

 

TEXT

 

dure rahi' bhakti kariha sange na rahiba

tan-sabara acara-cesta la-ite nariba

 

SYNONYMS

 

dure rahi'--keeping apart; bhakti kariha--show devotion; sange--in association; na rahiba--do not stay; tan-sabara--their; acara--behavior; cesta--endeavors; la-ite nariba--you cannot take up.

 

TRANSLATION

 

"Do not mix freely with the residents of Mathura; show them respect from a distance. Because you are on a different platform of devotional service, you cannot adopt their behavior and practices.

 

PURPORT

 

The residents of Vrndavana and Mathura are devotees of Krsna in parental affection, and their feelings always conflict with the opinions of smarta-brahmanas. Devotees who worship Krsna in opulence cannot understand the parental devotional feelings of the residents of Mathura and Vrndavana, who follow the path of spontaneous love. Devotees on the platform of vidhi-marga (regulative devotional principles) may misunderstand the activities of those on the platform of raga-marga (devotional service in spontaneous love). Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu instructed Jagadananda Pandita to remain apart from the residents of Vrndavana, who were spontaneous devotees, so as not to become disrespectful toward them.

 

TEXT 38

 

TEXT

 

sanatana-sange kariha vana darasana

sanatanera sanga na chadiba eka-ksana

 

SYNONYMS

 

sanatana-sange--with Sanatana Gosvami; kariha--do; vana darasana--visiting the twelve forests; sanatanera--of Sanatana Gosvami; sanga--association; na chadiba--do not leave; eka-ksana--even for a moment.

 

TRANSLATION

 

"Visit all twelve forests of Vrndavana in the company of Sanatana Gosvami. Do not leave his association for even a moment.

 

TEXT 39

 

TEXT

 

sighra asiha, tahan na rahiha cira-kala

govardhane na cadiha dekhite 'gopala'

 

SYNONYMS

 

sighra--as soon as possible; asiha--return; tahan--there; na rahiha--do not remain; cira-kala--for a long time; govardhane--on Govardhana Hill; na cadiha--do not climb; dekhite gopala--to see the Gopala Deity.

 

TRANSLATION

 

"You should remain in Vrndavana for only a short time and then return here as soon as possible. Also, do not climb Govardhana Hill to see the Gopala Deity.

 

PURPORT

 

In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura advises that one avoid remaining in Vrndavana for a very long time. As the saying goes, "Familiarity breeds contempt." If one stays in Vrndavana for many days, he may fail to maintain proper respect for its inhabitants. Therefore those who have not attained the stage of spontaneous love for Krsna should not live in Vrndavana very long. It is better for them to make short visits. One should also avoid climbing Govardhana Hill to see the Gopala Deity. Since Govardhana Hill itself is identical with Gopala, one should not step on the hill or touch it with his feet. One may see Gopala when He goes elsewhere.

 

TEXT 40

 

TEXT

 

amiha asitechi,----kahiha sanatane

amara tare eka-sthana yena kare vrndavane"

 

SYNONYMS

 

amiha--I also; asitechi--am coming; kahiha sanatane--inform Sanatana Gosvami; amara tare--for Me; eka-sthana--one place; yena--so; kare--he may make; vrndavane--at Vrndavana.

 

TRANSLATION

 

"Inform Sanatana Gosvami that I am coming to Vrndavana for a second time and that he should therefore arrange a place for Me to stay."

 

TEXT 41

 

TEXT

 

eta bali' jagadanande kaila alingana

jagadananda calila prabhura vandiya carana

 

SYNONYMS

 

eta bali'--saying this; jagadanande--to Jagadananda Pandita; kaila--did; alingana--embracing; jagadananda--Jagadananda Pandita; calila--proceeded; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vandiya carana--after worshiping the feet.

 

TRANSLATION

 

After saying this, the Lord embraced Jagadananda Pandita, who then worshiped the Lord's lotus feet and started for Vrndavana.

 

TEXT 42

 

TEXT

 

saba bhakta-gana-thani ajna magila

vana-pathe cali' cali' varanasi aila

 

SYNONYMS

 

saba bhakta-gana-thani--from all the devotees; ajna magila--asked permission; vana-pathe cali' cali'--traversing the forest path; varanasi aila--he reached Varanasi.

 

TRANSLATION

 

He took permission from all the devotees and then departed. Traveling on the forest path, he soon reached Varanasi.

 

TEXT 43

 

TEXT

 

tapana-misra, candrasekhara,----donhare milila

tanra thani prabhura katha sakala-i sunila

 

SYNONYMS

 

tapana-misra--Tapana Misra; candra-sekhara--Candrasekhara; donhare milila--he met both; tanra thani--from him; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; katha--topics; sakala-i--all; sunila--they heard.

 

TRANSLATION

 

When he met Tapana Misra and Candrasekhara in Varanasi, they both heard from him about topics concerning Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

TEXT 44

 

TEXT

 

mathurate asi' milila sanatane

dui-janera sange dunhe anandita mane

 

SYNONYMS

 

mathurate asi'--when he reached Mathura; milila sanatane--he met Sanatana Gosvami; dui-janera--of both; sange--in association; dunhe--both; anandita mane--very pleased within their minds.

 

TRANSLATION

 

Finally Jagadananda Pandita reached Mathura, where he met Sanatana Gosvami. They were very pleased to see each other.

 

TEXT 45

 

TEXT

 

sanatana karaila tanre dvadasa vana darasana

gokule rahila dunhe dekhi' mahavana

 

SYNONYMS

 

sanatana--Sanatana Gosvami; karaila--made; tanre--him; dvadasa--twelve; vana--forests; darasana--visiting; gokule--at Gokula; rahila--remained; dunhe--both; dekhi'--after seeing; maha-vana--Mahavana.

 

TRANSLATION

 

After Sanatana Gosvami had taken Jagadananda to see all twelve forests of Vrndavana, concluding with Mahavana, they both remained in Gokula.

 

TEXT 46

 

TEXT

 

sanatanera gophate dunhe rahe eka-thani

pandita paka karena devalaye yai'

 

SYNONYMS

 

sanatanera gophate--in the cave where Sanatana Gosvami stayed; dunhe--both; rahe--stay; eka-thani--in one place; pandita--Jagadananda; paka karena--cooks; devalaye yai;--going to a temple.

 

TRANSLATION

 

They stayed in Sanatana Gosvami's cave, but Jagadananda Pandita would go cook for himself at a nearby temple.

 

TEXT 47

 

TEXT

 

sanatana bhiksa karena yai' mahavane

kabhu devalaye, kabhu brahmana-sadane

 

SYNONYMS

 

sanatana--Sanatana Gosvami; bhiksa karena--begs alms; yai' maha-vane--going to the vicinity of Mahavana; kabhu--sometimes; devalaye--in a temple; kabhu--sometimes; brahmana-sadane--in the house of a brahmana.

 

TRANSLATION

 

Sanatana Gosvami would beg alms from door to door in the vicinity of Mahavana. Sometimes he would go to a temple and sometimes to a brahmana's house.

 

TEXT 48

 

TEXT

 

sanatana panditera kare samadhana

mahavane dena ani' magi' anna-pana

 

SYNONYMS

 

sanatana--Sanatana Gosvami; panditera--of Jagadananda Pandita; kare samadhana--gave all kinds of service; maha-vane--at Mahavana; dena--gives; ani'--bringing; magi'--by begging; anna-pana--food and drink.

 

TRANSLATION

 

Sanatana Gosvami attended to all of Jagadananda Pandita's needs. He begged in the area of Mahavana and brought Jagadananda all kinds of things to eat and drink.

 

TEXT 49

 

TEXT

 

eka-dina sanatane pandita nimantrila

nitya-krtya kari' tenha paka cadaila

 

SYNONYMS

 

eka-dina--one day; sanatane--Sanatana Gosvami; pandita nimantrila--Jagadananda Pandita invited; nitya-krtya kari'--after finishing his routine duties; tenha--he; paka cadaila--began to cook.

 

TRANSLATION

 

One day Jagadananda Pandita, having invited Sanatana to the nearby temple for lunch, finished his routine duties and began to cook.

 

TEXT 50

 

TEXT

 

'mukunda sarasvati' nama sannyasi maha-jane

eka bahirvasa tenho dila sanatane

 

SYNONYMS

 

mukunda sarasvati--Mukunda Sarasvati; nama--named; sannyasi--a sannyasi; maha-jane--a great personality; eka--one; bahirvasa--outward covering; tenho--he; dila--gave; sanatane--to Sanatana Gosvami.

 

TRANSLATION

 

Previously, a great sannyasi named Mukunda Sarasvati had given Sanatana Gosvami an outer garment.

 

TEXT 51

 

TEXT

 

sanatana sei vastra mastake bandhiya

jagadanandera vasa-dvare vasila asiya

 

SYNONYMS

 

sanatana--Sanatana Gosvami; sei--that; vastra--cloth; mastake--on the head; bandhiya--binding; jagadanandera--of Jagadananda Pandita; vasa-dvare--at the door of the residence; vasila--sat down; asiya--coming.

 

TRANSLATION

 

Sanatana Gosvami was wearing this cloth bound about his head when he came to Jagadananda Pandita's door and sat down.

 

TEXT 52

 

TEXT

 

ratula vastra dekhi' pandita premavista ha-ila

'mahaprabhura prasada' jani' tanhare puchila

 

SYNONYMS

 

ratula--red; vastra--cloth; dekhi'--seeing; pandita--Jagadananda Pandita; prema-avista ha-ila--became overwhelmed in ecstatic love; mahaprabhura prasada--the blessed gift of Sri Caitanya Mahaprabhu; jani'--thinking; tanhare puchila--inquired from him.

 

TRANSLATION

 

Assuming the reddish cloth to be a gift from Caitanya Mahaprabhu, Jagadananda Pandita was overwhelmed with ecstatic love. Thus he questioned Sanatana Gosvami.

 

TEXT 53

 

TEXT

 

"kahan paila tumi ei ratula vasana?"

'mukunda-sarasvati' dila,----kahe sanatana

 

SYNONYMS

 

kahan--where; paila--did get; tumi--you; ei--this; ratula vasana--red cloth; mukunda-sarasvati dila--Mukunda Sarasvati gave; kahe sanatana--Sanatana replied.

 

TRANSLATION

 

"Where did you get that reddish cloth on your head?" Jagadananda asked. Sanatana Gosvami replied, "Mukunda Sarasvati gave it to me."

 

TEXT 54

 

TEXT

 

suni' panditera mane krodha upajila

bhatera handi hate lana marite aila

 

SYNONYMS

 

suni'--hearing; panditera--of Jagadananda Pandita; mane--in the mind; krodha--anger; upajila--arose; bhatera handi--the cooking pot; hate--in his hand; lana--taking; marite aila--was ready to beat.

 

TRANSLATION

 

Hearing this, Jagadananda Pandita was immediately very angry and took a cooking pot in his hand, intending to beat Sanatana Gosvami.

 

TEXT 55

 

TEXT

 

sanatana tanre jani' lajjita ha-ila

balite lagila pandita handi culate dharila

 

SYNONYMS

 

sanatana--Sanatana Gosvami; tanre--him; jani'--knowing; lajjita ha-ila--became ashamed; balite lagila--began to s peak; pandita--Jagadananda Pandita; handi--the cooking pot; culate--on the stove; dharila--kept.

 

TRANSLATION

 

Sanatana Gosvami, however, knew Jagadananda Pandita very well and was consequently somewhat ashamed. Jagadananda therefore left the cooking pot on the stove and spoke as follows.

 

TEXT 56

 

TEXT

 

"tumi mahaprabhura hao parsada-pradhana

toma-sama mahaprabhura priya nahi ana

 

SYNONYMS

 

tumi--you; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; hao--are; parsada-pradhana--one of the chief associates; toma-sama--like you; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya--dear; nahi--is not; ana--other.

 

TRANSLATION

 

"You are one of the chief associates of Sri Caitanya Mahaprabhu. Indeed, no one is dearer to Him than you.

 

TEXT 57

 

TEXT

 

anya sannyasira vastra tumi dhara sire

kon aiche haya,----iha pare sahibare?"

 

SYNONYMS

 

anya sannyasira--of another sannyasi; vastra--cloth; tumi--you; dhara--keep; sire--on the head; kon--who; aiche haya--is such; iha--this; pare sahibare--can tolerate.

 

TRANSLATION

 

"Still, you have bound your head with a cloth given to you by another sannyasi. Who can tolerate such behavior?"

 

TEXT 58