Chapter 12
The Loving Dealings Between Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu and Jagadananda Pandita
A summary of the Twelfth Chapter is given by Srila Bhaktivinoda Thakura
in his Amrta-pravaha-bhasya as follows. This chapter discusses the
transformations of ecstatic love that Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited day and
night. The devotees from Bengal again journeyed to Jagannatha Puri to see Sri
Caitanya Mahaprabhu. As usual, the leader was Sivananda Sena, who traveled with
his wife and children. Because arrangements were delayed en route and Lord Nityananda
did not have a suitable place to reside, He became somewhat disturbed. Thus He
became very angry with Sivananda Sena, who was in charge of the affairs of the
party, and kicked him in loving anger. Sivananda Sena felt highly favored to
have been kicked by Nityananda Prabhu, but his nephew Srikanta Sena became
upset and therefore left their company. He met Sri Caitanya Mahaprabhu at
Jagannatha Puri before the rest of the party arrived.
That year a devotee named Paramesvara dasa Modaka also went with his
family to see Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha Puri. The devotees often
invited Sri Caitanya Mahaprabhu to eat with them. When the Lord bade them all
farewell, He talked very pleasingly with them. The year before, Jagadananda
Pandita had been sent to Sacimata with prasada and cloth. This year he returned
to Puri with a big pot of floral-scented oil to massage the Lord's head. The
Lord, however, would not accept the oil, and because of His refusal,
Jagadananda Pandita broke the pot in front of Him and began to fast. The Lord
tried to pacify him and asked Jagadananda Pandita to cook for Him. Jagadananda
Pandita became so pleased when Sri Caitanya Mahaprabhu accepted his cooking
that he broke his fast.
TEXT 1
TEXT
sruyatam sruyatam nityam
giyatam giyatam muda
cintyatam cintyatam bhaktas
caitanya-caritamrtam
SYNONYMS
sruyatam--let it be heard; sruyatam--let it be heard; nityam--always;
giyatam--let it be chanted; giyatam--let it be chanted; muda--with great
happiness; cintyatam--let it be meditated upon; cintyatam--let it be meditated
upon; bhaktah--O devotees; caitanya-caritamrtam--the transcendental life and
characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
O devotees, may the transcendental life and characteristics of Sri
Caitanya Mahaprabhu be always heard, chanted and meditated upon with great
happiness.
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya dayamaya
jaya jaya nityananda krpa-sindhu jaya
SYNONYMS
jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
jaya--all glories; daya-maya--all-merciful; jaya jaya--all glories;
nityananda--to Nityananda Prabhu; krpa-sindhu--the ocean of mercy; jaya--all
glories.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, who is all-merciful! All glories
to Nityananda Prabhu, who is an ocean of mercy!
TEXT 3
TEXT
jayadvaita-candra jaya karuna-sagara
jaya gaura-bhakta-gana krpa-purnantara
SYNONYMS
jaya--all glories; advaita-candra--to Advaita Acarya; jaya--all glories;
karuna-sagara--the ocean of mercy; jaya--all glories; gaura-bhakta-gana--to the
devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-purna-antara--whose hearts are always
filled with mercy.
TRANSLATION
All glories to Advaita Acarya, who is also an ocean of mercy! All
glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu, whose hearts are always
filled with mercy!
TEXT 4
TEXT
atahpara mahaprabhura visanna-antara
krsnera viyoga-dasa sphure nirantara
SYNONYMS
atahpara--thereafter; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu;
visanna-antara--morose mind; krsnera--of Krsna; viyoga-dasa--feeling of
separation; sphure--manifests; nirantara--continuously.
TRANSLATION
The mind of Sri Caitanya Mahaprabhu was always morose because of a
continuously manifested feeling of separation from Krsna.
TEXT 5
TEXT
'haha krsna prana-natha
vrajendra-nandana!
kahan yana kahan pana, murali-vadana!'
SYNONYMS
haha--O; krsna--My dear Krsna; prana-natha--My life and soul;
vrajendra-nandana--the son of Maharaja Nanda; kahan yana--where shall I go;
kahan pana--where shall I get; murali--flute; vadana--mouth.
TRANSLATION
The Lord would cry, "O My Lord Krsna, My life and soul! O son of
Maharaja Nanda, where shall I go? Where shall I attain You? O Supreme
Personality who plays with Your flute to Your mouth!"
TEXT 6
TEXT
ratri-dina ei dasa svasti nahi mane
kaste ratri gonaya svarupa-ramananda-sane
SYNONYMS
ratri-dina--day and night; ei dasa--this situation; svasti nahi mane--no
peace of mind; kaste--with great difficulty; ratri gonaya--passes the night;
svarupa-ramananda-sane--in the company of Svarupa Damodara Gosvami and
Ramananda Raya.
TRANSLATION
This was His situation day and night. Unable to find peace of mind, He
passed His nights with great difficulty in the company of Svarupa Damodara and
Ramananda Raya.
TEXT 7
TEXT
etha gauda-dese prabhura yata bhakta-gana
prabhu dekhibare sabe karila gamana
SYNONYMS
etha--on the other hand; gauda-dese--in Bengal; prabhura--of Sri
Caitanya Mahaprabhu; yata--all; bhakta-gana--devotees; prabhu dekhibare--to see
Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe--all; karila gamana--went.
TRANSLATION
Meanwhile, all the devotees journeyed from their homes in Bengal to see
Sri Caitanya Mahaprabhu.
TEXT 8
TEXT
sivananda-sena ara acarya-gosani
navadvipe saba bhakta haila eka thani
SYNONYMS
sivananda-sena--Sivananda Sena; ara--and; acarya-gosani--Advaita Acarya;
navadvipe--at Navadvipa; saba bhakta--all devotees; haila--became; eka
thani--assembled in one place.
TRANSLATION
Headed by Sivananda Sena, Advaita Acarya and others, all the devotees
assembled in Navadvipa.
TEXT 9
TEXT
kulina-grama-vasi ara yata khanda-vasi
ekatra milila saba navadvipe asi'
SYNONYMS
kulina-grama-vasi--the inhabitants of Kulina-grama; ara--as well as;
yata--all; khanda-vasi--the inhabitants of Khanda; ekatra--at one place;
milila--met; saba--all of them; navadvipe asi'--coming to Navadvipa.
TRANSLATION
The inhabitants of Kulina-grama and Khanda village also assembled at
Navadvipa.
TEXT 10
TEXT
nityananda-prabhure yadyapi ajna nai
tathapi dekhite calena caitanya-gosani
SYNONYMS
nityananda-prabhure--unto Lord Nityananda; yadyapi--although; ajna
nai--there was no order; tathapi--still; dekhite--to see; calena--He went;
caitanya-gosani--Lord Caitanya.
TRANSLATION
Because Nityananda Prabhu was preaching in Bengal, Sri Caitanya
Mahaprabhu had ordered Him not to come to Jagannatha Puri. That year, however,
He went with the rest of the party to see the Lord.
TEXT 11
TEXT
srivasadi cari bhai, sangete malini
acaryaratnera sange tanhara grhini
SYNONYMS
srivasa-adi--headed by Srivasa Thakura; cari bhai--four brothers;
sangete malini--accompanied by his wife, Malini; acaryaratnera sange--and with
Acaryaratna; tanhara grhini--his wife.
TRANSLATION
Srivasa Thakura was also there with his three brothers and his wife,
Malini. Acaryaratna was similarly accompanied by his wife.
TEXT 12
TEXT
sivananda-patni cale tina-putra lana
raghava-pandita cale jhali sajana
SYNONYMS
sivananda-patni--the wife of Sivananda; cale--was going; tina-putra lana
--accompanied by her three sons; raghava-pandita cale--Raghava Pandita was
going; jhali sajana--carrying his bags.
TRANSLATION
The wife of Sivananda Sena also came, along with their three sons.
Raghava Pandita joined them, carrying his famous bags of food.
TEXT 13
TEXT
datta, gupta, vidyanidhi, ara yata jana
dui-tina sata bhakta karila gamana
SYNONYMS
datta--Vasudeva Datta; gupta--Murari Gupta; vidyanidhi--Vidyanidhi;
ara--and; yata jana--all persons; dui-tina sata--two hundred to three hundred;
bhakta--devotees; karila gamana--went.
TRANSLATION
Vasudeva Datta, Murari Gupta, Vidyanidhi and many other devotees went to
see Sri Caitanya Mahaprabhu. All together, they numbered two or three hundred.
TEXT 14
TEXT
sacimata dekhi' sabe tanra ajna lana
anande calila krsna-kirtana kariya
SYNONYMS
saci-mata dekhi'--seeing Sacimata; sabe--all of them; tanra ajna
lana--taking her permission; anande--with great jubilation; calila--they
proceeded; krsna-kirtana kariya--performing congregational chanting.
TRANSLATION
The devotees first saw Sacimata and took her permission. Then, in great
happiness, they started for Jagannatha Puri, congregationally chanting the holy
name of the Lord.
TEXT 15
TEXT
sivananda-sena kare ghati-samadhana
sabare palana kari' sukhe lana yana
SYNONYMS
sivananda-sena--Sivananda Sena; kare--does; ghati-samadhana--management
of payment of tolls; sabare palana kari'--maintaining everyone; sukhe--in
happiness; lana--taking; yana--goes.
TRANSLATION
Sivananda Sena managed the payment of tolls at different places.
Maintaining everyone, he guided all the devotees in great happiness.
PURPORT
Ghati refers to the different toll booths used by the Zamindars to
collect taxes in each state. Generally, this tax was collected to maintain the
roads governed by the various Zamindars. Since the devotees from Bengal were
going to Jagannatha Puri, they had to pass through many such toll booths.
Sivananda Sena was in charge of paying the tolls.
TEXT 16
TEXT
sabara saba karya karena, dena vasa-sthana
sivananda jane udiya-pathera sandhana
SYNONYMS
sabara--of everyone; saba--all; karya--business; karena--performs;
dena--gives; vasa-sthana--place of residence; sivananda--Sivananda Sena;
jane--knows; udiya-pathera--of the path going to Orissa; sandhana--junctions.
TRANSLATION
Sivananda Sena took care of everyone and gave each devotee places to
stay. He knew all the paths leading to Orissa.
TEXT 17
TEXT
eka-dina saba loka ghatiyale rakhila
saba chadana sivananda ekala rahila
SYNONYMS
eka-dina--one day; saba loka--all the members of the party; ghatiyale
rakhila--were checked by the toll collector; saba--all of them;
chadana--causing to be let go; sivananda--Sivananda Sena; ekala
rahila--remained alone.
TRANSLATION
One day when the party was being checked by a toll collector, the
devotees were allowed to pass, and Sivananda Sena remained behind alone to pay
the taxes.
TEXT 18
TEXT
sabe giya rahila grama-bhitara vrksa-tale
sivananda vina vasa-sthana nahi mile
SYNONYMS
sabe--all of them; giya--going; rahila--remained; grama-bhitara--inside
a village; vrksa-tale--under a tree; sivananda vina--without Sivananda Sena;
vasa-sthana--residential quarters; nahi mile--no one could get.
TRANSLATION
The party went into a village and waited beneath a tree because no one
but Sivananda Sena could arrange for their residential quarters.
TEXT 19
TEXT
nityananda-prabhu bhokhe vyakula hana
sivananda gali pade vasa na pana
SYNONYMS
nityananda-prabhu--Lord Nityananda Prabhu; bhokhe--became very hungry;
vyakula hana--being disturbed; sivananda gali pade--was calling Sivananda ill
names; vasa na pana--not getting residential quarters.
TRANSLATION
Nityananda Prabhu meanwhile became very hungry and upset. Because He had
not yet obtained a suitable residence, He began calling Sivananda Sena ill
names.
TEXT 20
TEXT
'tina putra maruka sivara, ekhana na aila
bhokhe mari' genu, more
vasa na deoyaila'
SYNONYMS
tina putra--three sons; maruka--let them die; sivara--of Sivananda Sena;
ekhana--here; na aila--he does not come; bhokhe mari' genu--I am dying from
hunger; more--for Me; vasa--residential place; na deoyaila--he did not arrange.
TRANSLATION
"Sivananda Sena has not arranged for My residence," He
complained, "and I am so hungry I could die. Because he has not come, I
curse his three sons to die."
TEXT 21
TEXT
suni' sivanandera patni kandite lagila
hena-kale sivananda ghati haite aila
SYNONYMS
suni'--hearing; sivanandera--of Sivananda Sena; patni--the wife; kandite
lagila--began to cry; hena-kale--at this time; sivananda--Sivananda Sena; ghati
haite--from the toll station; aila--came.
TRANSLATION
Hearing this curse, Sivananda Sena's wife began to cry. Just then,
Sivananda returned from the toll station.
TEXT 22
TEXT
sivanandera patni tanre kahena kandiya
'putre sapa dichena gosani vasa na pana'
SYNONYMS
sivanandera--of Sivananda Sena; patni--the wife; tanre--unto him;
kahena--says; kandiya--crying; putre--on our sons; sapa--curse;
dichena--awarded; gosani--Nityananda Prabhu; vasa na pana--not getting His
residential quarters.
TRANSLATION
Crying, his wife informed him, "Lord Nityananda has cursed our sons
to die because His quarters have not been provided."
TEXT 23
TEXT
tenho kahe,----"bauli, kene maris kandiya?
maruka amara tina putra tanra balai lana"
SYNONYMS
tenho kahe--he said; bauli--crazy woman; kene--why; maris--are you dying;
kandiya--crying; maruka--let die; amara--my; tina--three; putra--sons;
tanra--His; balai--inconveniences; lana--taking.
TRANSLATION
Sivananda Sena replied, "You crazy woman! Why are you needlessly
crying? Let my three sons die for all the inconvenience we have caused
Nityananda Prabhu."
TEXT 24
TEXT
eta bali' prabhu-pase gela sivananda
uthi' tanre lathi maila prabhu nityananda
SYNONYMS
eta bali'--saying this; prabhu-pase--to Nityananda Prabhu; gela--went;
sivananda--Sivananda Sena; uthi'--standing up; tanre--him; lathi maila--kicked;
prabhu--the Lord; nityananda--Nityananda.
TRANSLATION
After saying this, Sivananda Sena went to Nityananda Prabhu, who then
stood up and kicked him.
TEXT 25
TEXT
anandita haila sivai pada-prahara pana
sighra vasa-ghara kaila gauda-ghare giya
SYNONYMS
anandita haila--became very pleased; sivai--Sivananda Sena; pada-prahara
pana--being kicked; sighra--very soon; vasa-ghara--residential place; kaila--arranged;
gauda-ghare--to a milkman's house; giya--going.
TRANSLATION
Very pleased at being kicked, Sivananda Sena quickly arranged for a
milkman's house to be the Lord's residence.
TEXT 26
TEXT
carane dhariya prabhure vasaya lana gela
vasa diya hrsta hana kahite lagila
SYNONYMS
carane--the feet; dhariya--catching; prabhure--Lord Nityananda Prabhu;
vasaya--to His residence; lana--taking; gela--went; vasa diya--after giving His
residential quarters; hrsta hana--being very pleased; kahite lagila--began to
speak.
TRANSLATION
Sivananda Sena touched the lotus feet of Nityananda Prabhu and led Him
to His residence. After giving the Lord His quarters, Sivananda Sena, being
very pleased, spoke as follows.
TEXT 27
TEXT
"aji more bhrtya kari' angikara kaila
yemana aparadha bhrtyera, yogya phala dila
SYNONYMS
aji--today; more--me; bhrtya--servant; kari'--as; angikara--acceptance;
kaila--You have done; yemana--as; aparadha--offense; bhrtyera--of the servant;
yogya--proper; phala--result; dila--You have given.
TRANSLATION
"Today You have accepted me as Your servant and have properly
punished me for my offense.
TEXT 28
TEXT
'sasti'-chale krpa kara,----e tomara 'karuna'
trijagate tomara caritra bujhe kon jana?
SYNONYMS
sasti-chale--on the pretext of chastisement; krpa kara--You bestow
mercy; e--this; tomara karuna--Your causeless mercy; tri-jagate--within the
three worlds; tomara--Your; caritra--character; bujhe--understands; kon
jana--what person.
TRANSLATION
"My dear Lord, Your chastising me is Your causeless mercy. Who
within the three worlds can understand Your real character?
TEXT 29
TEXT
brahmara durlabha tomara sri-carana-renu
hena carana-sparsa paila mora adhama tanu
SYNONYMS
brahmara--by Lord Brahma; durlabha--almost unattainable; tomara--Your;
sri-carana-renu--dust of the lotus feet; hena--such; carana-sparsa--touch of
the lotus feet; paila--got; mora--my; adhama--most fallen; tanu--body.
TRANSLATION
"The dust of Your lotus feet is not attainable even by Lord Brahma,
yet Your lotus feet have touched my wretched body.
TEXT 30
TEXT
aji mora saphala haila janma, kula, karma
aji painu krsna-bhakti, artha, kama, dharma"
SYNONYMS
aji--today; mora--my; sa-phala--successful; haila--became; janma--birth;
kula--family; karma--activities; aji--today; painu--I have gotten;
krsna-bhakti--devotional service to Lord Krsna; artha--economic development;
kama--satisfaction of the senses; dharma--religion.
TRANSLATION
"Today my birth, my family and my activities have all become
successful. Today I have achieved the fulfillment of religious principles,
economic development, satisfaction of the senses and ultimately devotional
service to Lord Krsna."
TEXT 31
TEXT
suni' nityananda-prabhura anandita mana
uthi' sivanande kaila prema-alingana
SYNONYMS
suni'--hearing; nityananda-prabhura--of Lord Nityananda; anandita--very
pleased; mana--mind; uthi'--standing up; sivanande--unto Sivananda Sena;
kaila--performed; prema--in love; alingana--embracing.
TRANSLATION
When Lord Nityananda heard this, He was very happy. He rose and embraced
Sivananda Sena in great love.
TEXT 32
TEXT
anandita sivananda kare samadhana
acaryadi-vaisnavere dila vasa-sthana
SYNONYMS
anandita--pleased; sivananda--Sivananda Sena; kare samadhana--began to
arrange things; acarya-adi-vaisnavere--unto all the Vaisnavas, headed by
Advaita Acarya; dila--gave; vasa-sthana--residential places.
TRANSLATION
Being very pleased by Nityananda Prabhu's behavior, Sivananda Sena began
to arrange residential quarters for all the Vaisnavas, headed by Advaita
Acarya.
TEXT 33
TEXT
nityananda-prabhura saba caritra----'viparita'
kruddha hana lathi mari' kare tara hita
SYNONYMS
nityananda-prabhura--of Lord Sri Nityananda Prabhu; saba caritra--all
characteristics; viparita--contradictory; kruddha hana--becoming angry; lathi
mari'--kicking; kare--performs; tara hita--his benefit.
TRANSLATION
One of Sri Nityananda Prabhu's characteristics is His contradictory
nature. When He becomes angry and kicks someone, it is actually to his benefit.
TEXT 34
TEXT
sivanandera bhagina,----srikanta-sena nama
mamara agocare kahe kari' abhimana
SYNONYMS
sivanandera--of Sivananda Sena; bhagina--the sister's son; srikanta-sena
nama--named Srikanta Sena; mamara--of his maternal uncle; agocare--in the
absence of; kahe--said; kari' abhimana--with an offended state of mind.
TRANSLATION
Sivananda Sena's nephew, Srikanta, the son of his sister, felt offended,
and he commented on the matter when his uncle was absent.
TEXT 35
TEXT
"caitanyera parisada mora matulera khyati
'thakurali' karena gosani, tanre mare lathi"
SYNONYMS
caitanyera parisada--associate of Sri Caitanya Mahaprabhu; mora--my;
matulera--of the maternal uncle; khyati--reputation; thakurali--superiority;
karena--exhibits; gosani--Nityananda Prabhu; tanre--him; mare lathi--kicks.
TRANSLATION
"My uncle is well known as one of the associates of Sri Caitanya
Mahaprabhu, but Lord Nityananda Prabhu asserts His superiority by kicking
him."
TEXT 36
TEXT
eta bali' srikanta, balaka age cali' yana
sanga chadi' age gela mahaprabhura sthana
SYNONYMS
eta bali'--saying this; srikanta--the nephew of Sivananda Sena;
balaka--a boy; age cali' yana--went forward; sanga chadi'--giving up their
association; age--forward; gela--went; mahaprabhura sthana--to the place of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
After saying this, Srikanta, who was only a boy, left the group and
traveled on alone to the residence of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TEXT 37
TEXT
petangi-gaya kare dandavat-namaskara
govinda kahe,----'srikanta, age petangi utara'
SYNONYMS
petangi--shirt and coat; gaya--on the body; kare--performs;
dandavat-namaskara--offering of obeisances; govinda kahe--Govinda said;
srikanta--my dear Srikanta; age--first; petangi utara--take off your shirt and
coat.
TRANSLATION
When Srikanta offered obeisances to the Lord, he was still wearing his
shirt and coat. Therefore Govinda told him, "My dear Srikanta, first take
off these garments."
PURPORT
One is forbidden to enter the Deity room or offer anything to the Deity
while wearing a shirt or coat. in the tantras it is said:
vastrenavrta-dehas tu
yo narah pranamed dharim
svitri bhavati mudhatma
sapta janmani bhavini
"Anyone who offers respects and obeisances to the Deity while
wearing garments on the upper portion of his body is condemned to be a leper
for seven births."
TEXT 38
TEXT
prabhu kahe,----"srikanta asiyache pana mano-duhkha
kichu na baliha, karuka, yate ihara sukha"
SYNONYMS
prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; srikanta--Srikanta;
asiyache--has come; pana--getting; manah-duhkha--distress in the mind;
kichu--anything; na baliha--do not say; karuka--let him do; yate--by which;
ihara--his; sukha--happiness.
TRANSLATION
As Govinda was warning Srikanta, Sri Caitanya Mahaprabhu said,
"Don't bother him. Let Srikanta do whatever he likes, for he has come here
in a distressed state of mind."
TEXT 39
TEXT
vaisnavera samacara gosani puchila
eke eke sabara nama srikanta janaila
SYNONYMS
vaisnavera--of all the Vaisnavas; samacara--news; gosani--Sri Caitanya
Mahaprabhu; puchila--inquired; eke eke--one after another; sabara--of all of
them; nama--names; srikanta--the nephew of Sivananda Sena; janaila--informed.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from Srikanta about all the Vaisnavas,
and the boy informed the Lord about them, naming them one after another.
TEXT 40
TEXT
'duhkha pana asiyache'----ei prabhura vakya suni'
janila 'sarvajna prabhu'----eta anumani'
SYNONYMS
duhkha--unhappiness; pana--getting; asiyache--he has come; ei--this;
prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vakya--statement; suni'--hearing;
janila--could understand; sarvajna prabhu--the Lord is omniscient; eta--this;
anumani'--guessing.
TRANSLATION
When Srikanta Sena heard the Lord say,"He is distressed," he
could understand that the Lord is omniscient.
TEXT 41
TEXT
sivanande lathi marila,----iha na kahila
etha saba vaisnava-gana asiya milila
SYNONYMS
sivanande--Sivananda Sena; lathi marila--(Lord Nityananda) has kicked;
iha--this; na kahila--he did not say; etha--here; saba--all;
vaisnava-gana--devotees; asiya--coming; milila--met.
TRANSLATION
As he described the Vaisnavas, therefore, he did not mention Lord
Nitya--nanda's kicking Sivananda Sena. Meanwhile, all the devotees arrived and
went to meet the Lord.
TEXT 42
TEXT
purvavat prabhu kaila sabara milana
stri-saba dura ha-ite kaila prabhura darasana
SYNONYMS
purva-vat--as previously; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu;
kaila--performed; sabara milana--meeting everyone; stri--women; saba--all; dura
ha-ite--from a distance; kaila--performed; prabhura darasana--seeing the Lord.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu received them all, just as He had in previous
years. The women, however, saw the Lord from a distance.
TEXT 43
TEXT
vasa-ghara purvavat sabare deoyaila
mahaprasada-bhojane sabare bolaila
SYNONYMS
vasa-ghara--residential quarters; purva-vat--as previously; sabare--unto
all of them; deoyaila--caused to be given; maha-prasada--the remnants of food
from Jagannatha; bhojane--to eat; sabare--unto everyone; bolaila--He called.
TRANSLATION
The Lord again arranged for the residential quarters of all the devotees
and thereafter called them to partake of the remnants of food offered to Lord
Jagannatha.
TEXT 44
TEXT
sivananda tina-putre gosanire milaila
sivananda-sambandhe sabaya bahu-krpa kaila
SYNONYMS
sivananda--Sivananda Sena; tina-putre--three sons; gosanire--unto Sri
Caitanya Mahaprabhu; milaila--introduced; sivananda-sambandhe--because they
were sons of Sivananda Sena; sabaya--unto all of them; bahu-krpa kaila--showed
much mercy.
TRANSLATION
Sivananda Sena introduced his three sons to Sri Caitanya Mahaprabhu.
Because they were his sons, the Lord showed the boys great mercy.
TEXT 45
TEXT
chota-putre dekhi' prabhu nama puchila
'paramananda-dasa'-nama sena janaila
SYNONYMS
chota-putre--the youngest son; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya
Mahaprabhu; nama puchila--inquired about his name;
paramananda-dasa--Paramananda dasa; nama--name; sena--Sivananda Sena;
janaila--informed.
TRANSLATION
Lord Caitanya asked the youngest son's name, and Sivananda Sena informed
the Lord that his name was Paramananda dasa.
TEXTS 46-47
TEXT
purve yabe sivananda prabhu-sthane aila
tabe mahaprabhu tanre kahite lagila
"e-bara tomara yei ha-ibe kumara
'puri-dasa' bali' nama dhariha tahara
SYNONYMS
purve--formerly; yabe--when; sivananda--Sivananda Sena;
prabhu-sthane--to the place of Lord Caitanya Mahaprabhu; aila--came; tabe--at
that time; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--unto him; kahite
lagila--began to speak; e-bara--this time; tomara--your; yei--that;
ha-ibe--will be; kumara--son; puri-dasa--Puri dasa; bali'--as; nama--name;
dhariha--gave; tahara--his.
TRANSLATION
Once before when Sivananda Sena had visited Sri Caitanya Mahaprabhu at
His residence, the Lord had told him, "When this son is born, give him the
name Puri dasa."
TEXT 48
TEXT
tabe mayera garbhe haya sei ta' kumara
sivananda ghare gele, janma haila tara
SYNONYMS
tabe--at that time; mayera garbhe--the womb of the mother; haya--was;
sei ta' kumara--that son; sivananda ghare gele--when Sivananda Sena returned
home; janma haila tara--he was born.
TRANSLATION
The son was in the womb of his wife, and when he returned home the son
was born.
TEXT 49
TEXT
prabhu-ajnaya dharila nama----'paramananda-dasa'
'puri-dasa' kari' prabhu karena upahasa
SYNONYMS
prabhu-ajnaya--under the order of Sri-Caitanya Mahaprabhu; dharila
nama--held the name; paramananda-dasa--Paramananda dasa; puri-dasa--Puri dasa;
kari'--as; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena upahasa--began to joke.
TRANSLATION
The child was named Paramananda dasa in accordance with the Lord's
order, and the Lord jokingly called him Puri dasa.
TEXT 50
TEXT
sivananda yabe sei balake milaila
mahaprabhu padangustha tara mukhe dila
SYNONYMS
sivananda--Sivananda Sena; yabe--when; sei--that; balake--child;
milaila--introduced; mahaprabhu--Mahaprabhu; pada-angustha--His toe; tara--his;
mukhe--within the mouth; dila--pushed.
TRANSLATION
When Sivananda Sena introduced the child to Sri Caitanya Mahaprabhu, the
Lord put His toe in the child's mouth.
PURPORT
In this connection one may refer to Antya-lila, Chapter Sixteen, verses
65-75, for information about the later manifestations of the Lord's mercy.
TEXT 51
TEXT
sivanandera bhagya-sindhu ke
paibe para?
yanra saba gosthike prabhu kahe 'apanara'
SYNONYMS
sivanandera--of Sivananda Sena; bhagya-sindhu--the ocean of fortune;
ke--who; paibe para--can cross over; yanra--whose; saba gosthike--whole family;
prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe--says; apanara--His own.
TRANSLATION
No one can cross over the ocean of Sivananda Sena's good fortune, for
the Lord considered Sivananda's whole family His own.
TEXT 52
TEXT
tabe saba bhakta lana karila bhojana
govindere ajna dila kari' acamana
SYNONYMS
tabe--then; saba bhakta
lana--with all the devotees; karila bhojana--took lunch; govindere--unto
Govinda; ajna dila--gave the order; kari' acamana--after washing His hands and
mouth.
TRANSLATION
The Lord ate lunch in the company of all the other devotees, and after
washing His hands and mouth He gave an order to Govinda.
TEXT 53
TEXT
"sivanandera 'prakrti', putra----yavat ethaya
amara
avasesa-patra tara yena paya"
SYNONYMS
sivanandera--of Sivananda Sena; prakrti--wife; putra--sons; yavat--as
long as; ethaya--here; amara--My; avasesa-patra--plate of the remnants of food;
tara--all of them; yena--must; paya--get.
TRANSLATION
"As long as Sivananda Sena's wife and children stay in Jagannatha
Puri," He said, "they must be given the remnants of My food."
TEXT 54
TEXT
nadiya-vasi modaka, tara nama----'paramesvara'
modaka vece, prabhura vatira nikata tara ghara
SYNONYMS
nadiya-vasi--inhabitant of the district of Nadia; modaka--one
confectioner; tara nama--his name; paramesvara--Paramesvara; modaka vece--does
the business of a confectioner; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vatira
nikata--near the house; tara ghara--his house.
TRANSLATION
There was a resident of Nadia named Paramesvara, who was a confectioner
living near the home of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TEXT 55
TEXT
balaka-kale prabhu tara ghare bara bara ya'na
dugdha, khanda modaka deya, prabhu taha kha'na
SYNONYMS
balaka-kale--when He was a boy; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tara
ghare--at his house; bara bara--again and again; ya'na--used to go;
dugdha--milk; khanda--sweetmeats; modaka deya--the confectioner used to give;
prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; taha--that; kha'na--used to eat.
TRANSLATION
When the Lord was a boy, He would visit the house of Paramesvara Modaka
again and again. The confectioner would supply the Lord milk and sweetmeats,
and the Lord would eat them.
TEXT 56
TEXT
prabhu-visaye sneha tara balaka-kala haite
se vatsara seha aila prabhure dekhite
SYNONYMS
prabhu-visaye--in regard to Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha--affection;
tara--of Paramesvara Modaka; balaka-kala haite--since He was a boy; se
vatsara--that year; seha--he also; aila--came; prabhure dekhite--to see the
Lord.
TRANSLATION
Paramesvara Modaka had been affectionate toward the Lord since His
childhood, and he was one of those who came that year to see the Lord at
Jagannatha Puri.
TEXT 57
TEXT
'paramesvara muni' bali' dandavat kaila
tare dekhi' prabhu prite tahare puchila
SYNONYMS
paramesvara--Paramesvara; muni'--I am; bali'--he said; dandavat
kaila--offering obeisances; tare--him; dekhi'--seeing; prabhu--the Lord;
prite--with affection; tahare--him; puchila--asked.
TRANSLATION
When he offered his obeisances to the Lord, he said, "I am the same
Paramesvara." Upon seeing him, the Lord asked him questions with great
affection.
TEXT 58
TEXT
'paramesvara kusala hao, bhala haila, aila'
'mukundara mata asiyache, seha prabhure kahila
SYNONYMS
paramesvara--O Paramesvara; kusala hao--be blessed; bhala haila--it is
very good; aila--you have come; mukundara mata--the mother of Mukunda;
asiyache--has come; seha--he; prabhure kahila--informed the Lord.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Paramesvara, may you be blessed. It
is very good that you have come here." Paramesvara then informed the Lord,
"Mukundara Mata has also come."
TEXT 59
TEXT